Browse Source

Minor language fixes

Xi Ruoyao 7 years ago
parent
commit
1c60d1eeb5
2 changed files with 7 additions and 7 deletions
  1. 5 5
      chapter03/introduction.xml
  2. 2 2
      chapter03/patches.xml

+ 5 - 5
chapter03/introduction.xml

@@ -31,8 +31,8 @@
   most packages. If this search is unsuccessful, try one of the
   most packages. If this search is unsuccessful, try one of the
   alternative means of downloading discussed at <ulink
   alternative means of downloading discussed at <ulink
   url="&lfs-root;lfs/packages.html#packages"/>. </para-->
   url="&lfs-root;lfs/packages.html#packages"/>. </para-->
-  <para>本书列出的下载位置可能不会一直有效。如果本书发布后,
-	  某个下载位置变了,可以用 Google
+  <para>本书列出的下载位置可能效。如果本书发布后,
+	  某个下载位置发生变化,可以用 Google
 	  (<ulink url="http://www.google.com/"/>)
 	  (<ulink url="http://www.google.com/"/>)
 	  提供的搜索引擎找到大多数软件包。如果搜索不到,尝试
 	  提供的搜索引擎找到大多数软件包。如果搜索不到,尝试
 	  <ulink url="&lfs-root;lfs/packages.html#packages"/>
 	  <ulink url="&lfs-root;lfs/packages.html#packages"/>
@@ -46,9 +46,9 @@
   directory. By using this directory, the required elements will be
   directory. By using this directory, the required elements will be
   located on the LFS partition and will be available during all stages
   located on the LFS partition and will be available during all stages
   of the building process.</para-->
   of the building process.</para-->
-  <para>下载好的软件包和补丁需要保存在一个位置,
-	  这样在整个构建过程中都可以容易地访问它们。另外,还需要一个工作目录,
-	  以便解压和编译软件包。我们可以
+  <para>下载好的软件包和补丁需要保存在一个适当的位置,
+	  使得在整个构建过程中都能容易地访问它们。另外,还需要一个工作目录,
+	  以便解压和编译软件包。我们可以
 	  <filename class="directory">$LFS/sources</filename>
 	  <filename class="directory">$LFS/sources</filename>
 	  既用于保存软件包和补丁,又作为工作目录。
 	  既用于保存软件包和补丁,又作为工作目录。
 	  这样,我们需要的所有东西都在 LFS 分区中,
 	  这样,我们需要的所有东西都在 LFS 分区中,

+ 2 - 2
chapter03/patches.xml

@@ -15,8 +15,8 @@
   fixed by the maintainer.  The patches also make small modifications to
   fixed by the maintainer.  The patches also make small modifications to
   make the packages easier to work with. The following patches will be
   make the packages easier to work with. The following patches will be
   needed to build an LFS system:</para-->
   needed to build an LFS system:</para-->
-  <para>除了软件包外,我们还需要几个补丁。
-	  补丁有的修复了本应由维护者修复的问题,有的对软件包进行微小的修改,
+  <para>除了软件包外,我们还需要一些补丁。
+	  有些补丁解决了了本应由维护者修复的问题,有些则对软件包进行微小的修改,
 	  使得它们更容易使用。构建 LFS 系统需要下列补丁:</para>
 	  使得它们更容易使用。构建 LFS 系统需要下列补丁:</para>
 
 
   <variablelist role="materials">
   <variablelist role="materials">