Преглед изворни кода

chapter09: Translate reboot and additional software page

Xi Ruoyao пре 7 година
родитељ
комит
2f6f4be8ec
1 измењених фајлова са 53 додато и 50 уклоњено
  1. 53 50
      chapter09/reboot.xml

+ 53 - 50
chapter09/reboot.xml

@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
@@ -8,59 +8,61 @@
 <sect1 id="ch-finish-reboot">
   <?dbhtml filename="reboot.html"?>
 
-  <title>Rebooting the System</title>
+  <title>重启系统</title>
 
-  <para>Now that all of the software has been installed, it is time to reboot
+  <!--para>Now that all of the software has been installed, it is time to reboot
   your computer. However, you should be aware of a few things. The system you
   have created in this book is quite minimal, and most likely will not have
   the functionality you would need to be able to continue forward. By installing
   a few extra packages from the BLFS book while still in our current chroot
   environment, you can leave yourself in a much better position to continue on
-  once you reboot into your new LFS installation. Here are some suggestions:</para>
+  once you reboot into your new LFS installation. Here are some suggestions:</para-->
+  <para>现在已经安装好了本书中的所有软件,可以重新启动进入 LFS 了。
+	  然而,您应该注意,按照本书的指令构建的系统是很小的,
+	  可能会缺失一些功能,导致您无法继续使用系统。
+	  通过在当前的 chroot 环境中安装一些额外的 BLFS 软件包,
+	  您可以在重启进入新安装的 LFS 后更容易继续工作。
+	  以下是一些建议安装的软件包:</para>
 
   <itemizedlist>
 
-    <listitem><para>A text mode browser such as <ulink
-    url='&blfs-book;basicnet/lynx.html'>Lynx</ulink>
-    will allow you to easily view the BLFS book in one virtual terminal, while
-    building packages in another.</para></listitem>
-
-    <listitem><para>The <ulink
-    url='&blfs-book;general/gpm.html'>GPM</ulink> package will allow
-    you to perform copy/paste actions in your virtual
-    terminals.</para></listitem>
-
-    <listitem><para>If you are in a situation where static IP configuration
-    does not meet your networking requirements, installing a package
-    such as <ulink url='&blfs-book;basicnet/dhcpcd.html'>dhcpcd</ulink>
-    or the client portion of <ulink
-    url='&blfs-book;basicnet/dhcp.html'>dhcp</ulink> may be
-    useful.</para></listitem>
-
-    <listitem><para>Installing <ulink
-    url='&blfs-book;postlfs/sudo.html'>sudo</ulink> may be useful for
-    building packages as a non-root user and easily installing the resulting
-    packages in your new system.  </para></listitem>
-
-    <listitem><para>If you want to access your new system from a remote system
-    within a comfortable GUI environment, install <ulink
-    url='&blfs-book;postlfs/openssh.html'>openssh</ulink> and its
-    prerequisite, <ulink
-    url='&blfs-book;postlfs/openssl.html'>openssl</ulink>.
+    <listitem><para>字符模式浏览器,例如 <ulink
+    url='&blfs-book;basicnet/lynx.html'>Lynx</ulink>,
+    这样您可以在一个虚拟终端中阅读 BLFS 手册,
+    同时在另一个虚拟终端中构建 BLFS 软件包。</para></listitem>
+
+    <listitem><para><ulink
+    url='&blfs-book;general/gpm.html'>GPM</ulink>
+    软件包允许您在虚拟终端中进行复制粘贴操作。</para></listitem>
+
+    <listitem><para>如果静态 IP 配置不符合您的网络环境要求,
+    安装 <ulink url='&blfs-book;basicnet/dhcpcd.html'>dhcpcd</ulink>
+    或 <ulink url='&blfs-book;basicnet/dhcp.html'>dhcp</ulink>
+	的客户端部分之类的软件包,用于 DHCP 客户端。</para></listitem>
+
+	<listitem><para>安装 <ulink
+    url='&blfs-book;postlfs/sudo.html'>sudo</ulink>,
+    这样就能以非 root 身份构建软件包,再很容易地切换到 root 身份进行安装。
+    </para></listitem>
+
+    <listitem><para>如果您想在拥有舒适的 GUI 环境的远程计算机访问新系统,
+    安装 <ulink
+    url='&blfs-book;postlfs/openssh.html'>openssh</ulink> 和它的依赖项
+    <ulink
+    url='&blfs-book;postlfs/openssl.html'>openssl</ulink>。
     </para></listitem>
 
-    <listitem><para>To make fetching files over the internet easier, install
-    <ulink url='&blfs-book;basicnet/wget.html'>wget</ulink>.
+    <listitem><para>为了更方便地从网络中下载文件,安装
+    <ulink url='&blfs-book;basicnet/wget.html'>wget</ulink>
     </para></listitem>
 
-    <listitem><para>If one or more of your disk drives have a GUID partition
-    table (GPT), either <ulink
-    url='&blfs-book;postlfs/gptfdisk.html'>gptfdisk</ulink> or <ulink
-    url='&blfs-book;postlfs/parted.html'>parted</ulink> will be useful.
+    <listitem><para>如果您有 GUID 分区表(GPT)磁盘,可能需要安装
+    <ulink
+    url='&blfs-book;postlfs/gptfdisk.html'>gptfdisk</ulink> 或者 <ulink
+    url='&blfs-book;postlfs/parted.html'>parted</ulink> 
     </para></listitem>
 
-    <listitem><para>Finally, a review of the following configuration files
-    is also appropriate at this point.  </para>
+    <listitem><para>最后,再次检查以下配置文件:</para>
 
       <itemizedlist>
         <listitem><para>/etc/bashrc                  </para></listitem>
@@ -79,12 +81,13 @@
     </listitem>
   </itemizedlist>
 
-  <para>Now that we have said that, let's move on to booting our shiny new LFS
-  installation for the first time! First exit from the chroot environment:</para>
+  <!--para>Now that we have said that, let's move on to booting our shiny new LFS
+  installation for the first time! First exit from the chroot environment:</para-->
+  <para>现在,终于可以引导全新的 LFS 系统了!首先退出 chroot 环境:</para>
 
 <screen><userinput>logout</userinput></screen>
 
-  <para>Then unmount the virtual file systems:</para>
+  <para>解挂虚拟文件系统:</para>
 
 <screen><userinput>umount -v $LFS/dev/pts
 umount -v $LFS/dev
@@ -92,25 +95,25 @@ umount -v $LFS/run
 umount -v $LFS/proc
 umount -v $LFS/sys</userinput></screen>
 
-  <para>Unmount the LFS file system itself:</para>
+  <para>解挂 LFS 文件系统:</para>
 
 <screen><userinput>umount -v $LFS</userinput></screen>
 
-  <para>If multiple partitions were created, unmount the other
-  partitions before unmounting the main one, like this:</para>
+  <para>如果建立了多个挂载点,在解挂主挂载点 LFS 前,
+  先解挂其他挂载点:</para>
 
 <screen role="nodump"><userinput>umount -v $LFS/usr
 umount -v $LFS/home
 umount -v $LFS</userinput></screen>
 
-  <para>Now, reboot the system with:</para>
+  <para>重新启动系统:</para>
 
 <screen role="nodump"><userinput>shutdown -r now</userinput></screen>
 
-  <para>Assuming the GRUB boot loader was set up as outlined earlier, the menu
-  is set to boot <emphasis>LFS &version;</emphasis> automatically.</para>
+  <para>如果 GRUB 引导加载器如前文所述安装并配置正确,
+	  它应该会自动引导 <emphasis>LFS &version;</emphasis> 启动项。</para>
 
-  <para>When the reboot is complete, the LFS system is ready for use and
-  more software may be added to suit your needs.</para>
+  <para>重启后,LFS 系统就可以使用了,您可以安装更多的软件包,
+  以满足自己的需求。</para>
 
 </sect1>