readline.po 9.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "X-Pootle-Revision: 9999999\n"
  4. "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter08/readline.po\n"
  5. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  6. "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
  7. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  8. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  9. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  10. "Language: zh_CN\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  15. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  16. #, no-wrap
  17. msgid "&readline-url;"
  18. msgstr "&readline-url;"
  19. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  20. msgid ""
  21. "<productname>readline</productname> <productnumber>&readline-version;</"
  22. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>readline</productname> <productnumber>&readline-version;</"
  25. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. msgid "Readline-&readline-version;"
  28. msgstr "Readline-&readline-version;"
  29. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  30. msgid "Readline"
  31. msgstr "Readline"
  32. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  33. msgid ""
  34. "The Readline package is a set of libraries that offers command-line editing "
  35. "and history capabilities."
  36. msgstr "Readline 软件包包含一些提供命令行编辑和历史记录功能的库。"
  37. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  38. msgid "&buildtime;"
  39. msgstr "&buildtime;"
  40. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  41. msgid "&diskspace;"
  42. msgstr "&diskspace;"
  43. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  44. msgid "&readline-fin-sbu;"
  45. msgstr "&readline-fin-sbu;"
  46. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  47. msgid "&readline-fin-du;"
  48. msgstr "&readline-fin-du;"
  49. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  50. msgid "Installation of Readline"
  51. msgstr "安装 Readline"
  52. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  53. msgid ""
  54. "Reinstalling Readline will cause the old libraries to be moved to &lt;"
  55. "libraryname&gt;.old. While this is normally not a problem, in some cases it "
  56. "can trigger a linking bug in <command>ldconfig</command>. This can be "
  57. "avoided by issuing the following two seds:"
  58. msgstr ""
  59. "重新安装 Readline 会导致旧版本的库被重命名为 &lt;库名称&gt;.old。这一般不是问"
  60. "题,但某些情况下会触发 <command>ldconfig</command>的一个链接 bug。运行下面的"
  61. "两条 sed 命令防止这种情况:"
  62. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  63. #, no-wrap
  64. msgid ""
  65. "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/MV.*old/d' Makefile.in\n"
  66. "sed -i '/{OLDSUFF}/c:' support/shlib-install</userinput>"
  67. msgstr ""
  68. "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/MV.*old/d' Makefile.in\n"
  69. "sed -i '/{OLDSUFF}/c:' support/shlib-install</userinput>"
  70. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  71. msgid "Prepare Readline for compilation:"
  72. msgstr "准备编译 Readline:"
  73. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  74. #, no-wrap
  75. msgid ""
  76. "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
  77. " --disable-static \\\n"
  78. " --with-curses \\\n"
  79. " --docdir=/usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"
  80. msgstr ""
  81. "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
  82. " --disable-static \\\n"
  83. " --with-curses \\\n"
  84. " --docdir=/usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"
  85. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  86. msgid "The meaning of the configure option:"
  87. msgstr "配置选项的含义"
  88. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  89. msgid "<parameter>--with-curses</parameter>"
  90. msgstr "<parameter>--with-curses</parameter>"
  91. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  92. msgid ""
  93. "This option tells Readline that it can find the termcap library functions in "
  94. "the curses library, rather than a separate termcap library. It allows "
  95. "generating a correct <filename>readline.pc</filename> file."
  96. msgstr ""
  97. "该选项告诉 Readline 它可以在 curses 库中查找 termcap 库函数,而不是单独的"
  98. "termcap 库。这样就能生成正确的 <filename>readline.pc</filename> 文件。"
  99. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  100. msgid "Compile the package:"
  101. msgstr "编译该软件包:"
  102. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  103. #, no-wrap
  104. msgid "<userinput remap=\"make\">make SHLIB_LIBS=\"-lncursesw\"</userinput>"
  105. msgstr "<userinput remap=\"make\">make SHLIB_LIBS=\"-lncursesw\"</userinput>"
  106. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  107. msgid "The meaning of the make option:"
  108. msgstr "make 命令选项的含义"
  109. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  110. msgid "<parameter>SHLIB_LIBS=\"-lncursesw\"</parameter>"
  111. msgstr "<parameter>SHLIB_LIBS=\"-lncursesw\"</parameter>"
  112. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  113. msgid ""
  114. "This option forces Readline to link against the <filename class=\"libraryfile"
  115. "\">libncursesw</filename> library."
  116. msgstr ""
  117. "该选项强制 Readline 链接到 <filename class=\"libraryfile\">libncursesw</"
  118. "filename> 库。"
  119. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  120. msgid "This package does not come with a test suite."
  121. msgstr "该软件包不包含测试套件。"
  122. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  123. msgid "Install the package:"
  124. msgstr "安装该软件包:"
  125. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  126. #, no-wrap
  127. msgid "<userinput remap=\"install\">make SHLIB_LIBS=\"-lncursesw\" install</userinput>"
  128. msgstr "<userinput remap=\"install\">make SHLIB_LIBS=\"-lncursesw\" install</userinput>"
  129. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  130. msgid ""
  131. "Now move the dynamic libraries to a more appropriate location and fix up "
  132. "some permissions and symbolic links:"
  133. msgstr "下面将动态库移动到更合适的位置,并修正访问权限和符号链接:"
  134. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  135. #, no-wrap
  136. msgid ""
  137. "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/lib{readline,history}.so.* /lib\n"
  138. "chmod -v u+w /lib/lib{readline,history}.so.*\n"
  139. "ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libreadline.so) /usr/lib/libreadline.so\n"
  140. "ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libhistory.so ) /usr/lib/libhistory.so</userinput>"
  141. msgstr ""
  142. "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/lib{readline,history}.so.* /lib\n"
  143. "chmod -v u+w /lib/lib{readline,history}.so.*\n"
  144. "ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libreadline.so) /usr/lib/libreadline.so\n"
  145. "ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libhistory.so ) /usr/lib/libhistory.so</userinput>"
  146. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  147. msgid "If desired, install the documentation:"
  148. msgstr "如果您希望的话,可以安装文档:"
  149. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  150. #, no-wrap
  151. msgid "<userinput remap=\"install\">install -v -m644 doc/*.{ps,pdf,html,dvi} /usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"
  152. msgstr "<userinput remap=\"install\">install -v -m644 doc/*.{ps,pdf,html,dvi} /usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"
  153. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  154. msgid "Contents of Readline"
  155. msgstr "Readline 的内容"
  156. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  157. msgid "Installed libraries"
  158. msgstr "安装的库"
  159. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  160. msgid "Installed directories"
  161. msgstr "安装的目录"
  162. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  163. msgid "libhistory.so and libreadline.so"
  164. msgstr "libhistory.so 和 libreadline.so"
  165. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  166. msgid "/usr/include/readline and /usr/share/doc/readline-&readline-version;"
  167. msgstr "/usr/include/readline 和 /usr/share/doc/readline-&readline-version;"
  168. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  169. msgid "Short Descriptions"
  170. msgstr "简要描述"
  171. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  172. msgid ""
  173. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  174. msgstr ""
  175. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  176. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  177. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhistory</filename>"
  178. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhistory</filename>"
  179. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  180. msgid "Provides a consistent user interface for recalling lines of history"
  181. msgstr "提供一个查询之前输入行的一致用户接口"
  182. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  183. msgid "libhistory"
  184. msgstr "libhistory"
  185. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  186. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libreadline</filename>"
  187. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libreadline</filename>"
  188. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  189. msgid ""
  190. "Provides a set of commands for manipulating text entered in an interactive "
  191. "session of a program."
  192. msgstr "提供一组在程序的交互会话中操纵输入的文本的命令。"
  193. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  194. msgid "libreadline"
  195. msgstr "libreadline"