msgid "" msgstr "" "X-Pootle-Revision: 9999999\n" "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter08/readline.po\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" #. type: Content of:
#, no-wrap msgid "&readline-url;" msgstr "&readline-url;" #. type: Content of: msgid "" "readline &readline-version; " msgstr "" "readline &readline-version; " #. type: Content of: msgid "Readline-&readline-version;" msgstr "Readline-&readline-version;" #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> msgid "Readline" msgstr "Readline" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "" "The Readline package is a set of libraries that offers command-line editing " "and history capabilities." msgstr "Readline 软件包包含一些提供命令行编辑和历史记录功能的库。" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "&buildtime;" msgstr "&buildtime;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "&diskspace;" msgstr "&diskspace;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "&readline-fin-sbu;" msgstr "&readline-fin-sbu;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "&readline-fin-du;" msgstr "&readline-fin-du;" #. type: Content of: <sect1><sect2><title> msgid "Installation of Readline" msgstr "安装 Readline" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "" "Reinstalling Readline will cause the old libraries to be moved to <" "libraryname>.old. While this is normally not a problem, in some cases it " "can trigger a linking bug in <command>ldconfig</command>. This can be " "avoided by issuing the following two seds:" msgstr "" "重新安装 Readline 会导致旧版本的库被重命名为 <库名称>.old。这一般不是问" "题,但某些情况下会触发 <command>ldconfig</command>的一个链接 bug。运行下面的" "两条 sed 命令防止这种情况:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "" "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/MV.*old/d' Makefile.in\n" "sed -i '/{OLDSUFF}/c:' support/shlib-install</userinput>" msgstr "" "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/MV.*old/d' Makefile.in\n" "sed -i '/{OLDSUFF}/c:' support/shlib-install</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Prepare Readline for compilation:" msgstr "准备编译 Readline:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "" "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" " --disable-static \\\n" " --with-curses \\\n" " --docdir=/usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>" msgstr "" "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" " --disable-static \\\n" " --with-curses \\\n" " --docdir=/usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> msgid "The meaning of the configure option:" msgstr "配置选项的含义" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<parameter>--with-curses</parameter>" msgstr "<parameter>--with-curses</parameter>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "" "This option tells Readline that it can find the termcap library functions in " "the curses library, rather than a separate termcap library. It allows " "generating a correct <filename>readline.pc</filename> file." msgstr "" "该选项告诉 Readline 它可以在 curses 库中查找 termcap 库函数,而不是单独的" "termcap 库。这样就能生成正确的 <filename>readline.pc</filename> 文件。" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Compile the package:" msgstr "编译该软件包:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"make\">make SHLIB_LIBS=\"-lncursesw\"</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"make\">make SHLIB_LIBS=\"-lncursesw\"</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> msgid "The meaning of the make option:" msgstr "make 命令选项的含义" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<parameter>SHLIB_LIBS=\"-lncursesw\"</parameter>" msgstr "<parameter>SHLIB_LIBS=\"-lncursesw\"</parameter>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "" "This option forces Readline to link against the <filename class=\"libraryfile" "\">libncursesw</filename> library." msgstr "" "该选项强制 Readline 链接到 <filename class=\"libraryfile\">libncursesw</" "filename> 库。" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "This package does not come with a test suite." msgstr "该软件包不包含测试套件。" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Install the package:" msgstr "安装该软件包:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"install\">make SHLIB_LIBS=\"-lncursesw\" install</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"install\">make SHLIB_LIBS=\"-lncursesw\" install</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "" "Now move the dynamic libraries to a more appropriate location and fix up " "some permissions and symbolic links:" msgstr "下面将动态库移动到更合适的位置,并修正访问权限和符号链接:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "" "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/lib{readline,history}.so.* /lib\n" "chmod -v u+w /lib/lib{readline,history}.so.*\n" "ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libreadline.so) /usr/lib/libreadline.so\n" "ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libhistory.so ) /usr/lib/libhistory.so</userinput>" msgstr "" "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/lib{readline,history}.so.* /lib\n" "chmod -v u+w /lib/lib{readline,history}.so.*\n" "ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libreadline.so) /usr/lib/libreadline.so\n" "ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libhistory.so ) /usr/lib/libhistory.so</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "If desired, install the documentation:" msgstr "如果您希望的话,可以安装文档:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"install\">install -v -m644 doc/*.{ps,pdf,html,dvi} /usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"install\">install -v -m644 doc/*.{ps,pdf,html,dvi} /usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><title> msgid "Contents of Readline" msgstr "Readline 的内容" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "Installed libraries" msgstr "安装的库" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "Installed directories" msgstr "安装的目录" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "libhistory.so and libreadline.so" msgstr "libhistory.so 和 libreadline.so" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "/usr/include/readline and /usr/share/doc/readline-&readline-version;" msgstr "/usr/include/readline 和 /usr/share/doc/readline-&readline-version;" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> msgid "Short Descriptions" msgstr "简要描述" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist> msgid "" "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>" msgstr "" "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhistory</filename>" msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhistory</filename>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "Provides a consistent user interface for recalling lines of history" msgstr "提供一个查询之前输入行的一致用户接口" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> msgid "libhistory" msgstr "libhistory" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<filename class=\"libraryfile\">libreadline</filename>" msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libreadline</filename>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "" "Provides a set of commands for manipulating text entered in an interactive " "session of a program." msgstr "提供一组在程序的交互会话中操纵输入的文本的命令。" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> msgid "libreadline" msgstr "libreadline"