meson.po 5.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "X-Pootle-Revision: 9999999\n"
  4. "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter08/meson.po\n"
  5. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  6. "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
  7. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  8. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  9. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  10. "Language: zh_CN\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  15. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  16. #, no-wrap
  17. msgid "&meson-url;"
  18. msgstr "&meson-url;"
  19. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  20. msgid ""
  21. "<productname>meson</productname> <productnumber>&meson-version;</"
  22. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>meson</productname> <productnumber>&meson-version;</"
  25. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. msgid "Meson-&meson-version;"
  28. msgstr "Meson-&meson-version;"
  29. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  30. msgid "Meson"
  31. msgstr "Meson"
  32. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  33. msgid ""
  34. "Meson is an open source build system meant to be both extremely fast and as "
  35. "user friendly as possible."
  36. msgstr ""
  37. "Meson 是一个开放源代码构建系统,它的设计保证了非常快的执行速度,和尽可能高的"
  38. "用户友好性。"
  39. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  40. msgid "&buildtime;"
  41. msgstr "&buildtime;"
  42. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  43. msgid "&diskspace;"
  44. msgstr "&diskspace;"
  45. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  46. msgid "&meson-fin-sbu;"
  47. msgstr "&meson-fin-sbu;"
  48. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  49. msgid "&meson-fin-du;"
  50. msgstr "&meson-fin-du;"
  51. #. type: Content of: <sect1><sect2><tip><para>
  52. msgid ""
  53. "This section is not strictly required for LFS if not using systemd. On the "
  54. "other hand, meson/ninja is a powerful build system, which is expected to be "
  55. "used more and more often. It is required for several packages in <ulink url="
  56. "\"&blfs-book;\">the BLFS book</ulink>."
  57. msgstr ""
  58. "如果不使用 systemd,本节内容不是严格必要的。但是,meson/ninja 的组合构成一个"
  59. "强大的构建系统,预期它将被越来越广泛地使用。<ulink url=\"&blfs-book;\">BLFS "
  60. "手册</ulink>中的一些软件包需要它。"
  61. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  62. msgid "Installation of Meson"
  63. msgstr "安装 Meson"
  64. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  65. msgid "Compile Meson with the following command:"
  66. msgstr "执行以下命令编译 Meson:"
  67. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  68. #, no-wrap
  69. msgid "<userinput remap=\"make\">python3 setup.py build</userinput>"
  70. msgstr "<userinput remap=\"make\">python3 setup.py build</userinput>"
  71. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  72. msgid "This package does not come with a test suite."
  73. msgstr "该软件包不包含测试套件。"
  74. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  75. msgid "Install the package:"
  76. msgstr "安装该软件包:"
  77. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  78. #, no-wrap
  79. msgid ""
  80. "<userinput remap=\"install\">python3 setup.py install --root=dest\n"
  81. "cp -rv dest/* /</userinput>"
  82. msgstr ""
  83. "<userinput remap=\"install\">python3 setup.py install --root=dest\n"
  84. "cp -rv dest/* /</userinput>"
  85. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  86. msgid "The meaning of the install parameters:"
  87. msgstr "安装选项的含义:"
  88. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  89. msgid "<parameter>--root=dest</parameter>"
  90. msgstr "<parameter>--root=dest</parameter>"
  91. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  92. msgid ""
  93. "By default <command>python3 setup.py install</command> installs various "
  94. "files (such as man pages) into Python Eggs. With a specified root location, "
  95. "<command>setup.py</command> installs these files into a standard hierarchy. "
  96. "Then the hierarchy can just be copied to the standard location."
  97. msgstr ""
  98. "默认情况下 <command>python3 setup.py install</command> 将若干文件 (如 man 页"
  99. "面) 安装到 Python Eggs 中。在指定了根目录位置时,<command>setup.py</command> "
  100. "将这些文件安装到符合标准的目录树中。我们即可直接复制该目录树,使得这些文件位"
  101. "于标准指定的位置。"
  102. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  103. msgid "Contents of Meson"
  104. msgstr "Meson 的内容"
  105. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  106. msgid "Installed programs"
  107. msgstr "安装的程序"
  108. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  109. msgid "Installed directory"
  110. msgstr "安装的目录"
  111. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  112. msgid "meson"
  113. msgstr "meson"
  114. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  115. msgid ""
  116. "/usr/lib/python&python-minor;/site-packages/meson-&meson-version;-py&python-"
  117. "minor;.egg-info and /usr/lib/python&python-minor;/site-packages/mesonbuild"
  118. msgstr ""
  119. "/usr/lib/python&python-minor;/site-packages/meson-&meson-version;-py&python-"
  120. "minor;.egg-info 和 /usr/lib/python&python-minor;/site-packages/mesonbuild"
  121. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  122. msgid "Short Descriptions"
  123. msgstr "简要描述"
  124. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  125. msgid ""
  126. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  127. msgstr ""
  128. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  129. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  130. msgid "<command>meson</command>"
  131. msgstr "<command>meson</command>"
  132. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  133. msgid "A high productivity build system"
  134. msgstr "一个高产出的构建系统"