etcshells.po 2.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "X-Pootle-Revision: 9999999\n"
  4. "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter09/etcshells.po\n"
  5. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  6. "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
  7. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  8. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  9. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  10. "Language: zh_CN\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  15. #. type: Content of: <sect1><title>
  16. msgid "Creating the /etc/shells File"
  17. msgstr "创建 /etc/shells 文件"
  18. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  19. msgid "/etc/shells"
  20. msgstr "/etc/shells"
  21. #. type: Content of: <sect1><para>
  22. msgid ""
  23. "The <filename>shells</filename> file contains a list of login shells on the "
  24. "system. Applications use this file to determine whether a shell is valid. "
  25. "For each shell a single line should be present, consisting of the shell's "
  26. "path relative to the root of the directory structure (/)."
  27. msgstr ""
  28. "<filename>shells</filename> 文件包含系统登录 shell 的列表,应用程序使用该文件"
  29. "判断 shell 是否合法。该文件中每行指定一个 shell,包含该 shell 相对于目录树根 "
  30. "(/) 的路径。"
  31. #. type: Content of: <sect1><para>
  32. msgid ""
  33. "For example, this file is consulted by <command>chsh</command> to determine "
  34. "whether an unprivileged user may change the login shell for her own account. "
  35. "If the command name is not listed, the user will be denied the ability to "
  36. "change shells."
  37. msgstr ""
  38. "例如 <command>chsh</command> 使用该文件判断一个非特权用户是否可以修改自己的登"
  39. "录 shell。如果命令没有在 /etc/shell 中找到,就会拒绝修改操作。"
  40. #. type: Content of: <sect1><para>
  41. msgid ""
  42. "It is a requirement for applications such as <application>GDM</application> "
  43. "which does not populate the face browser if it can't find <filename>/etc/"
  44. "shells</filename>, or FTP daemons which traditionally disallow access to "
  45. "users with shells not included in this file."
  46. msgstr ""
  47. "这个文件对某些程序是必要的。例如 <application>GDM</application> 在找不到 "
  48. "<filename>/etc/shells</filename> 时不会填充登录界面,FTP 守护进程通常禁止那些"
  49. "使用未在此文件列出的终端的用户登录。"
  50. #. type: Content of: <sect1><screen>
  51. #, no-wrap
  52. msgid ""
  53. "<userinput>cat &gt; /etc/shells &lt;&lt; \"EOF\"\n"
  54. "<literal># Begin /etc/shells\n"
  55. "\n"
  56. "/bin/sh\n"
  57. "/bin/bash\n"
  58. "\n"
  59. "# End /etc/shells</literal>\n"
  60. "EOF</userinput>"
  61. msgstr ""
  62. "<userinput>cat &gt; /etc/shells &lt;&lt; \"EOF\"\n"
  63. "<literal># Begin /etc/shells\n"
  64. "\n"
  65. "/bin/sh\n"
  66. "/bin/bash\n"
  67. "\n"
  68. "# End /etc/shells</literal>\n"
  69. "EOF</userinput>"