1
0

patch.po 4.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "X-Pootle-Revision: 9999999\n"
  4. "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter08/patch.po\n"
  5. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  6. "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
  7. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  8. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  9. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  10. "Language: zh_CN\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  15. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  16. #, no-wrap
  17. msgid "&patch-url;"
  18. msgstr "&patch-url;"
  19. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  20. msgid ""
  21. "<productname>patch</productname> <productnumber>&patch-version;</"
  22. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>patch</productname> <productnumber>&patch-version;</"
  25. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. msgid "Patch-&patch-version;"
  28. msgstr "Patch-&patch-version;"
  29. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  30. msgid "Patch"
  31. msgstr "Patch"
  32. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  33. msgid ""
  34. "The Patch package contains a program for modifying or creating files by "
  35. "applying a <quote>patch</quote> file typically created by the <command>diff</"
  36. "command> program."
  37. msgstr ""
  38. "Patch 软件包包含通过应用 <quote>补丁</quote> 文件,修改或创建文件的程序,补丁"
  39. "文件通常是 <command>diff</command> 程序创建的。"
  40. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  41. msgid "&buildtime;"
  42. msgstr "&buildtime;"
  43. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  44. msgid "&diskspace;"
  45. msgstr "&diskspace;"
  46. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  47. msgid "&patch-fin-sbu;"
  48. msgstr "&patch-fin-sbu;"
  49. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  50. msgid "&patch-fin-du;"
  51. msgstr "&patch-fin-du;"
  52. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  53. msgid "Installation of Patch"
  54. msgstr "安装 Patch"
  55. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  56. msgid "Prepare Patch for compilation:"
  57. msgstr "准备编译 Patch:"
  58. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  59. #, no-wrap
  60. msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>"
  61. msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>"
  62. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  63. msgid "Compile the package:"
  64. msgstr "编译该软件包:"
  65. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  66. #, no-wrap
  67. msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  68. msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  69. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  70. msgid "To test the results, issue:"
  71. msgstr "运行以下命令以测试编译结果:"
  72. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  73. #, no-wrap
  74. msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
  75. msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
  76. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  77. msgid "Install the package:"
  78. msgstr "安装该软件包:"
  79. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  80. #, no-wrap
  81. msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  82. msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  83. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  84. msgid "Contents of Patch"
  85. msgstr "Patch 的内容"
  86. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  87. msgid "Installed program"
  88. msgstr "安装的程序"
  89. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  90. msgid "patch"
  91. msgstr "patch"
  92. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  93. msgid "Short Descriptions"
  94. msgstr "简要描述"
  95. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  96. msgid ""
  97. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  98. msgstr ""
  99. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  100. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  101. msgid "<command>patch</command>"
  102. msgstr "<command>patch</command>"
  103. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  104. msgid ""
  105. "Modifies files according to a patch file (A patch file is normally a "
  106. "difference listing created with the <command>diff</command> program. By "
  107. "applying these differences to the original files, <command>patch</command> "
  108. "creates the patched versions.)"
  109. msgstr ""
  110. "根据补丁文件修改文件 (补丁文件一般是使用 <command>diff</command> 程序创建的差"
  111. "异清单。通过将这些差异应用到原始文件,<command>patch</command> 即可创建应用补"
  112. "丁的文件版本。)"