1
0

less.po 7.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:14
  15. #, no-wrap
  16. msgid "&less-url;"
  17. msgstr "&less-url;"
  18. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  19. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:12
  20. msgid ""
  21. "<productname>less</productname> <productnumber>&less-version;</"
  22. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>less</productname> <productnumber>&less-version;</"
  25. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:17
  28. msgid "Less-&less-version;"
  29. msgstr "Less-&less-version;"
  30. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  31. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:20
  32. msgid "Less"
  33. msgstr "Less"
  34. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  35. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:26
  36. msgid "The Less package contains a text file viewer."
  37. msgstr "Less 软件包包含一个文本文件查看器。"
  38. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  39. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:29
  40. msgid "&buildtime;"
  41. msgstr "&buildtime;"
  42. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  43. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:30
  44. msgid "&diskspace;"
  45. msgstr "&diskspace;"
  46. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  47. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:33
  48. msgid "&less-fin-sbu;"
  49. msgstr "&less-fin-sbu;"
  50. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  51. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:34
  52. msgid "&less-fin-du;"
  53. msgstr "&less-fin-du;"
  54. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  55. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:41
  56. msgid "Installation of Less"
  57. msgstr "安装 Less"
  58. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  59. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:43
  60. msgid "Prepare Less for compilation:"
  61. msgstr "准备编译 Less:"
  62. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  63. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:45
  64. #, no-wrap
  65. msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc</userinput>"
  66. msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc</userinput>"
  67. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  68. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:48
  69. msgid "The meaning of the configure options:"
  70. msgstr "配置选项的含义:"
  71. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  72. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:51
  73. msgid "<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>"
  74. msgstr "<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>"
  75. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  76. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:53
  77. msgid ""
  78. "This option tells the programs created by the package to look in <filename "
  79. "class=\"directory\">/etc</filename> for the configuration files."
  80. msgstr ""
  81. "该选项告诉该软件包创建的程序在 <filename class=\"directory\">/etc</filename> "
  82. "查找配置文件"
  83. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  84. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:61
  85. msgid "Compile the package:"
  86. msgstr "编译该软件包:"
  87. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  88. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:63
  89. #, no-wrap
  90. msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  91. msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  92. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  93. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:65
  94. msgid "This package does not come with a test suite."
  95. msgstr "该软件包不包含测试套件。"
  96. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  97. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:67
  98. msgid "Install the package:"
  99. msgstr "安装该软件包:"
  100. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  101. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:69
  102. #, no-wrap
  103. msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  104. msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  105. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  106. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:74
  107. msgid "Contents of Less"
  108. msgstr "Less 的内容"
  109. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  110. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:77
  111. msgid "Installed programs"
  112. msgstr "安装的程序"
  113. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  114. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:80
  115. msgid "less, lessecho, and lesskey"
  116. msgstr "less, lessecho, 以及 lesskey"
  117. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  118. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:85
  119. msgid "Short Descriptions"
  120. msgstr "简要描述"
  121. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  122. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:86
  123. msgid ""
  124. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  125. msgstr ""
  126. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  127. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  128. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:90
  129. msgid "<command>less</command>"
  130. msgstr "<command>less</command>"
  131. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  132. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:92
  133. msgid ""
  134. "A file viewer or pager; it displays the contents of the given file, letting "
  135. "the user scroll, find strings, and jump to marks"
  136. msgstr ""
  137. "一个文件查看器或分页器;它显示给定文件的内容,使得用户可以进行滚动、查找字符"
  138. "串,或跳到标记"
  139. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  140. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:95
  141. msgid "less"
  142. msgstr "less"
  143. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  144. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:101
  145. msgid "<command>lessecho</command>"
  146. msgstr "<command>lessecho</command>"
  147. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  148. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:103
  149. msgid ""
  150. "Needed to expand meta-characters, such as <emphasis>*</emphasis> and "
  151. "<emphasis>?</emphasis>, in filenames on Unix systems"
  152. msgstr ""
  153. "用于展开元字符,例如 Unix 系统上文件名中的 <emphasis>*</emphasis> 和 "
  154. "<emphasis>?</emphasis>"
  155. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  156. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:106
  157. msgid "lessecho"
  158. msgstr "lessecho"
  159. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  160. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:112
  161. msgid "<command>lesskey</command>"
  162. msgstr "<command>lesskey</command>"
  163. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  164. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:114
  165. msgid "Used to specify the key bindings for <command>less</command>"
  166. msgstr "用于指定 <command>less</command> 的按键绑定"
  167. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  168. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:116
  169. msgid "lesskey"
  170. msgstr "lesskey"