e2fsprogs.po 40 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:14
  15. #, no-wrap
  16. msgid "&e2fsprogs-url;"
  17. msgstr "&e2fsprogs-url;"
  18. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  19. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:12
  20. msgid ""
  21. "<productname>e2fsprogs</productname> <productnumber>&e2fsprogs-version;</"
  22. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>e2fsprogs</productname> <productnumber>&e2fsprogs-version;</"
  25. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:17
  28. msgid "E2fsprogs-&e2fsprogs-version;"
  29. msgstr "E2fsprogs-&e2fsprogs-version;"
  30. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  31. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:20
  32. msgid "E2fsprogs"
  33. msgstr "E2fsprogs"
  34. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  35. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:26
  36. msgid ""
  37. "The e2fsprogs package contains the utilities for handling the <systemitem "
  38. "class=\"filesystem\">ext2</systemitem> file system. It also supports the "
  39. "<systemitem class=\"filesystem\">ext3</systemitem> and <systemitem class="
  40. "\"filesystem\">ext4</systemitem> journaling file systems."
  41. msgstr ""
  42. "E2fsprogs 软件包包含处理 <systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> "
  43. "文件系统的工具。此外它也支持 <systemitem class=\"filesystem\">ext3</"
  44. "systemitem> 和 <systemitem class=\"filesystem\">ext4</systemitem> 日志文件系"
  45. "统。"
  46. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  47. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:33
  48. msgid "&buildtime;"
  49. msgstr "&buildtime;"
  50. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  51. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:34
  52. msgid "&diskspace;"
  53. msgstr "&diskspace;"
  54. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  55. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:37
  56. msgid "&e2fsprogs-fin-sbu;"
  57. msgstr "&e2fsprogs-fin-sbu;"
  58. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  59. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:38
  60. msgid "&e2fsprogs-fin-du;"
  61. msgstr "&e2fsprogs-fin-du;"
  62. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  63. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:45
  64. msgid "Installation of E2fsprogs"
  65. msgstr "安装 E2fsprogs"
  66. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  67. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:47
  68. msgid ""
  69. "The e2fsprogs documentation recommends that the package be built in a "
  70. "subdirectory of the source tree:"
  71. msgstr "E2fsprogs 文档推荐在源代码目录树中的一个子目录内构建该软件包:"
  72. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  73. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:50
  74. #, no-wrap
  75. msgid ""
  76. "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
  77. "cd build</userinput>"
  78. msgstr ""
  79. "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
  80. "cd build</userinput>"
  81. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  82. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:53
  83. msgid "Prepare e2fsprogs for compilation:"
  84. msgstr "准备编译 E2fsprogs:"
  85. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  86. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:55
  87. #, no-wrap
  88. msgid ""
  89. "<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=/usr \\\n"
  90. " --bindir=/bin \\\n"
  91. " --with-root-prefix=\"\" \\\n"
  92. " --enable-elf-shlibs \\\n"
  93. " --disable-libblkid \\\n"
  94. " --disable-libuuid \\\n"
  95. " --disable-uuidd \\\n"
  96. " --disable-fsck</userinput>"
  97. msgstr ""
  98. "<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=/usr \\\n"
  99. " --bindir=/bin \\\n"
  100. " --with-root-prefix=\"\" \\\n"
  101. " --enable-elf-shlibs \\\n"
  102. " --disable-libblkid \\\n"
  103. " --disable-libuuid \\\n"
  104. " --disable-uuidd \\\n"
  105. " --disable-fsck</userinput>"
  106. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  107. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:65
  108. msgid "The meaning of the configure options:"
  109. msgstr "配置选项的含义:"
  110. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  111. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:68
  112. msgid ""
  113. "<parameter>--with-root-prefix=\"\"</parameter> and <parameter>--bindir=/bin</"
  114. "parameter>"
  115. msgstr ""
  116. "<parameter>--with-root-prefix=\"\"</parameter> 和 <parameter>--bindir=/bin</"
  117. "parameter>"
  118. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  119. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:71
  120. msgid ""
  121. "Certain programs (such as the <command>e2fsck</command> program) are "
  122. "considered essential programs. When, for example, <filename class="
  123. "\"directory\">/usr</filename> is not mounted, these programs still need to "
  124. "be available. They belong in directories like <filename class=\"directory\">/"
  125. "lib</filename> and <filename class=\"directory\">/sbin</filename>. If this "
  126. "option is not passed to configure, the programs are installed into the "
  127. "<filename class=\"directory\">/usr</filename> directory."
  128. msgstr ""
  129. "某些程序 (例如 <command>e2fsck</command> 程序) 被认为是关键的。在 "
  130. "<filename class=\"directory\">/usr</filename> 尚未挂载等情况下,这些程序仍然"
  131. "必须可用。它们应该放置在 <filename class=\"directory\">/lib</filename> 和 "
  132. "<filename class=\"directory\">/sbin</filename> 等目录中。如果没有向 "
  133. "e2fsprogs 配置脚本传递该参数,这些程序会被安装到 <filename class=\"directory"
  134. "\">/usr</filename> 目录。"
  135. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  136. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:83
  137. msgid "<parameter>--enable-elf-shlibs</parameter>"
  138. msgstr "<parameter>--enable-elf-shlibs</parameter>"
  139. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  140. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:85
  141. msgid ""
  142. "This creates the shared libraries which some programs in this package use."
  143. msgstr "该选项表示创建该软件包中一些程序使用的共享库。"
  144. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  145. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:91
  146. msgid "<parameter>--disable-*</parameter>"
  147. msgstr "<parameter>--disable-*</parameter>"
  148. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  149. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:93
  150. msgid ""
  151. "This prevents e2fsprogs from building and installing the <systemitem class="
  152. "\"library\">libuuid</systemitem> and <systemitem class=\"library\">libblkid</"
  153. "systemitem> libraries, the <systemitem class=\"daemon\">uuidd</systemitem> "
  154. "daemon, and the <command>fsck</command> wrapper, as util-linux installs more "
  155. "recent versions."
  156. msgstr ""
  157. "该选项防止 e2fsprogs 构建和安装 <systemitem class=\"library\">libuuid</"
  158. "systemitem> 和 <systemitem class=\"library\">libblkid</systemitem> 库,"
  159. "<systemitem class=\"daemon\">uuidd</systemitem> 守护程序,以及 "
  160. "<command>fsck</command> 包装器,因为 Util-linux 会安装更新的版本。"
  161. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  162. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:104
  163. msgid "Compile the package:"
  164. msgstr "编译该软件包:"
  165. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  166. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:106
  167. #, no-wrap
  168. msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  169. msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  170. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  171. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:108
  172. msgid "To run the tests, issue:"
  173. msgstr "执行以下命令,以运行测试:"
  174. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  175. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:110
  176. #, no-wrap
  177. msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
  178. msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
  179. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  180. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:119
  181. msgid ""
  182. "On a spinning disk, the tests take a little more than 4 SBUs. They can be "
  183. "much shorter on an SSD (down to about 1.5 SBUs)."
  184. msgstr ""
  185. "在机械硬盘上,测试使用的时间略超过 4 SBU。在 SSD 上测试时间短很多 "
  186. "(只要约 1.5 SBU)。"
  187. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  188. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:121
  189. msgid "Install the package:"
  190. msgstr "安装该软件包:"
  191. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  192. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:123
  193. #, no-wrap
  194. msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  195. msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  196. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  197. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:125
  198. msgid ""
  199. "Make the installed static libraries writable so debugging symbols can be "
  200. "removed later:"
  201. msgstr "将安装好的静态库变为可写的,以便之后移除调试符号:"
  202. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  203. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:128
  204. #, no-wrap
  205. msgid "<userinput remap=\"install\">chmod -v u+w /usr/lib/{libcom_err,libe2p,libext2fs,libss}.a</userinput>"
  206. msgstr "<userinput remap=\"install\">chmod -v u+w /usr/lib/{libcom_err,libe2p,libext2fs,libss}.a</userinput>"
  207. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  208. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:130
  209. msgid ""
  210. "This package installs a gzipped <filename class=\"extension\">.info</"
  211. "filename> file but doesn't update the system-wide <filename>dir</filename> "
  212. "file. Unzip this file and then update the system <filename>dir</filename> "
  213. "file using the following commands:"
  214. msgstr ""
  215. "该软件包安装了一个 gzip 压缩的 <filename class=\"extension\">.info</"
  216. "filename> 文件,却没有更新系统的 <filename>dir</filename> 文件。执行以下命令"
  217. "解压该文件,并更新系统 <filename>dir</filename> 文件:"
  218. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  219. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:136
  220. #, no-wrap
  221. msgid ""
  222. "<userinput remap=\"install\">gunzip -v /usr/share/info/libext2fs.info.gz\n"
  223. "install-info --dir-file=/usr/share/info/dir /usr/share/info/libext2fs.info</userinput>"
  224. msgstr ""
  225. "<userinput remap=\"install\">gunzip -v /usr/share/info/libext2fs.info.gz\n"
  226. "install-info --dir-file=/usr/share/info/dir /usr/share/info/libext2fs.info</userinput>"
  227. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  228. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:139
  229. msgid ""
  230. "If desired, create and install some additional documentation by issuing the "
  231. "following commands:"
  232. msgstr "如果需要,执行以下命令创建并安装一些额外的文档:"
  233. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  234. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:142
  235. #, no-wrap
  236. msgid ""
  237. "<userinput remap=\"install\">makeinfo -o doc/com_err.info ../lib/et/com_err.texinfo\n"
  238. "install -v -m644 doc/com_err.info /usr/share/info\n"
  239. "install-info --dir-file=/usr/share/info/dir /usr/share/info/com_err.info</userinput>"
  240. msgstr ""
  241. "<userinput remap=\"install\">makeinfo -o doc/com_err.info ../lib/et/com_err.texinfo\n"
  242. "install -v -m644 doc/com_err.info /usr/share/info\n"
  243. "install-info --dir-file=/usr/share/info/dir /usr/share/info/com_err.info</userinput>"
  244. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  245. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:148
  246. msgid "Contents of E2fsprogs"
  247. msgstr "E2fsprogs 的内容"
  248. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  249. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:151
  250. msgid "Installed programs"
  251. msgstr "安装的程序"
  252. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  253. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:152
  254. msgid "Installed libraries"
  255. msgstr "安装的库"
  256. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  257. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:153
  258. msgid "Installed directories"
  259. msgstr "安装的目录"
  260. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  261. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:156
  262. msgid ""
  263. "badblocks, chattr, compile_et, debugfs, dumpe2fs, e2freefrag, e2fsck, "
  264. "e2image, e2label, e2mmpstatus, e2scrub, e2scrub_all, e2undo, e4crypt, "
  265. "e4defrag, filefrag, fsck.ext2, fsck.ext3, fsck.ext4, logsave, lsattr, "
  266. "mk_cmds, mke2fs, mkfs.ext2, mkfs.ext3, mkfs.ext4, mklost+found, resize2fs, "
  267. "and tune2fs"
  268. msgstr ""
  269. "badblocks, chattr, compile_et, debugfs, dumpe2fs,e2freefrag, e2fsck, "
  270. "e2image, e2label, e2mmpstatus, e2scrub, e2scrub_all, e2undo, e4crypt, "
  271. "e4defrag, filefrag, fsck.ext2, fsck.ext3, fsck.ext4, logsave, lsattr, "
  272. "mk_cmds, mke2fs, mkfs.ext2, mkfs.ext3, mkfs.ext4, mklost+found, resize2fs, 以"
  273. "及 tune2fs"
  274. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  275. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:162
  276. msgid "libcom_err.so, libe2p.so, libext2fs.so, and libss.so"
  277. msgstr "libcom_err.so, libe2p.so, libext2fs.so, 以及 libss.so"
  278. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  279. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:163
  280. msgid ""
  281. "/usr/include/e2p, /usr/include/et, /usr/include/ext2fs, /usr/include/ss, /"
  282. "usr/lib/e2fsprogs, /usr/share/et, and /usr/share/ss"
  283. msgstr ""
  284. "/usr/include/e2p, /usr/include/et, /usr/include/ext2fs, /usr/include/ss, /"
  285. "usr/lib/e2fsprogs, /usr/share/et, 以及 /usr/share/ss"
  286. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  287. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:170
  288. msgid "Short Descriptions"
  289. msgstr "简要描述"
  290. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  291. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:171
  292. msgid ""
  293. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  294. msgstr ""
  295. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  296. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  297. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:175
  298. msgid "<command>badblocks</command>"
  299. msgstr "<command>badblocks</command>"
  300. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  301. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:177
  302. msgid "Searches a device (usually a disk partition) for bad blocks"
  303. msgstr "在一个设备 (一般是磁盘分区) 上搜索坏块"
  304. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  305. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:180
  306. msgid "badblocks"
  307. msgstr "badblocks"
  308. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  309. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:186
  310. msgid "<command>chattr</command>"
  311. msgstr "<command>chattr</command>"
  312. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  313. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:188
  314. msgid ""
  315. "Changes the attributes of files on an <systemitem class=\"filesystem\">ext2</"
  316. "systemitem> file system; it also changes <systemitem class=\"filesystem"
  317. "\">ext3</systemitem> file systems, the journaling version of <systemitem "
  318. "class=\"filesystem\">ext2</systemitem> file systems"
  319. msgstr ""
  320. "在 <systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> 文件系统上修改文件属"
  321. "性,也适用于 <systemitem class=\"filesystem\">ext3</systemitem> 文件系统,即"
  322. "<systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> 文件系统的日志版本"
  323. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  324. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:194
  325. msgid "chattr"
  326. msgstr "chattr"
  327. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  328. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:200
  329. msgid "<command>compile_et</command>"
  330. msgstr "<command>compile_et</command>"
  331. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  332. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:202
  333. msgid ""
  334. "An error table compiler; it converts a table of error-code names and "
  335. "messages into a C source file suitable for use with the <filename class="
  336. "\"libraryfile\">com_err</filename> library"
  337. msgstr ""
  338. "一个错误表编译器; 它将包含错误编号名称和消息的表转化成 C 源代码,以和 "
  339. "<filename class=\"libraryfile\">com_err</filename> 库一起使用"
  340. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  341. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:206
  342. msgid "compile_et"
  343. msgstr "compile_et"
  344. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  345. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:212
  346. msgid "<command>debugfs</command>"
  347. msgstr "<command>debugfs</command>"
  348. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  349. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:214
  350. msgid ""
  351. "A file system debugger; it can be used to examine and change the state of an "
  352. "<systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> file system"
  353. msgstr ""
  354. "一个文件系统调试器;可以检验并修改 <systemitem class=\"filesystem\">ext2</"
  355. "systemitem> 文件系统的状态"
  356. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  357. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:218
  358. msgid "debugfs"
  359. msgstr "debugfs"
  360. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  361. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:224
  362. msgid "<command>dumpe2fs</command>"
  363. msgstr "<command>dumpe2fs</command>"
  364. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  365. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:226
  366. msgid ""
  367. "Prints the super block and blocks group information for the file system "
  368. "present on a given device"
  369. msgstr "打印给定设备上文件系统的超级块和块组信息"
  370. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  371. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:229
  372. msgid "dumpe2fs"
  373. msgstr "dumpe2fs"
  374. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  375. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:235
  376. msgid "<command>e2freefrag</command>"
  377. msgstr "<command>e2freefrag</command>"
  378. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  379. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:237
  380. msgid "Reports free space fragmentation information"
  381. msgstr "报告可用空间碎片信息"
  382. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  383. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:239
  384. msgid "e2freefrag"
  385. msgstr "e2freefrag"
  386. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  387. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:245
  388. msgid "<command>e2fsck</command>"
  389. msgstr "<command>e2fsck</command>"
  390. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  391. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:247
  392. msgid ""
  393. "Is used to check, and optionally repair <systemitem class=\"filesystem"
  394. "\">ext2</systemitem> file systems and <systemitem class=\"filesystem\">ext3</"
  395. "systemitem> file systems"
  396. msgstr ""
  397. "用于检查或修复 <systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> 文件系统和 "
  398. "<systemitem class=\"filesystem\">ext3</systemitem> 文件系统"
  399. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  400. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:251
  401. msgid "e2fsck"
  402. msgstr "e2fsck"
  403. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  404. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:257
  405. msgid "<command>e2image</command>"
  406. msgstr "<command>e2image</command>"
  407. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  408. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:259
  409. msgid ""
  410. "Is used to save critical <systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> "
  411. "file system data to a file"
  412. msgstr ""
  413. "用于将 <systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> 文件系统关键数据保"
  414. "存到文件"
  415. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  416. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:262
  417. msgid "e2image"
  418. msgstr "e2image"
  419. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  420. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:268
  421. msgid "<command>e2label</command>"
  422. msgstr "<command>e2label</command>"
  423. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  424. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:270
  425. msgid ""
  426. "Displays or changes the file system label on the <systemitem class="
  427. "\"filesystem\">ext2</systemitem> file system present on a given device"
  428. msgstr ""
  429. "显示或修改给定设备上的 <systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> 文"
  430. "件系统标签"
  431. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  432. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:274
  433. msgid "e2label"
  434. msgstr "e2label"
  435. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  436. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:280
  437. msgid "<command>e2mmpstatus</command>"
  438. msgstr "<command>e2mmpstatus</command>"
  439. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  440. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:282
  441. msgid "Checks MMP status of an ext4 filesystem"
  442. msgstr "检查 ext4 文件系统的 MMP 状态"
  443. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  444. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:284
  445. msgid "e2mmpstatus"
  446. msgstr "e2mmpstatus"
  447. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  448. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:290
  449. msgid "<command>e2scrub</command>"
  450. msgstr "<command>e2scrub</command>"
  451. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  452. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:292
  453. msgid "Checks the contents of a mounted ext[234] filesystem"
  454. msgstr "检查某个已挂载的 ext2,ext3 或 ext4 文件系统"
  455. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  456. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:294
  457. msgid "e2scrub"
  458. msgstr "e2scrub"
  459. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  460. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:300
  461. msgid "<command>e2scrub_all</command>"
  462. msgstr "<command>e2scrub_all</command>"
  463. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  464. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:302
  465. msgid "Checks all mounted ext[234] filesystems for errors"
  466. msgstr "检查所有已挂载的 ext2,ext3 或 ext4 文件系统"
  467. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  468. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:304
  469. msgid "e2scrub_all"
  470. msgstr "e2scrub_all"
  471. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  472. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:310
  473. msgid "<command>e2undo</command>"
  474. msgstr "<command>e2undo</command>"
  475. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  476. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:312
  477. msgid ""
  478. "Replays the undo log undo_log for an ext2/ext3/ext4 filesystem found on a "
  479. "device [This can be used to undo a failed operation by an e2fsprogs program.]"
  480. msgstr ""
  481. "重放设备上找到的 ext2/ext3/ext4 文件系统撤销日志 undo_log [可以用于撤销 "
  482. "e2fsprogs 程序的失败操作。]"
  483. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  484. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:316
  485. msgid "e2undo"
  486. msgstr "e2undo"
  487. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  488. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:322
  489. msgid "<command>e4crypt</command>"
  490. msgstr "<command>e4crypt</command>"
  491. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  492. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:324
  493. msgid "Ext4 filesystem encryption utility"
  494. msgstr "Ext4 文件系统加密工具"
  495. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  496. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:326
  497. msgid "e4crypt"
  498. msgstr "e4crypt"
  499. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  500. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:332
  501. msgid "<command>e4defrag</command>"
  502. msgstr "<command>e4defrag</command>"
  503. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  504. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:334
  505. msgid "Online defragmenter for ext4 filesystems"
  506. msgstr "ext4 文件系统在线碎片整理器"
  507. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  508. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:336
  509. msgid "e4defrag"
  510. msgstr "e4defrag"
  511. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  512. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:342
  513. msgid "<command>filefrag</command>"
  514. msgstr "<command>filefrag</command>"
  515. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  516. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:344
  517. msgid "Reports on how badly fragmented a particular file might be"
  518. msgstr "报告特定文件碎片化程度"
  519. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  520. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:346
  521. msgid "filefrag"
  522. msgstr "filefrag"
  523. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  524. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:352
  525. msgid "<command>fsck.ext2</command>"
  526. msgstr "<command>fsck.ext2</command>"
  527. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  528. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:354
  529. msgid ""
  530. "By default checks <systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> file "
  531. "systems and is a hard link to <command>e2fsck</command>"
  532. msgstr ""
  533. "默认情况下检查 <systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> 文件系统,"
  534. "是 <command>e2fsck</command> 的硬链接"
  535. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  536. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:357
  537. msgid "fsck.ext2"
  538. msgstr "fsck.ext2"
  539. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  540. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:363
  541. msgid "<command>fsck.ext3</command>"
  542. msgstr "<command>fsck.ext3</command>"
  543. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  544. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:365
  545. msgid ""
  546. "By default checks <systemitem class=\"filesystem\">ext3</systemitem> file "
  547. "systems and is a hard link to <command>e2fsck</command>"
  548. msgstr ""
  549. "默认情况下检查 <systemitem class=\"filesystem\">ext3</systemitem> 文件系统,"
  550. "是 <command>e2fsck</command> 的硬链接"
  551. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  552. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:368
  553. msgid "fsck.ext3"
  554. msgstr "fsck.ext3"
  555. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  556. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:374
  557. msgid "<command>fsck.ext4</command>"
  558. msgstr "<command>fsck.ext4</command>"
  559. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  560. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:376
  561. msgid ""
  562. "By default checks <systemitem class=\"filesystem\">ext4</systemitem> file "
  563. "systems and is a hard link to <command>e2fsck</command>"
  564. msgstr ""
  565. "默认情况下检查 <systemitem class=\"filesystem\">ext4</systemitem> 文件系统,"
  566. "是 <command>e2fsck</command> 的硬链接"
  567. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  568. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:379
  569. msgid "fsck.ext4"
  570. msgstr "fsck.ext4"
  571. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  572. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:385
  573. msgid "<command>logsave</command>"
  574. msgstr "<command>logsave</command>"
  575. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  576. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:387
  577. msgid "Saves the output of a command in a log file"
  578. msgstr "将命令输出保存到日志文件"
  579. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  580. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:389
  581. msgid "logsave"
  582. msgstr "logsave"
  583. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  584. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:395
  585. msgid "<command>lsattr</command>"
  586. msgstr "<command>lsattr</command>"
  587. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  588. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:397
  589. msgid "Lists the attributes of files on a second extended file system"
  590. msgstr "列出 ext2 文件系统上的文件属性"
  591. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  592. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:400
  593. msgid "lsattr"
  594. msgstr "lsattr"
  595. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  596. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:406
  597. msgid "<command>mk_cmds</command>"
  598. msgstr "<command>mk_cmds</command>"
  599. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  600. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:408
  601. msgid ""
  602. "Converts a table of command names and help messages into a C source file "
  603. "suitable for use with the <filename class=\"libraryfile\">libss</filename> "
  604. "subsystem library"
  605. msgstr ""
  606. "将包含命令名称和帮助信息的表格转换成 C 源代码文件,以便和 <filename class="
  607. "\"libraryfile\">libss</filename> 子系统库一起使用"
  608. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  609. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:412
  610. msgid "mk_cmds"
  611. msgstr "mk_cmds"
  612. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  613. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:418
  614. msgid "<command>mke2fs</command>"
  615. msgstr "<command>mke2fs</command>"
  616. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  617. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:420
  618. msgid ""
  619. "Creates an <systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> or <systemitem "
  620. "class=\"filesystem\">ext3</systemitem> file system on the given device"
  621. msgstr ""
  622. "在给定设备上创建 <systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> 或 "
  623. "<systemitem class=\"filesystem\">ext3</systemitem> 文件系统"
  624. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  625. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:424
  626. msgid "mke2fs"
  627. msgstr "mke2fs"
  628. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  629. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:430
  630. msgid "<command>mkfs.ext2</command>"
  631. msgstr "<command>mkfs.ext2</command>"
  632. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  633. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:432
  634. msgid ""
  635. "By default creates <systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> file "
  636. "systems and is a hard link to <command>mke2fs</command>"
  637. msgstr ""
  638. "默认情况下创建 <systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> 文件系统,"
  639. "是 <command>mke2fs</command> 的硬链接"
  640. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  641. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:435
  642. msgid "mkfs.ext2"
  643. msgstr "mkfs.ext2"
  644. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  645. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:441
  646. msgid "<command>mkfs.ext3</command>"
  647. msgstr "<command>mkfs.ext3</command>"
  648. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  649. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:443
  650. msgid ""
  651. "By default creates <systemitem class=\"filesystem\">ext3</systemitem> file "
  652. "systems and is a hard link to <command>mke2fs</command>"
  653. msgstr ""
  654. "默认情况下创建 <systemitem class=\"filesystem\">ext3</systemitem> 文件系统,"
  655. "是 <command>mke2fs</command> 的硬链接"
  656. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  657. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:446
  658. msgid "mkfs.ext3"
  659. msgstr "mkfs.ext3"
  660. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  661. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:452
  662. msgid "<command>mkfs.ext4</command>"
  663. msgstr "<command>mkfs.ext4</command>"
  664. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  665. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:454
  666. msgid ""
  667. "By default creates <systemitem class=\"filesystem\">ext4</systemitem> file "
  668. "systems and is a hard link to <command>mke2fs</command>"
  669. msgstr ""
  670. "默认情况下创建 <systemitem class=\"filesystem\">ext4</systemitem> 文件系统,"
  671. "是 <command>mke2fs</command> 的硬链接"
  672. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  673. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:457
  674. msgid "mkfs.ext4"
  675. msgstr "mkfs.ext4"
  676. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  677. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:463
  678. msgid "<command>mklost+found</command>"
  679. msgstr "<command>mklost+found</command>"
  680. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  681. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:465
  682. msgid ""
  683. "Used to create a <filename class=\"directory\">lost+found</filename> "
  684. "directory on an <systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> file "
  685. "system; it pre-allocates disk blocks to this directory to lighten the task "
  686. "of <command>e2fsck</command>"
  687. msgstr ""
  688. "用于在创建 <filename class=\"directory\">lost+found</filename> 目录;它在 "
  689. "<systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> 文件系统上为该目录预先分配"
  690. "磁盘块,以减轻 <command>e2fsck</command> 的负担"
  691. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  692. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:470
  693. msgid "mklost+found"
  694. msgstr "mklost+found"
  695. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  696. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:476
  697. msgid "<command>resize2fs</command>"
  698. msgstr "<command>resize2fs</command>"
  699. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  700. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:478
  701. msgid ""
  702. "Can be used to enlarge or shrink an <systemitem class=\"filesystem\">ext2</"
  703. "systemitem> file system"
  704. msgstr ""
  705. "可以用于扩大或压缩 <systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> 文件系"
  706. "统"
  707. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  708. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:481
  709. msgid "resize2fs"
  710. msgstr "resize2fs"
  711. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  712. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:487
  713. msgid "<command>tune2fs</command>"
  714. msgstr "<command>tune2fs</command>"
  715. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  716. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:489
  717. msgid ""
  718. "Adjusts tunable file system parameters on an <systemitem class=\"filesystem"
  719. "\">ext2</systemitem> file system"
  720. msgstr ""
  721. "调整 <systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> 文件系统的可调参数"
  722. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  723. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:492
  724. msgid "tune2fs"
  725. msgstr "tune2fs"
  726. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  727. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:498
  728. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcom_err</filename>"
  729. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcom_err</filename>"
  730. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  731. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:500
  732. msgid "The common error display routine"
  733. msgstr "公用错误显示子程序"
  734. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  735. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:502
  736. msgid "libcom_err"
  737. msgstr "libcom_err"
  738. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  739. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:508
  740. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libe2p</filename>"
  741. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libe2p</filename>"
  742. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  743. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:510
  744. msgid ""
  745. "Used by <command>dumpe2fs</command>, <command>chattr</command>, and "
  746. "<command>lsattr</command>"
  747. msgstr ""
  748. "被 <command>dumpe2fs</command>、<command>chattr</command>, 和 "
  749. "<command>lsattr</command> 使用"
  750. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  751. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:513
  752. msgid "libe2p"
  753. msgstr "libe2p"
  754. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  755. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:519
  756. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libext2fs</filename>"
  757. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libext2fs</filename>"
  758. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  759. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:521
  760. msgid ""
  761. "Contains routines to enable user-level programs to manipulate an <systemitem "
  762. "class=\"filesystem\">ext2</systemitem> file system"
  763. msgstr ""
  764. "包含允许用户级程序操纵 <systemitem class=\"filesystem\">ext2</systemitem> 文"
  765. "件系统的子程序"
  766. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  767. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:524
  768. msgid "libext2fs"
  769. msgstr "libext2fs"
  770. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  771. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:530
  772. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libss</filename>"
  773. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libss</filename>"
  774. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  775. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:532
  776. msgid "Used by <command>debugfs</command>"
  777. msgstr "被 <command>debugfs</command> 使用"
  778. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  779. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/e2fsprogs.xml:534
  780. msgid "libss"
  781. msgstr "libss"