123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "X-Pootle-Revision: 9999999\n"
- "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter08/kmod.po\n"
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
- #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
- #, no-wrap
- msgid "&kmod-url;"
- msgstr "&kmod-url;"
- #. type: Content of: <sect1><sect1info>
- msgid ""
- "<productname>kmod</productname> <productnumber>&kmod-version;</"
- "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
- msgstr ""
- "<productname>kmod</productname> <productnumber>&kmod-version;</"
- "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
- #. type: Content of: <sect1><title>
- msgid "Kmod-&kmod-version;"
- msgstr "Kmod-&kmod-version;"
- #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
- msgid "Kmod"
- msgstr "Kmod"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "The Kmod package contains libraries and utilities for loading kernel modules"
- msgstr "Kmod 软件包包含用于加载内核模块的库和工具。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "&buildtime;"
- msgstr "&buildtime;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "&diskspace;"
- msgstr "&diskspace;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "&kmod-fin-sbu;"
- msgstr "&kmod-fin-sbu;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "&kmod-fin-du;"
- msgstr "&kmod-fin-du;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
- msgid "Installation of Kmod"
- msgstr "安装 Kmod"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Prepare Kmod for compilation:"
- msgstr "准备编译 Kmod:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
- " --bindir=/bin \\\n"
- " --sysconfdir=/etc \\\n"
- " --with-rootlibdir=/lib \\\n"
- " --with-xz \\\n"
- " --with-zlib</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
- " --bindir=/bin \\\n"
- " --sysconfdir=/etc \\\n"
- " --with-rootlibdir=/lib \\\n"
- " --with-xz \\\n"
- " --with-zlib</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
- msgid "The meaning of the configure options:"
- msgstr "配置选项的含义:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>--with-xz, --with-zlib</parameter>"
- msgstr "<parameter>--with-xz, --with-zlib</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "These options enable Kmod to handle compressed kernel modules."
- msgstr "它们允许 Kmod 处理压缩过的内核模块。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>--with-rootlibdir=/lib</parameter>"
- msgstr "<parameter>--with-rootlibdir=/lib</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This option ensures different library related files are placed in the "
- "correct directories."
- msgstr "该选项保证一些和库有关的文件被放置在正确的目录中。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Compile the package:"
- msgstr "编译该软件包:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "This package does not come with a test suite that can be run in the LFS "
- "chroot environment. At a minimum the git program is required and several "
- "tests will not run outside of a git repository."
- msgstr ""
- "该软件包不包含能在 LFS chroot 环境下运行的测试套件。测试套件至少需要 git 程序"
- "的支持,且有些测试在 git 仓库外不会运行。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "Install the package and create symlinks for compatibility with Module-Init-"
- "Tools (the package that previously handled Linux kernel modules):"
- msgstr ""
- "安装该软件包,并创建与 Module-Init-Tools (曾经用于处理 Linux 内核模块的软件"
- "包) 兼容的符号链接:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"install\">make install\n"
- "\n"
- "for target in depmod insmod lsmod modinfo modprobe rmmod; do\n"
- " ln -sfv ../bin/kmod /sbin/$target\n"
- "done\n"
- "\n"
- "ln -sfv kmod /bin/lsmod</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"install\">make install\n"
- "\n"
- "for target in depmod insmod lsmod modinfo modprobe rmmod; do\n"
- " ln -sfv ../bin/kmod /sbin/$target\n"
- "done\n"
- "\n"
- "ln -sfv kmod /bin/lsmod</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
- msgid "Contents of Kmod"
- msgstr "Kmod 的内容"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "Installed programs"
- msgstr "安装的程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "Installed library"
- msgstr "安装的库"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid ""
- "depmod (link to kmod), insmod (link to kmod), kmod, lsmod (link to kmod), "
- "modinfo (link to kmod), modprobe (link to kmod), and rmmod (link to kmod)"
- msgstr ""
- "depmod (到 kmod 的链接), insmod (到 kmod 的链接), kmod, lsmod (到 kmod 的链"
- "接), modinfo (到 kmod 的链接), modprobe (到 kmod 的链接), 以及 rmmod (到 "
- "kmod 的链接)"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "libkmod.so"
- msgstr "libkmod.so"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
- msgid "Short Descriptions"
- msgstr "简要描述"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
- msgid ""
- "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
- msgstr ""
- "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>depmod</command>"
- msgstr "<command>depmod</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Creates a dependency file based on the symbols it finds in the existing set "
- "of modules; this dependency file is used by <command>modprobe</command> to "
- "automatically load the required modules"
- msgstr ""
- "根据现有模块的符号信息创建依赖关系文件;<command>modprobe</command> 使用依赖"
- "关系文件自动加载需要的模块"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "depmod"
- msgstr "depmod"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>insmod</command>"
- msgstr "<command>insmod</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Installs a loadable module in the running kernel"
- msgstr "在正在运行的内核中安装可加载模块"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "insmod"
- msgstr "insmod"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>kmod</command>"
- msgstr "<command>kmod</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Loads and unloads kernel modules"
- msgstr "加载或卸载内核模块"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "kmod"
- msgstr "kmod"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>lsmod</command>"
- msgstr "<command>lsmod</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Lists currently loaded modules"
- msgstr "列出当前加载的模块"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "lsmod"
- msgstr "lsmod"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>modinfo</command>"
- msgstr "<command>modinfo</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Examines an object file associated with a kernel module and displays any "
- "information that it can glean"
- msgstr "检验与某个内核模块相关的目标文件,打印它能够收集到的一切信息"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "modinfo"
- msgstr "modinfo"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>modprobe</command>"
- msgstr "<command>modprobe</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Uses a dependency file, created by <command>depmod</command>, to "
- "automatically load relevant modules"
- msgstr ""
- "使用一个 <command>depmod</command> 创建的依赖关系文件,自动加载相关模块"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "modprobe"
- msgstr "modprobe"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>rmmod</command>"
- msgstr "<command>rmmod</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Unloads modules from the running kernel"
- msgstr "从正在运行的内核中卸载模块"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "rmmod"
- msgstr "rmmod"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libkmod</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libkmod</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This library is used by other programs to load and unload kernel modules"
- msgstr "这个库被其他程序用于加载和卸载内核模块"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libkmod"
- msgstr "libkmod"
|