123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
- #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
- #, no-wrap
- msgid "&coreutils-url;"
- msgstr "&coreutils-url;"
- #. type: Content of: <sect1><sect1info>
- msgid ""
- "<productname>coreutils</productname> <productnumber>&coreutils-version;</"
- "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
- msgstr ""
- "<productname>coreutils</productname> <productnumber>&coreutils-version;</"
- "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
- #. type: Content of: <sect1><title>
- msgid "Coreutils-&coreutils-version;"
- msgstr "Coreutils-&coreutils-version;"
- #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
- msgid "Coreutils"
- msgstr "Coreutils"
- #. type: Content of: <sect1><indexterm><secondary>
- msgid "tools"
- msgstr "工具"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "&buildtime;"
- msgstr "&buildtime;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "&diskspace;"
- msgstr "&diskspace;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "&coreutils-tmp-sbu;"
- msgstr "&coreutils-tmp-sbu;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "&coreutils-tmp-du;"
- msgstr "&coreutils-tmp-du;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
- msgid "Installation of Coreutils"
- msgstr "安装 Coreutils"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Prepare Coreutils for compilation:"
- msgstr "准备编译 Coreutils:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
- " --host=$LFS_TGT \\\n"
- " --build=$(build-aux/config.guess) \\\n"
- " --enable-install-program=hostname \\\n"
- " --enable-no-install-program=kill,uptime</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
- " --host=$LFS_TGT \\\n"
- " --build=$(build-aux/config.guess) \\\n"
- " --enable-install-program=hostname \\\n"
- " --enable-no-install-program=kill,uptime</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
- msgid "The meaning of the configure options:"
- msgstr "配置选项的含义:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<envar>--enable-install-program=hostname</envar>"
- msgstr "<envar>--enable-install-program=hostname</envar>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This enables the <command>hostname</command> binary to be built and "
- "installed – it is disabled by default but is required by the Perl test "
- "suite."
- msgstr ""
- "该选项表示构建 <command>hostname</command> 程序并安装它 —— 默认情况下它被禁"
- "用,但 Perl 测试套件需要它。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Compile the package:"
- msgstr "编译该软件包:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Install the package:"
- msgstr "安装该软件包:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "Move programs to their final expected locations. Although this is not "
- "necessary in this temporary environment, we must do so because some programs "
- "harcode executable locations:"
- msgstr ""
- "将程序移动到它们最终安装时的正确位置。尽管在临时环境中这不必要,但我们必须这"
- "样做,因为一些程序会硬编码它们的位置:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"install\">mv -v $LFS/usr/bin/{cat,chgrp,chmod,chown,cp,date,dd,df,echo} $LFS/bin\n"
- "mv -v $LFS/usr/bin/{false,ln,ls,mkdir,mknod,mv,pwd,rm} $LFS/bin\n"
- "mv -v $LFS/usr/bin/{rmdir,stty,sync,true,uname} $LFS/bin\n"
- "mv -v $LFS/usr/bin/{head,nice,sleep,touch} $LFS/bin\n"
- "mv -v $LFS/usr/bin/chroot $LFS/usr/sbin\n"
- "mkdir -pv $LFS/usr/share/man/man8\n"
- "mv -v $LFS/usr/share/man/man1/chroot.1 $LFS/usr/share/man/man8/chroot.8\n"
- "sed -i 's/\"1\"/\"8\"/' $LFS/usr/share/man/man8/chroot.8</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"install\">mv -v $LFS/usr/bin/{cat,chgrp,chmod,chown,cp,date,dd,df,echo} $LFS/bin\n"
- "mv -v $LFS/usr/bin/{false,ln,ls,mkdir,mknod,mv,pwd,rm} $LFS/bin\n"
- "mv -v $LFS/usr/bin/{rmdir,stty,sync,true,uname} $LFS/bin\n"
- "mv -v $LFS/usr/bin/{head,nice,sleep,touch} $LFS/bin\n"
- "mv -v $LFS/usr/bin/chroot $LFS/usr/sbin\n"
- "mkdir -pv $LFS/usr/share/man/man8\n"
- "mv -v $LFS/usr/share/man/man1/chroot.1 $LFS/usr/share/man/man8/chroot.8\n"
- "sed -i 's/\"1\"/\"8\"/' $LFS/usr/share/man/man8/chroot.8</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "Details on this package are located in <xref linkend=\"contents-coreutils\" "
- "role=\".\"/>"
- msgstr "该软件包的详细信息可以在<xref linkend=\"contents-coreutils\"/>中找到。"
|