Browse Source

appendices: merge and update translate

Xℹ Ruoyao 5 years ago
parent
commit
984f225f5e

+ 247 - 124
zh_CN/appendices/acknowledgments.po

@@ -1,32 +1,30 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
+"X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/appendices/acknowledgments.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 1243976\n"
 
 #. type: Content of: <appendix><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:12
 msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+msgstr "致谢"
 
 #. type: Content of: <appendix><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:14
 msgid ""
 "We would like to thank the following people and organizations for their "
 "contributions to the Linux From Scratch Project."
-msgstr ""
+msgstr "我们希望感谢以下人员和组织对 Linux From Scratch 项目作出的贡献:"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:20
@@ -34,20 +32,26 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"mailto:gerard@linuxfromscratch.org\">Gerard Beekmans</ulink> "
 "&lt;gerard@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Creator"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:gerard@linuxfromscratch.org\">Gerard Beekmans</ulink> "
+"&lt;gerard@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS 创始人"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:26
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:bdubbs@linuxfromscratch.org\">Bruce Dubbs</ulink> "
-"&lt;bdubbs@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Managing Editor"
+"<ulink url=\"mailto:bdubbs@linuxfromscratch.org\">Bruce Dubbs</ulink> &lt;"
+"bdubbs@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Managing Editor"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:bdubbs@linuxfromscratch.org\">Bruce Dubbs</ulink> &lt;"
+"bdubbs@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS 执行编辑"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:32
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:jim@linuxfromscratch.org\">Jim Gifford</ulink> "
-"&lt;jim@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; CLFS Project Co-Leader"
+"<ulink url=\"mailto:jim@linuxfromscratch.org\">Jim Gifford</ulink> &lt;"
+"jim@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; CLFS Project Co-Leader"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:jim@linuxfromscratch.org\">Jim Gifford</ulink> &lt;"
+"jim@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; CLFS 共同负责人"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:38
@@ -55,20 +59,26 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"mailto:pierre@linuxfromscratch.org\">Pierre Labastie</ulink> "
 "&lt;pierre@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; BLFS Editor and ALFS Lead"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:pierre@linuxfromscratch.org\">Pierre Labastie</ulink> "
+"&lt;pierre@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; BLFS 编辑及 ALFS 负责人"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:43
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:dj@linuxfromscratch.org\">DJ Lucas</ulink> "
-"&lt;dj@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS and BLFS Editor"
+"<ulink url=\"mailto:dj@linuxfromscratch.org\">DJ Lucas</ulink> &lt;"
+"dj@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS and BLFS Editor"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:dj@linuxfromscratch.org\">DJ Lucas</ulink> &lt;"
+"dj@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS 和 BLFS 编辑"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:48
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:ken@linuxfromscratch.org\">Ken Moffat</ulink> "
-"&lt;ken@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; BLFS Editor"
+"<ulink url=\"mailto:ken@linuxfromscratch.org\">Ken Moffat</ulink> &lt;"
+"ken@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; BLFS Editor"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:ken@linuxfromscratch.org\">Ken Moffat</ulink> &lt;"
+"ken@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; BLFS 编辑"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:53
@@ -78,11 +88,14 @@ msgid ""
 "submitting bug reports, instructions, and their experiences with installing "
 "various packages."
 msgstr ""
+"在 LFS 和 BLFS 的相关邮件列表中还有无数朋友, 他们为本书进行提供了宝贵的建"
+"议,对本书中的安装说明进行了测试, 提供了问题报告和安装说明, 还分享了在安装"
+"各种软件包时获得的宝贵经验。 他们的工作使得本书得以发布。"
 
 #. type: Content of: <appendix><bridgehead>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:61
 msgid "Translators"
-msgstr ""
+msgstr "翻译人员"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:66
@@ -90,30 +103,40 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"mailto:macana@macana-es.com\">Manuel Canales Esparcia</ulink> "
 "&lt;macana@macana-es.com&gt; &ndash; Spanish LFS translation project"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:macana@macana-es.com\">Manuel Canales Esparcia</ulink> "
+"&lt;macana@macana-es.com&gt; &ndash; 西班牙语 LFS 翻译项目"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:72
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:johan@linuxfromscratch.org\">Johan Lenglet</ulink> "
-"&lt;johan@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; French LFS translation project "
-"until 2008"
+"<ulink url=\"mailto:johan@linuxfromscratch.org\">Johan Lenglet</ulink> &lt;"
+"johan@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; French LFS translation project until "
+"2008"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:johan@linuxfromscratch.org\">Johan Lenglet</ulink> &lt;"
+"johan@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; 2008 年以前的 LFS 法语翻译项目"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:78
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:jmengual@linuxfromscratch.org\">Jean-Philippe Mengual "
-"</ulink> &lt;jmengual@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; French LFS "
-"translation project 2008-2016"
+"<ulink url=\"mailto:jmengual@linuxfromscratch.org\">Jean-Philippe Mengual </"
+"ulink> &lt;jmengual@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; French LFS translation "
+"project 2008-2016"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:jmengual@linuxfromscratch.org\">Jean-Philippe Mengual </"
+"ulink> &lt;jmengual@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; 2008-2016 年的 LFS 法语"
+"翻译项目"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:84
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:jlepiller@linuxfromscratch.org\">Julien Lepiller "
-"</ulink> &lt;jlepiller@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; French LFS "
-"translation project 2017-present"
+"<ulink url=\"mailto:jlepiller@linuxfromscratch.org\">Julien Lepiller </"
+"ulink> &lt;jlepiller@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; French LFS translation "
+"project 2017-present"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:jlepiller@linuxfromscratch.org\">Julien Lepiller </"
+"ulink> &lt;jlepiller@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; 2017 年后的 LFS 法语翻"
+"译项目"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:90
@@ -122,79 +145,97 @@ msgid ""
 "&lt;lizardo@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Portuguese LFS translation "
 "project"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:lizardo@linuxfromscratch.org\">Anderson Lizardo</ulink> "
+"&lt;lizardo@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; 葡萄牙语 LFS 翻译项目"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:96
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:tr@erdfunkstelle.de\">Thomas Reitelbach </ulink> "
-"&lt;tr@erdfunkstelle.de&gt; &ndash; German LFS translation project"
+"<ulink url=\"mailto:tr@erdfunkstelle.de\">Thomas Reitelbach </ulink> &lt;"
+"tr@erdfunkstelle.de&gt; &ndash; German LFS translation project"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:tr@erdfunkstelle.de\">Thomas Reitelbach </ulink> &lt;"
+"tr@erdfunkstelle.de&gt; &ndash; 德语 LFS 翻译项目"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:102
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:info@linuxfromscratch.org.ru\">Anton Maisak</ulink> "
-"&lt;info@linuxfromscratch.org.ru&gt; &ndash; Russian LFS translation project"
+"<ulink url=\"mailto:info@linuxfromscratch.org.ru\">Anton Maisak</ulink> &lt;"
+"info@linuxfromscratch.org.ru&gt; &ndash; Russian LFS translation project"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:info@linuxfromscratch.org.ru\">Anton Maisak</ulink> &lt;"
+"info@linuxfromscratch.org.ru&gt; &ndash; 俄语 LFS 翻译项目"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:108
 msgid ""
 "<ulink url=\"mailto:helen@linuxfromscratch.org.ru\">Elena Shevcova</ulink> "
-"&lt;helen@linuxfromscratch.org.ru&gt; &ndash; Russian LFS translation "
-"project"
+"&lt;helen@linuxfromscratch.org.ru&gt; &ndash; Russian LFS translation project"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:helen@linuxfromscratch.org.ru\">Elena Shevcova</ulink> "
+"&lt;helen@linuxfromscratch.org.ru&gt; &ndash; 俄语 LFS 翻译项目"
 
 #. type: Content of: <appendix><bridgehead>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:115
 msgid "Mirror Maintainers"
-msgstr ""
+msgstr "镜像站维护者"
 
 #. type: Content of: <appendix><bridgehead>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:117
 msgid "North American Mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "北美镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:122
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:scott@osuosl.org\">Scott Kveton</ulink> "
-"&lt;scott@osuosl.org&gt; &ndash; lfs.oregonstate.edu mirror"
+"<ulink url=\"mailto:scott@osuosl.org\">Scott Kveton</ulink> &lt;scott@osuosl."
+"org&gt; &ndash; lfs.oregonstate.edu mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:scott@osuosl.org\">Scott Kveton</ulink> &lt;scott@osuosl."
+"org&gt; &ndash; lfs.oregonstate.edu 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:127
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:lost@l-w.net\">William Astle</ulink> "
-"&lt;lost@l-w.net&gt; &ndash; ca.linuxfromscratch.org mirror"
+"<ulink url=\"mailto:lost@l-w.net\">William Astle</ulink> &lt;lost@l-w."
+"net&gt; &ndash; ca.linuxfromscratch.org mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:lost@l-w.net\">William Astle</ulink> &lt;lost@l-w."
+"net&gt; &ndash; ca.linuxfromscratch.org 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:132
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:eujon.sellers@gmail.com\">Eujon Sellers</ulink> "
-"&lt;jpolen@rackspace.com&gt; &ndash; lfs.introspeed.com mirror"
+"<ulink url=\"mailto:eujon.sellers@gmail.com\">Eujon Sellers</ulink> &lt;"
+"jpolen@rackspace.com&gt; &ndash; lfs.introspeed.com mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:eujon.sellers@gmail.com\">Eujon Sellers</ulink> &lt;"
+"jpolen@rackspace.com&gt; &ndash; lfs.introspeed.com 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:137
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:justin@knierim.org\">Justin Knierim</ulink> "
-"&lt;tim@idge.net&gt; &ndash; lfs-matrix.net mirror"
+"<ulink url=\"mailto:justin@knierim.org\">Justin Knierim</ulink> &lt;tim@idge."
+"net&gt; &ndash; lfs-matrix.net mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:justin@knierim.org\">Justin Knierim</ulink> &lt;tim@idge."
+"net&gt; &ndash; lfs-matrix.net 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><bridgehead>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:143
 msgid "South American Mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "南美镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:148
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:manuel@linuxfromscratch.org\">Manuel Canales "
-"Esparcia</ulink> &lt;manuel@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; "
-"lfsmirror.lfs-es.info mirror"
+"<ulink url=\"mailto:manuel@linuxfromscratch.org\">Manuel Canales Esparcia</"
+"ulink> &lt;manuel@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; lfsmirror.lfs-es.info "
+"mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:manuel@linuxfromscratch.org\">Manuel Canales Esparcia</"
+"ulink> &lt;manuel@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; lfsmirror.lfs-es.info 镜像"
+"站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:154
@@ -202,58 +243,72 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"mailto:lfalcon@thymbra.com\">Luis Falcon</ulink> &lt;Luis "
 "Falcon&gt; &ndash; torredehanoi.org mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:lfalcon@thymbra.com\">Luis Falcon</ulink> &lt;Luis "
+"Falcon&gt; &ndash; torredehanoi.org 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><bridgehead>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:160
 msgid "European Mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "欧洲镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:165
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:guido@primerelay.net\">Guido Passet</ulink> "
-"&lt;guido@primerelay.net&gt; &ndash; nl.linuxfromscratch.org mirror"
+"<ulink url=\"mailto:guido@primerelay.net\">Guido Passet</ulink> &lt;"
+"guido@primerelay.net&gt; &ndash; nl.linuxfromscratch.org mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:guido@primerelay.net\">Guido Passet</ulink> &lt;"
+"guido@primerelay.net&gt; &ndash; nl.linuxfromscratch.org 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:170
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:baafie@planet.nl\">Bastiaan Jacques</ulink> "
-"&lt;baafie@planet.nl&gt; &ndash; lfs.pagefault.net mirror"
+"<ulink url=\"mailto:baafie@planet.nl\">Bastiaan Jacques</ulink> &lt;"
+"baafie@planet.nl&gt; &ndash; lfs.pagefault.net mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:baafie@planet.nl\">Bastiaan Jacques</ulink> &lt;"
+"baafie@planet.nl&gt; &ndash; lfs.pagefault.net 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:175
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:sven.cranshoff@lineo.be\">Sven Cranshoff</ulink> "
-"&lt;sven.cranshoff@lineo.be&gt; &ndash; lfs.lineo.be mirror"
+"<ulink url=\"mailto:sven.cranshoff@lineo.be\">Sven Cranshoff</ulink> &lt;"
+"sven.cranshoff@lineo.be&gt; &ndash; lfs.lineo.be mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:sven.cranshoff@lineo.be\">Sven Cranshoff</ulink> &lt;"
+"sven.cranshoff@lineo.be&gt; &ndash; lfs.lineo.be 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:180
 msgid "Scarlet Belgium &ndash; lfs.scarlet.be mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Scarlet Belgium &ndash; lfs.scarlet.be 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:184
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:info@aliensoft.org\">Sebastian Faulborn</ulink> "
-"&lt;info@aliensoft.org&gt; &ndash; lfs.aliensoft.org mirror"
+"<ulink url=\"mailto:info@aliensoft.org\">Sebastian Faulborn</ulink> &lt;"
+"info@aliensoft.org&gt; &ndash; lfs.aliensoft.org mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:info@aliensoft.org\">Sebastian Faulborn</ulink> &lt;"
+"info@aliensoft.org&gt; &ndash; lfs.aliensoft.org 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:189
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:stuart@dontuse.ms\">Stuart Fox</ulink> "
-"&lt;stuart@dontuse.ms&gt; &ndash; lfs.dontuse.ms mirror"
+"<ulink url=\"mailto:stuart@dontuse.ms\">Stuart Fox</ulink> &lt;"
+"stuart@dontuse.ms&gt; &ndash; lfs.dontuse.ms mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:stuart@dontuse.ms\">Stuart Fox</ulink> &lt;"
+"stuart@dontuse.ms&gt; &ndash; lfs.dontuse.ms 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:194
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:admin@realhost.de\">Ralf Uhlemann</ulink> "
-"&lt;admin@realhost.de&gt; &ndash; lfs.oss-mirror.org mirror"
+"<ulink url=\"mailto:admin@realhost.de\">Ralf Uhlemann</ulink> &lt;"
+"admin@realhost.de&gt; &ndash; lfs.oss-mirror.org mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:admin@realhost.de\">Ralf Uhlemann</ulink> &lt;"
+"admin@realhost.de&gt; &ndash; lfs.oss-mirror.org 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:199
@@ -261,107 +316,132 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"mailto:Antonin.Sprinzl@tuwien.ac.at\">Antonin Sprinzl</ulink> "
 "&lt;Antonin.Sprinzl@tuwien.ac.at&gt; &ndash; at.linuxfromscratch.org mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:Antonin.Sprinzl@tuwien.ac.at\">Antonin Sprinzl</ulink> "
+"&lt;Antonin.Sprinzl@tuwien.ac.at&gt; &ndash; at.linuxfromscratch.org 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:205
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:fredan-lfs@fredan.org\">Fredrik Danerklint</ulink> "
-"&lt;fredan-lfs@fredan.org&gt; &ndash; se.linuxfromscratch.org mirror"
+"<ulink url=\"mailto:fredan-lfs@fredan.org\">Fredrik Danerklint</ulink> &lt;"
+"fredan-lfs@fredan.org&gt; &ndash; se.linuxfromscratch.org mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:fredan-lfs@fredan.org\">Fredrik Danerklint</ulink> &lt;"
+"fredan-lfs@fredan.org&gt; &ndash; se.linuxfromscratch.org 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:211
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:franck@linuxpourtous.com\">Franck</ulink> "
-"&lt;franck@linuxpourtous.com&gt; &ndash; lfs.linuxpourtous.com mirror"
+"<ulink url=\"mailto:franck@linuxpourtous.com\">Franck</ulink> &lt;"
+"franck@linuxpourtous.com&gt; &ndash; lfs.linuxpourtous.com mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:franck@linuxpourtous.com\">Franck</ulink> &lt;"
+"franck@linuxpourtous.com&gt; &ndash; lfs.linuxpourtous.com 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:216
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:baque@cict.fr\">Philippe Baque</ulink> "
-"&lt;baque@cict.fr&gt; &ndash; lfs.cict.fr mirror"
+"<ulink url=\"mailto:baque@cict.fr\">Philippe Baque</ulink> &lt;baque@cict."
+"fr&gt; &ndash; lfs.cict.fr mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:baque@cict.fr\">Philippe Baque</ulink> &lt;baque@cict."
+"fr&gt; &ndash; lfs.cict.fr 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:221
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:gyouja@pilgrims.ru\">Vitaly Chekasin</ulink> "
-"&lt;gyouja@pilgrims.ru&gt; &ndash; lfs.pilgrims.ru mirror"
+"<ulink url=\"mailto:gyouja@pilgrims.ru\">Vitaly Chekasin</ulink> &lt;"
+"gyouja@pilgrims.ru&gt; &ndash; lfs.pilgrims.ru mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:gyouja@pilgrims.ru\">Vitaly Chekasin</ulink> &lt;"
+"gyouja@pilgrims.ru&gt; &ndash; lfs.pilgrims.ru 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:226
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:kontakt@wankoo.org\">Benjamin Heil</ulink> "
-"&lt;kontakt@wankoo.org&gt; &ndash; lfs.wankoo.org mirror"
+"<ulink url=\"mailto:kontakt@wankoo.org\">Benjamin Heil</ulink> &lt;"
+"kontakt@wankoo.org&gt; &ndash; lfs.wankoo.org mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:kontakt@wankoo.org\">Benjamin Heil</ulink> &lt;"
+"kontakt@wankoo.org&gt; &ndash; lfs.wankoo.org 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:231
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:info@linuxfromscratch.org.ru\">Anton Maisak</ulink> "
-"&lt;info@linuxfromscratch.org.ru&gt; &ndash; linuxfromscratch.org.ru mirror"
+"<ulink url=\"mailto:info@linuxfromscratch.org.ru\">Anton Maisak</ulink> &lt;"
+"info@linuxfromscratch.org.ru&gt; &ndash; linuxfromscratch.org.ru mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:info@linuxfromscratch.org.ru\">Anton Maisak</ulink> &lt;"
+"info@linuxfromscratch.org.ru&gt; &ndash; linuxfromscratch.org.ru 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><bridgehead>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:237
 msgid "Asian Mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:242
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:satit@wbac.ac.th\">Satit Phermsawang</ulink> "
-"&lt;satit@wbac.ac.th&gt; &ndash; lfs.phayoune.org mirror"
+"<ulink url=\"mailto:satit@wbac.ac.th\">Satit Phermsawang</ulink> &lt;"
+"satit@wbac.ac.th&gt; &ndash; lfs.phayoune.org mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:satit@wbac.ac.th\">Satit Phermsawang</ulink> &lt;"
+"satit@wbac.ac.th&gt; &ndash; lfs.phayoune.org 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:247
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:info@shizu-net.jp\">Shizunet Co.,Ltd.</ulink> "
-"&lt;info@shizu-net.jp&gt; &ndash; lfs.mirror.shizu-net.jp mirror"
+"<ulink url=\"mailto:info@shizu-net.jp\">Shizunet Co.,Ltd.</ulink> &lt;"
+"info@shizu-net.jp&gt; &ndash; lfs.mirror.shizu-net.jp mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:info@shizu-net.jp\">Shizunet Co.,Ltd.</ulink> &lt;"
+"info@shizu-net.jp&gt; &ndash; lfs.mirror.shizu-net.jp 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:252
 msgid ""
-"<ulink url=\"http://www.initworld.com/\">Init World</ulink> "
-"&lt;http://www.initworld.com/&gt; &ndash; lfs.initworld.com mirror"
+"<ulink url=\"http://www.initworld.com/\">Init World</ulink> &lt;http://www."
+"initworld.com/&gt; &ndash; lfs.initworld.com mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.initworld.com/\">Init World</ulink> &lt;http://www."
+"initworld.com/&gt; &ndash; lfs.initworld.com 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><bridgehead>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:258
 msgid "Australian Mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "澳大利亚镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:263
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:jason@dstc.edu.au\">Jason Andrade</ulink> "
-"&lt;jason@dstc.edu.au&gt; &ndash; au.linuxfromscratch.org mirror"
+"<ulink url=\"mailto:jason@dstc.edu.au\">Jason Andrade</ulink> &lt;jason@dstc."
+"edu.au&gt; &ndash; au.linuxfromscratch.org mirror"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:jason@dstc.edu.au\">Jason Andrade</ulink> &lt;jason@dstc."
+"edu.au&gt; &ndash; au.linuxfromscratch.org 镜像站"
 
 #. type: Content of: <appendix><bridgehead>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:269
 msgid "Former Project Team Members"
-msgstr ""
+msgstr "曾经的项目组成员"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:274
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:theladyskye@linuxfromscratch.org\">Christine "
-"Barczak</ulink> &lt;theladyskye@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Book "
-"Editor"
+"<ulink url=\"mailto:theladyskye@linuxfromscratch.org\">Christine Barczak</"
+"ulink> &lt;theladyskye@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Book Editor"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:theladyskye@linuxfromscratch.org\">Christine Barczak</"
+"ulink> &lt;theladyskye@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS 手册编辑"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:280
 msgid ""
-"Archaic &lt;archaic@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Technical "
-"Writer/Editor, HLFS Project Leader, BLFS Editor, Hints and Patches Project "
+"Archaic &lt;archaic@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Technical Writer/"
+"Editor, HLFS Project Leader, BLFS Editor, Hints and Patches Project "
 "Maintainer"
 msgstr ""
+"Archaic &lt;archaic@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS 技术作家/编辑, "
+"HLFS 项目领导者,BLFS 编辑,Hints 和补丁项目维护者"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:287
@@ -370,54 +450,63 @@ msgid ""
 "&lt;matthew@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Project Leader, LFS "
 "Technical Writer/Editor"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:matthew@linuxfromscratch.org\">Matthew Burgess</ulink> "
+"&lt;matthew@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS 项目领导者,LFS 技术作家/编"
+"辑"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:293
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:nathan@linuxfromscratch.org\">Nathan Coulson</ulink> "
-"&lt;nathan@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS-Bootscripts Maintainer"
+"<ulink url=\"mailto:nathan@linuxfromscratch.org\">Nathan Coulson</ulink> &lt;"
+"nathan@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS-Bootscripts Maintainer"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:nathan@linuxfromscratch.org\">Nathan Coulson</ulink> &lt;"
+"nathan@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS-Bootscripts 维护者"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:299
 msgid "Timothy Bauscher"
-msgstr ""
+msgstr "Timothy Bauscher"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:303
 msgid "Robert Briggs"
-msgstr ""
+msgstr "Robert Briggs"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:307
 msgid "Ian Chilton"
-msgstr ""
+msgstr "Ian Chilton"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:311
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:jeroen@linuxfromscratch.org\">Jeroen Coumans</ulink> "
-"&lt;jeroen@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Website Developer, FAQ "
-"Maintainer"
+"<ulink url=\"mailto:jeroen@linuxfromscratch.org\">Jeroen Coumans</ulink> &lt;"
+"jeroen@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Website Developer, FAQ Maintainer"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:jeroen@linuxfromscratch.org\">Jeroen Coumans</ulink> &lt;"
+"jeroen@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; 网站开发者,FAQ 维护者"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:317
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:manuel@linuxfromscratch.org\">Manuel Canales "
-"Esparcia</ulink> &lt;manuel@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS/BLFS/HLFS "
-"XML and XSL Maintainer"
+"<ulink url=\"mailto:manuel@linuxfromscratch.org\">Manuel Canales Esparcia</"
+"ulink> &lt;manuel@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS/BLFS/HLFS XML and XSL "
+"Maintainer"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:manuel@linuxfromscratch.org\">Manuel Canales Esparcia</"
+"ulink> &lt;manuel@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS/BLFS/HLFS XML 和 XSL "
+"维护者"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:323
 msgid "Alex Groenewoud &ndash; LFS Technical Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Alex Groenewoud &ndash; LFS 技术作家"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:327
 msgid "Marc Heerdink"
-msgstr ""
+msgstr "Marc Heerdink"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:331
@@ -426,23 +515,28 @@ msgid ""
 "&lt;jhuntwork@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Technical Writer, LFS "
 "LiveCD Maintainer"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:jhuntwork@linuxfromscratch.org\">Jeremy Huntwork</ulink> "
+"&lt;jhuntwork@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS 技术作家,LFS LiveCD 维护"
+"者"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:337
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:bryan@linuxfromscratch.org\">Bryan Kadzban</ulink> "
-"&lt;bryan@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Technical Writer"
+"<ulink url=\"mailto:bryan@linuxfromscratch.org\">Bryan Kadzban</ulink> &lt;"
+"bryan@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Technical Writer"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:bryan@linuxfromscratch.org\">Bryan Kadzban</ulink> &lt;"
+"bryan@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS 技术作家"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:343
 msgid "Mark Hymers"
-msgstr ""
+msgstr "Mark Hymers"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:346
 msgid "Seth W. Klein &ndash; FAQ maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Seth W. Klein &ndash; FAQ 维护者"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:349
@@ -450,6 +544,8 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"mailto:nicholas@linuxfromscratch.org\">Nicholas Leippe</ulink> "
 "&lt;nicholas@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Wiki Maintainer"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:nicholas@linuxfromscratch.org\">Nicholas Leippe</ulink> "
+"&lt;nicholas@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Wiki 维护者"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:355
@@ -458,13 +554,17 @@ msgid ""
 "&lt;lizardo@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Website Backend-Scripts "
 "Maintainer"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:lizardo@linuxfromscratch.org\">Anderson Lizardo</ulink> "
+"&lt;lizardo@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; 网站后台脚本维护者"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:361
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:randy@linuxfromscratch.org\">Randy McMurchy</ulink> "
-"&lt;randy@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; BLFS Project Leader, LFS Editor"
+"<ulink url=\"mailto:randy@linuxfromscratch.org\">Randy McMurchy</ulink> &lt;"
+"randy@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; BLFS Project Leader, LFS Editor"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:randy@linuxfromscratch.org\">Randy McMurchy</ulink> &lt;"
+"randy@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; BLFS 项目领导者,LFS 编辑"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:367
@@ -472,26 +572,33 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"mailto:dnicholson@linuxfromscratch.org\">Dan Nicholson</ulink> "
 "&lt;dnicholson@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS and BLFS Editor"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:dnicholson@linuxfromscratch.org\">Dan Nicholson</ulink> "
+"&lt;dnicholson@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS 和 BLFS 编辑"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:373
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:alexander@linuxfromscratch.org\">Alexander "
-"E. Patrakov</ulink> &lt;alexander@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS "
-"Technical Writer, LFS Internationalization Editor, LFS Live CD Maintainer"
+"<ulink url=\"mailto:alexander@linuxfromscratch.org\">Alexander E. Patrakov</"
+"ulink> &lt;alexander@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Technical Writer, "
+"LFS Internationalization Editor, LFS Live CD Maintainer"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:alexander@linuxfromscratch.org\">Alexander E. Patrakov</"
+"ulink> &lt;alexander@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS 技术作家,LFS 国际"
+"化编辑,LFS LiveCD 维护者"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:380
 msgid "Simon Perreault"
-msgstr ""
+msgstr "Simon Perreault"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:384
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:scot@linuxfromscratch.org\">Scot Mc Pherson</ulink> "
-"&lt;scot@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS NNTP Gateway Maintainer"
+"<ulink url=\"mailto:scot@linuxfromscratch.org\">Scot Mc Pherson</ulink> &lt;"
+"scot@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS NNTP Gateway Maintainer"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:scot@linuxfromscratch.org\">Scot Mc Pherson</ulink> &lt;"
+"scot@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS NNTP 网关维护者"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:390
@@ -499,26 +606,32 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"mailto:renodr@linuxfromscratch.org\">Douglas R. Reno</ulink> "
 "&lt;renodr@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Systemd Editor"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:renodr@linuxfromscratch.org\">Douglas R. Reno</ulink> "
+"&lt;renodr@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Systemd 编辑"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:395
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:ryan@linuxfromscratch.org\">Ryan Oliver</ulink> "
-"&lt;ryan@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; CLFS Project Co-Leader"
+"<ulink url=\"mailto:ryan@linuxfromscratch.org\">Ryan Oliver</ulink> &lt;"
+"ryan@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; CLFS Project Co-Leader"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:ryan@linuxfromscratch.org\">Ryan Oliver</ulink> &lt;"
+"ryan@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; CLFS 项目共同负责人"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:401
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:gschafer@zip.com.au\">Greg Schafer</ulink> "
-"&lt;gschafer@zip.com.au&gt; &ndash; LFS Technical Writer and Architect of "
-"the Next Generation 64-bit-enabling Build Method"
+"<ulink url=\"mailto:gschafer@zip.com.au\">Greg Schafer</ulink> &lt;"
+"gschafer@zip.com.au&gt; &ndash; LFS Technical Writer and Architect of the "
+"Next Generation 64-bit-enabling Build Method"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:gschafer@zip.com.au\">Greg Schafer</ulink> &lt;"
+"gschafer@zip.com.au&gt; &ndash; LFS 技术作家, 新一代启用 64 位构建方法设计者"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:407
 msgid "Jesse Tie-Ten-Quee &ndash; LFS Technical Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Jesse Tie-Ten-Quee &ndash; LFS 技术作家"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:411
@@ -526,6 +639,8 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"mailto:jwrober@linuxfromscratch.org\">James Robertson</ulink> "
 "&lt;jwrober@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Bugzilla Maintainer"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:jwrober@linuxfromscratch.org\">James Robertson</ulink> "
+"&lt;jwrober@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Bugzilla 维护者"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:417
@@ -534,18 +649,26 @@ msgid ""
 "&lt;tushar@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; BLFS Book Editor, Hints and "
 "Patches Project Leader"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:tushar@linuxfromscratch.org\">Tushar Teredesai</ulink> "
+"&lt;tushar@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; BLFS 手册编辑,Hints 和补丁计划领"
+"导者"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:423
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:jeremy@linuxfromscratch.org\">Jeremy Utley</ulink> "
-"&lt;jeremy@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Technical Writer, Bugzilla "
+"<ulink url=\"mailto:jeremy@linuxfromscratch.org\">Jeremy Utley</ulink> &lt;"
+"jeremy@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Technical Writer, Bugzilla "
 "Maintainer, LFS-Bootscripts Maintainer"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:jeremy@linuxfromscratch.org\">Jeremy Utley</ulink> &lt;"
+"jeremy@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS 技术作家,Bugzilla 维护者,LFS-"
+"Bootscripts 维护者"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acknowledgments.xml:429
 msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:zwinkles@gmail.com\">Zack Winkles</ulink> "
-"&lt;zwinkles@gmail.com&gt; &ndash; LFS Technical Writer"
+"<ulink url=\"mailto:zwinkles@gmail.com\">Zack Winkles</ulink> &lt;"
+"zwinkles@gmail.com&gt; &ndash; LFS Technical Writer"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:zwinkles@gmail.com\">Zack Winkles</ulink> &lt;"
+"zwinkles@gmail.com&gt; &ndash; LFS 技术作家"

+ 156 - 156
zh_CN/appendices/acronymlist.po

@@ -1,767 +1,767 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
+"X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/appendices/acronymlist.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 1244204\n"
 
 #. type: Content of: <appendix><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:12
 msgid "Acronyms and Terms"
-msgstr ""
+msgstr "缩写和术语"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:15
-msgid "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
+msgid ""
+"<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:19
 msgid "<emphasis role=\"bold\">ABI</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ABI</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:21
 msgid "Application Binary Interface"
-msgstr ""
+msgstr "应用程序二进制接口(Application Binary Interface)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:26
 msgid "<emphasis role=\"bold\">ALFS</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ALFS</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:28
 msgid "Automated Linux From Scratch"
-msgstr ""
+msgstr "Automated Linux From Scratch"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:33
 msgid "<emphasis role=\"bold\">API</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">API</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:35
 msgid "Application Programming Interface"
-msgstr ""
+msgstr "应用程序编程接口(Application Programming Interface)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:40
 msgid "<emphasis role=\"bold\">ASCII</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ASCII</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:42
 msgid "American Standard Code for Information Interchange"
 msgstr ""
+"美国标准信息交换代码(American Standard Code for Information Interchange)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:47
 msgid "<emphasis role=\"bold\">BIOS</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">BIOS</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:49
 msgid "Basic Input/Output System"
-msgstr ""
+msgstr "基本输入输出系统(Basic Input/Output System)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:54
 msgid "<emphasis role=\"bold\">BLFS</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">BLFS</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:56
 msgid "Beyond Linux From Scratch"
-msgstr ""
+msgstr "Beyond Linux From Scratch"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:61
 msgid "<emphasis role=\"bold\">BSD</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">BSD</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:63
 msgid "Berkeley Software Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Berkeley 软件发行版(Berkeley Software Distribution)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:68
 msgid "<emphasis role=\"bold\">chroot</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">chroot</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:70
 msgid "change root"
-msgstr ""
+msgstr "切换根目录(change root)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:75
 msgid "<emphasis role=\"bold\">CMOS</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">CMOS</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:77
 msgid "Complementary Metal Oxide Semiconductor"
-msgstr ""
+msgstr "互补金属氧化物半导体(Complementary Metal Oxide Semiconductor)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:82
 msgid "<emphasis role=\"bold\">COS</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">COS</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:84
 msgid "Class Of Service"
-msgstr ""
+msgstr "服务类型(Class Of Service)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:89
 msgid "<emphasis role=\"bold\">CPU</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">CPU</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:91
 msgid "Central Processing Unit"
-msgstr ""
+msgstr "中央处理器(Central Processing Unit)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:96
 msgid "<emphasis role=\"bold\">CRC</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">CRC</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:98
 msgid "Cyclic Redundancy Check"
-msgstr ""
+msgstr "循环冗余检查(Cyclic Redundancy Check)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:103
 msgid "<emphasis role=\"bold\">CVS</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">CVS</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:105
 msgid "Concurrent Versions System"
-msgstr ""
+msgstr "并行版本系统(Concurrent Versions System)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:110
 msgid "<emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:112
 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "动态主机配置协议(Dynamic Host Configuration Protocol)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:117
 msgid "<emphasis role=\"bold\">DNS</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">DNS</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:119
 msgid "Domain Name Service"
-msgstr ""
+msgstr "域名服务(Domain Name Service)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:124
 msgid "<emphasis role=\"bold\">EGA</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">EGA</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:126
 msgid "Enhanced Graphics Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "增强图形适配器(Enhanced Graphics Adapter)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:131
 msgid "<emphasis role=\"bold\">ELF</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ELF</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:133
 msgid "Executable and Linkable Format"
-msgstr ""
+msgstr "可执行与可链接格式(Executable and Linkable Format)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:138
 msgid "<emphasis role=\"bold\">EOF</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">EOF</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:140
 msgid "End of File"
-msgstr ""
+msgstr "文件结束(End of File)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:145
 msgid "<emphasis role=\"bold\">EQN</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">EQN</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:147
 msgid "equation"
-msgstr ""
+msgstr "公式(equation)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:152
 msgid "<emphasis role=\"bold\">ext2</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ext2</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:154
 msgid "second extended file system"
-msgstr ""
+msgstr "第二代增强文件系统(second extended file system)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:159
 msgid "<emphasis role=\"bold\">ext3</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ext3</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:161
 msgid "third extended file system"
-msgstr ""
+msgstr "第三代增强文件系统(third extended file system)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:166
 msgid "<emphasis role=\"bold\">ext4</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ext4</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:168
 msgid "fourth extended file system"
-msgstr ""
+msgstr "第四代增强文件系统(fourth extended file system)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:173
 msgid "<emphasis role=\"bold\">FAQ</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">FAQ</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:175
 msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "常见问题(Frequently Asked Questions)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:180
 msgid "<emphasis role=\"bold\">FHS</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">FHS</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:182
 msgid "Filesystem Hierarchy Standard"
-msgstr ""
+msgstr "文件系统目录结构标准(Filesystem Hierarchy Standard)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:187
 msgid "<emphasis role=\"bold\">FIFO</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">FIFO</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:189
 msgid "First-In, First Out"
-msgstr ""
+msgstr "先进先出(First-In, First Out)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:194
 msgid "<emphasis role=\"bold\">FQDN</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">FQDN</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:196
 msgid "Fully Qualified Domain Name"
-msgstr ""
+msgstr "全限定域名(Fully Qualified Domain Name)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:201
 msgid "<emphasis role=\"bold\">FTP</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">FTP</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:203
 msgid "File Transfer Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "文件传输协议(File Transfer Protocol)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:208
 msgid "<emphasis role=\"bold\">GB</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">GB</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:210
 msgid "Gigabytes"
-msgstr ""
+msgstr "吉字节(Gigabytes)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:215
 msgid "<emphasis role=\"bold\">GCC</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">GCC</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:217
 msgid "GNU Compiler Collection"
-msgstr ""
+msgstr "GNU 编译器集合(GNU Compiler Collection)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:222
 msgid "<emphasis role=\"bold\">GID</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">GID</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:224
 msgid "Group Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "组标识符(Group Identifier)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:229
 msgid "<emphasis role=\"bold\">GMT</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">GMT</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:231
 msgid "Greenwich Mean Time"
-msgstr ""
+msgstr "格林尼治标准时间(Greenwich Mean Time)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:236
 msgid "<emphasis role=\"bold\">HTML</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">HTML</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:238
 msgid "Hypertext Markup Language"
-msgstr ""
+msgstr "超文本标记语言(Hypertext Markup Language)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:243
 msgid "<emphasis role=\"bold\">IDE</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">IDE</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:245
 msgid "Integrated Drive Electronics"
-msgstr ""
+msgstr "集成驱动电子设备(Integrated Drive Electronics)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:250
 msgid "<emphasis role=\"bold\">IEEE</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">IEEE</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:252
 msgid "Institute of Electrical and Electronic Engineers"
-msgstr ""
+msgstr "电子电气工程师学会(Institute of Electrical and Electronic Engineers)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:257
 msgid "<emphasis role=\"bold\">IO</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">IO</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:259
 msgid "Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "输入/输出(Input/Output)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:264
 msgid "<emphasis role=\"bold\">IP</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">IP</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:266
 msgid "Internet Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "因特网协议(Internet Protocol)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:271
 msgid "<emphasis role=\"bold\">IPC</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">IPC</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:273
 msgid "Inter-Process Communication"
-msgstr ""
+msgstr "进程间通信(Inter-Process Communication)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:278
 msgid "<emphasis role=\"bold\">IRC</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">IRC</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:280
 msgid "Internet Relay Chat"
-msgstr ""
+msgstr "互联网中继聊天(Internet Relay Chat)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:285
 msgid "<emphasis role=\"bold\">ISO</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ISO</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:287
 msgid "International Organization for Standardization"
-msgstr ""
+msgstr "国际标准化组织(International Organization for Standardization)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:292
 msgid "<emphasis role=\"bold\">ISP</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ISP</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:294
 msgid "Internet Service Provider"
-msgstr ""
+msgstr "互联网服务提供商(Internet Service Provider)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:299
 msgid "<emphasis role=\"bold\">KB</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">KB</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:301
 msgid "Kilobytes"
-msgstr ""
+msgstr "千字节(Kilobytes)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:306
 msgid "<emphasis role=\"bold\">LED</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">LED</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:308
 msgid "Light Emitting Diode"
-msgstr ""
+msgstr "发光二极管(Light Emitting Diode)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:313
 msgid "<emphasis role=\"bold\">LFS</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">LFS</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:315
 msgid "Linux From Scratch"
-msgstr ""
+msgstr "Linux From Scratch"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:320
 msgid "<emphasis role=\"bold\">LSB</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">LSB</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:322
 msgid "Linux Standard Base"
-msgstr ""
+msgstr "Linux 标准规范(Linux Standard Base)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:327
 msgid "<emphasis role=\"bold\">MB</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MB</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:329
 msgid "Megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "兆字节(Megabytes)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:334
 msgid "<emphasis role=\"bold\">MBR</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MBR</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:336
 msgid "Master Boot Record"
-msgstr ""
+msgstr "主引导记录(Master Boot Record)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:341
 msgid "<emphasis role=\"bold\">MD5</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MD5</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:343
 msgid "Message Digest 5"
-msgstr ""
+msgstr "消息摘要算法第五版(Message Digest 5)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:348
 msgid "<emphasis role=\"bold\">NIC</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">NIC</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:350
 msgid "Network Interface Card"
-msgstr ""
+msgstr "网络接口卡(Network Interface Card)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:355
 msgid "<emphasis role=\"bold\">NLS</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">NLS</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:357
 msgid "Native Language Support"
-msgstr ""
+msgstr "本地语言支持(Native Language Support)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:362
 msgid "<emphasis role=\"bold\">NNTP</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">NNTP</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:364
 msgid "Network News Transport Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "网络新闻传输协议(Network News Transport Protocol)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:369
 msgid "<emphasis role=\"bold\">NPTL</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">NPTL</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:371
 msgid "Native POSIX Threading Library"
-msgstr ""
+msgstr "原生 POSIX 线程库(Native POSIX Threading Library)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:376
 msgid "<emphasis role=\"bold\">OSS</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">OSS</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:378
 msgid "Open Sound System"
-msgstr ""
+msgstr "开放音频系统(Open Sound System)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:383
 msgid "<emphasis role=\"bold\">PCH</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">PCH</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:385
 msgid "Pre-Compiled Headers"
-msgstr ""
+msgstr "预编译头文件(Pre-Compiled Headers)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:390
 msgid "<emphasis role=\"bold\">PCRE</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">PCRE</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:392
 msgid "Perl Compatible Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Perl 兼容的正则表达式(Perl Compatible Regular Expression)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:397
 msgid "<emphasis role=\"bold\">PID</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">PID</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:399
 msgid "Process Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "进程标识符(Process Identifier)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:404
 msgid "<emphasis role=\"bold\">PTY</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">PTY</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:406
 msgid "pseudo terminal"
-msgstr ""
+msgstr "伪终端(pseudo terminal)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:411
 msgid "<emphasis role=\"bold\">QOS</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">QOS</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:413
 msgid "Quality Of Service"
-msgstr ""
+msgstr "服务质量(Quality of Service)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:418
 msgid "<emphasis role=\"bold\">RAM</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">RAM</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:420
 msgid "Random Access Memory"
-msgstr ""
+msgstr "随机访问存储器(Random Access Memory)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:425
 msgid "<emphasis role=\"bold\">RPC</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">RPC</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:427
 msgid "Remote Procedure Call"
-msgstr ""
+msgstr "远程过程调用(Remote Procedure Call)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:432
 msgid "<emphasis role=\"bold\">RTC</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">RTC</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:434
 msgid "Real Time Clock"
-msgstr ""
+msgstr "实时时钟(Real Time Clock)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:439
 msgid "<emphasis role=\"bold\">SBU</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SBU</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:441
 msgid "Standard Build Unit"
-msgstr ""
+msgstr "标准构建单位(Standard Build Unit)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:446
 msgid "<emphasis role=\"bold\">SCO</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SCO</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:448
 msgid "The Santa Cruz Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Cruz 作业公司(The Santa Cruz Operation)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:453
 msgid "<emphasis role=\"bold\">SHA1</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SHA1</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:455
 msgid "Secure-Hash Algorithm 1"
-msgstr ""
+msgstr "安全散列算法第一版(Secure-Hash Algorithm 1)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:460
 msgid "<emphasis role=\"bold\">TLDP</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">TLDP</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:462
 msgid "The Linux Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "Linux 文档计划(The Linux Documentation Project)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:467
 msgid "<emphasis role=\"bold\">TFTP</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">TFTP</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:469
 msgid "Trivial File Transfer Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "简单文件传输协议(Trivial File Transfer Protocol)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:474
 msgid "<emphasis role=\"bold\">TLS</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">TLS</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:476
 msgid "Thread-Local Storage"
-msgstr ""
+msgstr "线程本地存储(Thread-Local Storage)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:481
 msgid "<emphasis role=\"bold\">UID</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">UID</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:483
 msgid "User Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "用户标识符(User Identifier)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:488
 msgid "<emphasis role=\"bold\">umask</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">umask</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:490
 msgid "user file-creation mask"
-msgstr ""
+msgstr "用户文件创建掩码(user file-creation mask)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:495
 msgid "<emphasis role=\"bold\">USB</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">USB</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:497
 msgid "Universal Serial Bus"
-msgstr ""
+msgstr "通用串行总线(Universal Serial Bus)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:502
 msgid "<emphasis role=\"bold\">UTC</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">UTC</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:504
 msgid "Coordinated Universal Time"
-msgstr ""
+msgstr "协调世界时(Coordinated Universal Time)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:509
 msgid "<emphasis role=\"bold\">UUID</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">UUID</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:511
 msgid "Universally Unique Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "通用唯一识别码(Universally Unique Identifier)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:516
 msgid "<emphasis role=\"bold\">VC</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">VC</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:518
 msgid "Virtual Console"
-msgstr ""
+msgstr "虚拟控制台(Virtual Console)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:523
 msgid "<emphasis role=\"bold\">VGA</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">VGA</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:525
 msgid "Video Graphics Array"
-msgstr ""
+msgstr "视频图形阵列(Video Graphics Array)"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:530
 msgid "<emphasis role=\"bold\">VT</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">VT</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:532
 msgid "Virtual Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "虚拟终端(Virtual Terminal)"

+ 244 - 22
zh_CN/appendices/creat-comm.po

@@ -1,35 +1,33 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
+"X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/appendices/creat-comm.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 1244207\n"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:11
 msgid "Creative Commons License"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons License"
 
 #. type: Content of: <sect1><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:13
 msgid "Creative Commons Legal Code"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons Legal Code"
 
 #. type: Content of: <sect1><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:15
 msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0"
 
 #. type: Content of: <sect1><important><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:18
@@ -40,11 +38,16 @@ msgid ""
 "BASIS.  CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION "
 "PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE."
 msgstr ""
+"CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL "
+"SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN ATTORNEY-CLIENT "
+"RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS INFORMATION ON AN \"AS-IS\" "
+"BASIS.  CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION "
+"PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE."
 
 #. type: Content of: <sect1><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:26
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "License"
 
 #. type: Content of: <sect1><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:28
@@ -54,6 +57,10 @@ msgid ""
 "COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS "
 "AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED."
 msgstr ""
+"THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE "
+"COMMONS PUBLIC LICENSE (\"CCPL\" OR \"LICENSE\"). THE WORK IS PROTECTED BY "
+"COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS "
+"AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED."
 
 #. type: Content of: <sect1><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:33
@@ -63,6 +70,10 @@ msgid ""
 "CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND "
 "CONDITIONS."
 msgstr ""
+"BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO "
+"BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS "
+"CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND "
+"CONDITIONS."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:39
@@ -72,7 +83,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:41
 msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Definitions"
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:45
@@ -84,6 +95,12 @@ msgid ""
 "constitutes a Collective Work will not be considered a Derivative Work (as "
 "defined below) for the purposes of this License."
 msgstr ""
+"\"Collective Work\" means a work, such as a periodical issue, anthology or "
+"encyclopedia, in which the Work in its entirety in unmodified form, along "
+"with a number of other contributions, constituting separate and independent "
+"works in themselves, are assembled into a collective whole. A work that "
+"constitutes a Collective Work will not be considered a Derivative Work (as "
+"defined below) for the purposes of this License."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:54
@@ -99,6 +116,16 @@ msgid ""
 "timed-relation with a moving image (\"synching\") will be considered a "
 "Derivative Work for the purpose of this License."
 msgstr ""
+"\"Derivative Work\" means a work based upon the Work or upon the Work and "
+"other pre-existing works, such as a translation, musical arrangement, "
+"dramatization, fictionalization, motion picture version, sound recording, "
+"art reproduction, abridgment, condensation, or any other form in which the "
+"Work may be recast, transformed, or adapted, except that a work that "
+"constitutes a Collective Work will not be considered a Derivative Work for "
+"the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a "
+"musical composition or sound recording, the synchronization of the Work in "
+"timed-relation with a moving image (\"synching\") will be considered a "
+"Derivative Work for the purpose of this License."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:67
@@ -106,11 +133,15 @@ msgid ""
 "\"Licensor\" means the individual or entity that offers the Work under the "
 "terms of this License."
 msgstr ""
+"\"Licensor\" means the individual or entity that offers the Work under the "
+"terms of this License."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:72
-msgid "\"Original Author\" means the individual or entity who created the Work."
+msgid ""
+"\"Original Author\" means the individual or entity who created the Work."
 msgstr ""
+"\"Original Author\" means the individual or entity who created the Work."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:77
@@ -118,6 +149,8 @@ msgid ""
 "\"Work\" means the copyrightable work of authorship offered under the terms "
 "of this License."
 msgstr ""
+"\"Work\" means the copyrightable work of authorship offered under the terms "
+"of this License."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:82
@@ -127,6 +160,10 @@ msgid ""
 "the Work, or who has received express permission from the Licensor to "
 "exercise rights under this License despite a previous violation."
 msgstr ""
+"\"You\" means an individual or entity exercising rights under this License "
+"who has not previously violated the terms of this License with respect to "
+"the Work, or who has received express permission from the Licensor to "
+"exercise rights under this License despite a previous violation."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:90
@@ -135,6 +172,9 @@ msgid ""
 "selected by Licensor and indicated in the title of this License: "
 "Attribution, Noncommercial, ShareAlike."
 msgstr ""
+"\"License Elements\" means the following high-level license attributes as "
+"selected by Licensor and indicated in the title of this License: "
+"Attribution, Noncommercial, ShareAlike."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:99
@@ -144,6 +184,10 @@ msgid ""
 "on the exclusive rights of the copyright owner under copyright law or other "
 "applicable laws."
 msgstr ""
+"Fair Use Rights. Nothing in this license is intended to reduce, limit, or "
+"restrict any rights arising from fair use, first sale or other limitations "
+"on the exclusive rights of the copyright owner under copyright law or other "
+"applicable laws."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:107
@@ -153,6 +197,10 @@ msgid ""
 "the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in "
 "the Work as stated below:"
 msgstr ""
+"License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor "
+"hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for "
+"the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in "
+"the Work as stated below:"
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:115
@@ -160,11 +208,13 @@ msgid ""
 "to reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collective "
 "Works, and to reproduce the Work as incorporated in the Collective Works;"
 msgstr ""
+"to reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collective "
+"Works, and to reproduce the Work as incorporated in the Collective Works;"
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:121
 msgid "to create and reproduce Derivative Works;"
-msgstr ""
+msgstr "to create and reproduce Derivative Works;"
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:125
@@ -173,6 +223,9 @@ msgid ""
 "and perform publicly by means of a digital audio transmission the Work "
 "including as incorporated in Collective Works;"
 msgstr ""
+"to distribute copies or phonorecords of, display publicly, perform publicly, "
+"and perform publicly by means of a digital audio transmission the Work "
+"including as incorporated in Collective Works;"
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:132
@@ -181,6 +234,9 @@ msgid ""
 "and perform publicly by means of a digital audio transmission Derivative "
 "Works;"
 msgstr ""
+"to distribute copies or phonorecords of, display publicly, perform publicly, "
+"and perform publicly by means of a digital audio transmission Derivative "
+"Works;"
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:139
@@ -189,9 +245,15 @@ msgid ""
 "or hereafter devised. The above rights include the right to make such "
 "modifications as are technically necessary to exercise the rights in other "
 "media and formats. All rights not expressly granted by Licensor are hereby "
-"reserved, including but not limited to the rights set forth in Sections 4(e)  "
-"and 4(f)."
+"reserved, including but not limited to the rights set forth in Sections "
+"4(e)  and 4(f)."
 msgstr ""
+"The above rights may be exercised in all media and formats whether now known "
+"or hereafter devised. The above rights include the right to make such "
+"modifications as are technically necessary to exercise the rights in other "
+"media and formats. All rights not expressly granted by Licensor are hereby "
+"reserved, including but not limited to the rights set forth in Sections "
+"4(e)  and 4(f)."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:148
@@ -199,6 +261,8 @@ msgid ""
 "Restrictions.The license granted in Section 3 above is expressly made "
 "subject to and limited by the following restrictions:"
 msgstr ""
+"Restrictions.The license granted in Section 3 above is expressly made "
+"subject to and limited by the following restrictions:"
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:155
@@ -224,6 +288,26 @@ msgid ""
 "extent practicable, remove from the Derivative Work any reference to such "
 "Licensor or the Original Author, as requested."
 msgstr ""
+"You may distribute, publicly display, publicly perform, or publicly "
+"digitally perform the Work only under the terms of this License, and You "
+"must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for, this License "
+"with every copy or phonorecord of the Work You distribute, publicly display, "
+"publicly perform, or publicly digitally perform. You may not offer or impose "
+"any terms on the Work that alter or restrict the terms of this License or "
+"the recipients' exercise of the rights granted hereunder. You may not "
+"sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this "
+"License and to the disclaimer of warranties. You may not distribute, "
+"publicly display, publicly perform, or publicly digitally perform the Work "
+"with any technological measures that control access or use of the Work in a "
+"manner inconsistent with the terms of this License Agreement. The above "
+"applies to the Work as incorporated in a Collective Work, but this does not "
+"require the Collective Work apart from the Work itself to be made subject to "
+"the terms of this License. If You create a Collective Work, upon notice from "
+"any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collective "
+"Work any reference to such Licensor or the Original Author, as requested. If "
+"You create a Derivative Work, upon notice from any Licensor You must, to the "
+"extent practicable, remove from the Derivative Work any reference to such "
+"Licensor or the Original Author, as requested."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:178
@@ -248,6 +332,25 @@ msgid ""
 "require the Collective Work apart from the Derivative Work itself to be made "
 "subject to the terms of this License."
 msgstr ""
+"You may distribute, publicly display, publicly perform, or publicly "
+"digitally perform a Derivative Work only under the terms of this License, a "
+"later version of this License with the same License Elements as this "
+"License, or a Creative Commons iCommons license that contains the same "
+"License Elements as this License (e.g. Attribution-NonCommercial-ShareAlike "
+"2.0 Japan). You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier "
+"for, this License or other license specified in the previous sentence with "
+"every copy or phonorecord of each Derivative Work You distribute, publicly "
+"display, publicly perform, or publicly digitally perform. You may not offer "
+"or impose any terms on the Derivative Works that alter or restrict the terms "
+"of this License or the recipients' exercise of the rights granted hereunder, "
+"and You must keep intact all notices that refer to this License and to the "
+"disclaimer of warranties. You may not distribute, publicly display, publicly "
+"perform, or publicly digitally perform the Derivative Work with any "
+"technological measures that control access or use of the Work in a manner "
+"inconsistent with the terms of this License Agreement. The above applies to "
+"the Derivative Work as incorporated in a Collective Work, but this does not "
+"require the Collective Work apart from the Derivative Work itself to be made "
+"subject to the terms of this License."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:200
@@ -260,6 +363,13 @@ msgid ""
 "or private monetary compensation, provided there is no payment of any "
 "monetary compensation in connection with the exchange of copyrighted works."
 msgstr ""
+"You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3 above in "
+"any manner that is primarily intended for or directed toward commercial "
+"advantage or private monetary compensation. The exchange of the Work for "
+"other copyrighted works by means of digital file-sharing or otherwise shall "
+"not be considered to be intended for or directed toward commercial advantage "
+"or private monetary compensation, provided there is no payment of any "
+"monetary compensation in connection with the exchange of copyrighted works."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:211
@@ -281,11 +391,27 @@ msgid ""
 "appear where any other comparable authorship credit appears and in a manner "
 "at least as prominent as such other comparable authorship credit."
 msgstr ""
+"If you distribute, publicly display, publicly perform, or publicly digitally "
+"perform the Work or any Derivative Works or Collective Works, You must keep "
+"intact all copyright notices for the Work and give the Original Author "
+"credit reasonable to the medium or means You are utilizing by conveying the "
+"name (or pseudonym if applicable) of the Original Author if supplied; the "
+"title of the Work if supplied; to the extent reasonably practicable, the "
+"Uniform Resource Identifier, if any, that Licensor specifies to be "
+"associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright "
+"notice or licensing information for the Work; and in the case of a "
+"Derivative Work, a credit identifying the use of the Work in the Derivative "
+"Work (e.g., \"French translation of the Work by Original Author,\" or "
+"\"Screenplay based on original Work by Original Author\"). Such credit may "
+"be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case "
+"of a Derivative Work or Collective Work, at a minimum such credit will "
+"appear where any other comparable authorship credit appears and in a manner "
+"at least as prominent as such other comparable authorship credit."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:231
 msgid "For the avoidance of doubt, where the Work is a musical composition:"
-msgstr ""
+msgstr "For the avoidance of doubt, where the Work is a musical composition:"
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:237
@@ -297,6 +423,12 @@ msgid ""
 "primarily intended for or directed toward commercial advantage or private "
 "monetary compensation."
 msgstr ""
+"Performance Royalties Under Blanket Licenses. Licensor reserves the "
+"exclusive right to collect, whether individually or via a performance rights "
+"society (e.g. ASCAP, BMI, SESAC), royalties for the public performance or "
+"public digital performance (e.g. webcast) of the Work if that performance is "
+"primarily intended for or directed toward commercial advantage or private "
+"monetary compensation."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:246
@@ -318,6 +450,22 @@ msgid ""
 "is primarily intended for or directed toward commercial advantage or private "
 "monetary compensation."
 msgstr ""
+"Mechanical Rights and Statutory Royalties. Licensor reserves the exclusive "
+"right to collect, whether individually or via a music rights agency or "
+"designated agent (e.g. Harry Fox Agency), royalties for any phonorecord You "
+"create from the Work (\"cover version\") and distribute, subject to the "
+"compulsory license created by 17 USC Section 115 of the US Copyright Act (or "
+"the equivalent in other jurisdictions), if Your distribution of such cover "
+"version is primarily intended for or directed toward commercial advantage or "
+"private monetary compensation.  6. Webcasting Rights and Statutory "
+"Royalties.  For the avoidance of doubt, where the Work is a sound recording, "
+"Licensor reserves the exclusive right to collect, whether individually or "
+"via a performance-rights society (e.g. SoundExchange), royalties for the "
+"public digital performance (e.g. webcast) of the Work, subject to the "
+"compulsory license created by 17 USC Section 114 of the US Copyright Act (or "
+"the equivalent in other jurisdictions), if Your public digital performance "
+"is primarily intended for or directed toward commercial advantage or private "
+"monetary compensation."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:269
@@ -331,11 +479,19 @@ msgid ""
 "public digital performance is primarily intended for or directed toward "
 "commercial advantage or private monetary compensation."
 msgstr ""
+"Webcasting Rights and Statutory Royalties. For the avoidance of doubt, where "
+"the Work is a sound recording, Licensor reserves the exclusive right to "
+"collect, whether individually or via a performance-rights society (e.g.  "
+"SoundExchange), royalties for the public digital performance (e.g. webcast) "
+"of the Work, subject to the compulsory license created by 17 USC Section 114 "
+"of the US Copyright Act (or the equivalent in other jurisdictions), if Your "
+"public digital performance is primarily intended for or directed toward "
+"commercial advantage or private monetary compensation."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:284
 msgid "Representations, Warranties and Disclaimer"
-msgstr ""
+msgstr "Representations, Warranties and Disclaimer"
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:286
@@ -349,6 +505,14 @@ msgid ""
 "DISCOVERABLE.  SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED "
 "WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU."
 msgstr ""
+"UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR "
+"OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND "
+"CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, "
+"WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A "
+"PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER "
+"DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT "
+"DISCOVERABLE.  SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED "
+"WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:297
@@ -359,11 +523,16 @@ msgid ""
 "LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE "
 "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
 msgstr ""
+"Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN "
+"NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, "
+"INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS "
+"LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:305
 msgid "Termination"
-msgstr ""
+msgstr "Termination"
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:310
@@ -376,6 +545,13 @@ msgid ""
 "licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this "
 "License."
 msgstr ""
+"This License and the rights granted hereunder will terminate automatically "
+"upon any breach by You of the terms of this License.  Individuals or "
+"entities who have received Derivative Works or Collective Works from You "
+"under this License, however, will not have their licenses terminated "
+"provided such individuals or entities remain in full compliance with those "
+"licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this "
+"License."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:320
@@ -389,11 +565,19 @@ msgid ""
 "under the terms of this License), and this License will continue in full "
 "force and effect unless terminated as stated above."
 msgstr ""
+"Subject to the above terms and conditions, the license granted here is "
+"perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work).  "
+"Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work "
+"under different license terms or to stop distributing the Work at any time; "
+"provided, however that any such election will not serve to withdraw this "
+"License (or any other license that has been, or is required to be, granted "
+"under the terms of this License), and this License will continue in full "
+"force and effect unless terminated as stated above."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:334
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Miscellaneous"
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:339
@@ -403,6 +587,10 @@ msgid ""
 "on the same terms and conditions as the license granted to You under this "
 "License."
 msgstr ""
+"Each time You distribute or publicly digitally perform the Work or a "
+"Collective Work, the Licensor offers to the recipient a license to the Work "
+"on the same terms and conditions as the license granted to You under this "
+"License."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:346
@@ -411,6 +599,9 @@ msgid ""
 "Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same "
 "terms and conditions as the license granted to You under this License."
 msgstr ""
+"Each time You distribute or publicly digitally perform a Derivative Work, "
+"Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same "
+"terms and conditions as the license granted to You under this License."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:353
@@ -421,6 +612,11 @@ msgid ""
 "parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum "
 "extent necessary to make such provision valid and enforceable."
 msgstr ""
+"If any provision of this License is invalid or unenforceable under "
+"applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the "
+"remainder of the terms of this License, and without further action by the "
+"parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum "
+"extent necessary to make such provision valid and enforceable."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:362
@@ -429,6 +625,9 @@ msgid ""
 "consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by "
 "the party to be charged with such waiver or consent."
 msgstr ""
+"No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach "
+"consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by "
+"the party to be charged with such waiver or consent."
 
 #. type: Content of: <sect1><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:369
@@ -440,6 +639,12 @@ msgid ""
 "communication from You. This License may not be modified without the mutual "
 "written agreement of the Licensor and You."
 msgstr ""
+"This License constitutes the entire agreement between the parties with "
+"respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements "
+"or representations with respect to the Work not specified here.  Licensor "
+"shall not be bound by any additional provisions that may appear in any "
+"communication from You. This License may not be modified without the mutual "
+"written agreement of the Licensor and You."
 
 #. type: Content of: <sect1><important><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:383
@@ -453,6 +658,14 @@ msgid ""
 "identified itself as the Licensor hereunder, it shall have all rights and "
 "obligations of Licensor."
 msgstr ""
+"Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty "
+"whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be liable "
+"to You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, "
+"including without limitation any general, special, incidental or "
+"consequential damages arising in connection to this license. Notwithstanding "
+"the foregoing two (2)  sentences, if Creative Commons has expressly "
+"identified itself as the Licensor hereunder, it shall have all rights and "
+"obligations of Licensor."
 
 #. type: Content of: <sect1><important><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:391
@@ -465,10 +678,19 @@ msgid ""
 "as may be published on its website or otherwise made available upon request "
 "from time to time."
 msgstr ""
+"Except for the limited purpose of indicating to the public that the Work is "
+"licensed under the CCPL, neither party will use the trademark \"Creative "
+"Commons\" or any related trademark or logo of Creative Commons without the "
+"prior written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in "
+"compliance with Creative Commons' then-current trademark usage guidelines, "
+"as may be published on its website or otherwise made available upon request "
+"from time to time."
 
 #. type: Content of: <sect1><important><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/creat-comm.xml:399
 msgid ""
-"Creative Commons may be contacted at <ulink "
-"url='http://creativecommons.org/' />."
+"Creative Commons may be contacted at <ulink url='http://creativecommons."
+"org/' />."
 msgstr ""
+"Creative Commons may be contacted at <ulink url='http://creativecommons."
+"org/' />."

File diff suppressed because it is too large
+ 192 - 123
zh_CN/appendices/dependencies.po


+ 13 - 12
zh_CN/appendices/license.po

@@ -1,34 +1,35 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
+"X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/appendices/license.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 1244423\n"
 
 #. type: Content of: <appendix><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/license.xml:12
 msgid "LFS Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "LFS 授权许可"
 
 #. type: Content of: <appendix><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/license.xml:14
 msgid ""
-"This book is licensed under the Creative Commons "
-"Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0 License."
+"This book is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-"
+"ShareAlike 2.0 License."
 msgstr ""
+"本书按照 Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0 许可协议的"
+"规定授权使用。"
 
 #. type: Content of: <appendix><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/license.xml:17
-msgid "Computer instructions may be extracted from the book under the MIT License."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Computer instructions may be extracted from the book under the MIT License."
+msgstr "从本书中能够提取的计算机指令根据 MIT 许可协议的规定授权使用。"

+ 22 - 9
zh_CN/appendices/mit-lic.po

@@ -1,30 +1,28 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
+"X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/appendices/mit-lic.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 1244428\n"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/mit-lic.xml:11
 msgid "The MIT License"
-msgstr ""
+msgstr "The MIT License"
 
 #. type: Content of: <sect1><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/mit-lic.xml:13
 msgid "Copyright &copy; &copyrightdate; Gerard Beekmans"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright &copy; &copyrightdate; Gerard Beekmans"
 
 #. type: Content of: <sect1><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/mit-lic.xml:15
@@ -36,6 +34,12 @@ msgid ""
 "sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is "
 "furnished to do so, subject to the following conditions:"
 msgstr ""
+"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
+"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
+"deal in the Software without restriction, including without limitation the "
+"rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or "
+"sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is "
+"furnished to do so, subject to the following conditions:"
 
 #. type: Content of: <sect1><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/mit-lic.xml:22
@@ -43,6 +47,8 @@ msgid ""
 "The above copyright notice and this permission notice shall be included in "
 "all copies or substantial portions of the Software."
 msgstr ""
+"The above copyright notice and this permission notice shall be included in "
+"all copies or substantial portions of the Software."
 
 #. type: Content of: <sect1><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/mit-lic.xml:25
@@ -55,3 +61,10 @@ msgid ""
 "FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS "
 "IN THE SOFTWARE."
 msgstr ""
+"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR "
+"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE "
+"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER "
+"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
+"FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS "
+"IN THE SOFTWARE."

+ 70 - 65
zh_CN/appendices/scripts.po

@@ -1,43 +1,46 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
+"X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/appendices/scripts.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 1244485\n"
 
 #. type: Content of: <appendix><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:39
 msgid "Boot and sysconfig scripts version-&lfs-bootscripts-version;"
-msgstr ""
+msgstr "启动和系统配置脚本,版本 &lfs-bootscripts-version;"
 
 #. type: Content of: <appendix><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:41
 msgid ""
 "The scripts in this appendix are listed by the directory where they normally "
-"reside.  The order is <filename "
-"class='directory'>/etc/rc.d/init.d</filename>, <filename "
-"class='directory'>/etc/sysconfig</filename>, <filename "
+"reside.  The order is <filename class='directory'>/etc/rc.d/init.d</"
+"filename>, <filename class='directory'>/etc/sysconfig</filename>, <filename "
 "class='directory'>/etc/sysconfig/network-devices</filename>, and <filename "
 "class='directory'>/etc/sysconfig/network-devices/services</filename>.  "
 "Within each section, the files are listed in the order they are normally "
 "called."
 msgstr ""
+"本附录中的脚本按照它们通常位于的目录排序列出。 顺序是 <filename "
+"class='directory'>/etc/rc.d/init.d</filename>,<filename class='directory'>/"
+"etc/sysconfig</filename>,<filename class='directory'>/etc/sysconfig/network-"
+"devices</filename>,以及 <filename class='directory'>/etc/sysconfig/network-"
+"devices/services</filename>。 在每个目录中,脚本按正常情况下它们被调用的顺序"
+"排列。"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:51
 msgid "/etc/rc.d/init.d/rc"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/rc"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:53
@@ -45,295 +48,297 @@ msgid ""
 "The <systemitem>rc</systemitem> script is the first script called by "
 "<application>init</application> and initiates the boot process."
 msgstr ""
+"<systemitem>rc</systemitem> 脚本是 <application>init</application> 调用的第一"
+"个脚本,它开始引导过程。"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "&rc;"
-msgstr ""
+msgstr "&rc;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:60
 msgid "/lib/lsb/init-functions"
-msgstr ""
+msgstr "/lib/lsb/init-functions"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:61
 #, no-wrap
 msgid "&initfunctions;"
-msgstr ""
+msgstr "&initfunctions;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:65
 msgid "/etc/rc.d/init.d/mountvirtfs"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/mountvirtfs"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:66
 #, no-wrap
 msgid "&mountvirtfs;"
-msgstr ""
+msgstr "&mountvirtfs;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:70
 msgid "/etc/rc.d/init.d/modules"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/modules"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:71
 #, no-wrap
 msgid "&modules;"
-msgstr ""
+msgstr "&modules;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:75
 msgid "/etc/rc.d/init.d/udev"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/udev"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:76
 #, no-wrap
 msgid "&udev;"
-msgstr ""
+msgstr "&udev;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:80
 msgid "/etc/rc.d/init.d/swap"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/swap"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:81
 #, no-wrap
 msgid "&swap;"
-msgstr ""
+msgstr "&swap;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:85
 msgid "/etc/rc.d/init.d/setclock"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/setclock"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:86
 #, no-wrap
 msgid "&setclock;"
-msgstr ""
+msgstr "&setclock;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:90
 msgid "/etc/rc.d/init.d/checkfs"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/checkfs"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:91
 #, no-wrap
 msgid "&checkfs;"
-msgstr ""
+msgstr "&checkfs;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:95
 msgid "/etc/rc.d/init.d/mountfs"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/mountfs"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:96
 #, no-wrap
 msgid "&mountfs;"
-msgstr ""
+msgstr "&mountfs;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:100
 msgid "/etc/rc.d/init.d/udev_retry"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/udev_retry"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:101
 #, no-wrap
 msgid "&udev_retry;"
-msgstr ""
+msgstr "&udev_retry;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:105
 msgid "/etc/rc.d/init.d/cleanfs"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/cleanfs"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:106
 #, no-wrap
 msgid "&cleanfs;"
-msgstr ""
+msgstr "&cleanfs;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:110
 msgid "/etc/rc.d/init.d/console"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/console"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:111
 #, no-wrap
 msgid "&console;"
-msgstr ""
+msgstr "&console;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:115
 msgid "/etc/rc.d/init.d/localnet"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/localnet"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:116
 #, no-wrap
 msgid "&localnet;"
-msgstr ""
+msgstr "&localnet;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:120
 msgid "/etc/rc.d/init.d/sysctl"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/sysctl"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:121
 #, no-wrap
 msgid "&sysctl;"
-msgstr ""
+msgstr "&sysctl;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:125
 msgid "/etc/rc.d/init.d/sysklogd"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/sysklogd"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:126
 #, no-wrap
 msgid "&sysklogd;"
-msgstr ""
+msgstr "&sysklogd;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:130
 msgid "/etc/rc.d/init.d/network"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/network"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:131
 #, no-wrap
 msgid "&network;"
-msgstr ""
+msgstr "&network;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:135
 msgid "/etc/rc.d/init.d/sendsignals"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/sendsignals"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:136
 #, no-wrap
 msgid "&sendsignals;"
-msgstr ""
+msgstr "&sendsignals;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:140
 msgid "/etc/rc.d/init.d/reboot"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/reboot"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:141
 #, no-wrap
 msgid "&reboot;"
-msgstr ""
+msgstr "&reboot;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:145
 msgid "/etc/rc.d/init.d/halt"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/halt"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:146
 #, no-wrap
 msgid "&halt;"
-msgstr ""
+msgstr "&halt;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:150
 msgid "/etc/rc.d/init.d/template"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/rc.d/init.d/template"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:151
 #, no-wrap
 msgid "&template;"
-msgstr ""
+msgstr "&template;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:155
 msgid "/etc/sysconfig/modules"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/sysconfig/modules"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:156
 #, no-wrap
 msgid "&modules_sys;"
-msgstr ""
+msgstr "&modules_sys;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:160
 msgid "/etc/sysconfig/createfiles"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/sysconfig/createfiles"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:161
 #, no-wrap
 msgid "&createfiles;"
-msgstr ""
+msgstr "&createfiles;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:165
 msgid "/etc/sysconfig/udev-retry"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/sysconfig/udev-retry"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:166
 #, no-wrap
 msgid "&cfg_udev_retry;"
-msgstr ""
+msgstr "&cfg_udev_retry;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:170
 msgid "/sbin/ifup"
-msgstr ""
+msgstr "/sbin/ifup"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:171
 #, no-wrap
 msgid "&ifup;"
-msgstr ""
+msgstr "&ifup;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:175
 msgid "/sbin/ifdown"
-msgstr ""
+msgstr "/sbin/ifdown"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:176
 #, no-wrap
 msgid "&ifdown;"
-msgstr ""
+msgstr "&ifdown;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:180
 msgid "/lib/services/ipv4-static"
-msgstr ""
+msgstr "/lib/services/ipv4-static"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:181
 #, no-wrap
 msgid "&ipv4_static;"
-msgstr ""
+msgstr "&ipv4_static;"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:185
 msgid "/lib/services/ipv4-static-route"
-msgstr ""
+msgstr "/lib/services/ipv4-static-route"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/scripts.xml:186
 #, no-wrap
 msgid "&ipv4_static_route;"
-msgstr ""
+msgstr "&ipv4_static_route;"

+ 10 - 10
zh_CN/appendices/udev-rules.po

@@ -1,25 +1,23 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
+"X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/appendices/udev-rules.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 1244489\n"
 
 #. type: Content of: <appendix><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/udev-rules.xml:13
 msgid "Udev configuration rules"
-msgstr ""
+msgstr "Udev 配置规则"
 
 #. type: Content of: <appendix><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/udev-rules.xml:15
@@ -27,14 +25,16 @@ msgid ""
 "The rules in this appendix are listed for convenience.  Installation is "
 "normally done via instructions in <xref linkend='ch-system-eudev'/>."
 msgstr ""
+"为了方便,在本附录中列出 udev 规则。它们的安装过程一般通过 <xref linkend='ch-"
+"system-eudev'/> 的命令完成。"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/udev-rules.xml:19
 msgid "55-lfs.rules"
-msgstr ""
+msgstr "55-lfs.rules"
 
 #. type: Content of: <appendix><sect1><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/udev-rules.xml:20
 #, no-wrap
 msgid "&lfs-rules;"
-msgstr ""
+msgstr "&lfs-rules;"

Some files were not shown because too many files changed in this diff