|
@@ -1,767 +1,767 @@
|
|
|
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
|
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
-#
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
-"Language: \n"
|
|
|
+"Language: zh_CN\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
|
|
|
+"X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/appendices/acronymlist.po\n"
|
|
|
+"X-Pootle-Revision: 1244204\n"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><title>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:12
|
|
|
msgid "Acronyms and Terms"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "缩写和术语"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:15
|
|
|
-msgid "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:19
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">ABI</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ABI</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:21
|
|
|
msgid "Application Binary Interface"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "应用程序二进制接口(Application Binary Interface)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:26
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">ALFS</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ALFS</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:28
|
|
|
msgid "Automated Linux From Scratch"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Automated Linux From Scratch"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:33
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">API</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">API</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:35
|
|
|
msgid "Application Programming Interface"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "应用程序编程接口(Application Programming Interface)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:40
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">ASCII</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ASCII</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:42
|
|
|
msgid "American Standard Code for Information Interchange"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"美国标准信息交换代码(American Standard Code for Information Interchange)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:47
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">BIOS</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">BIOS</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:49
|
|
|
msgid "Basic Input/Output System"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "基本输入输出系统(Basic Input/Output System)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:54
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">BLFS</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">BLFS</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:56
|
|
|
msgid "Beyond Linux From Scratch"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Beyond Linux From Scratch"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:61
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">BSD</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">BSD</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:63
|
|
|
msgid "Berkeley Software Distribution"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Berkeley 软件发行版(Berkeley Software Distribution)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:68
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">chroot</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">chroot</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:70
|
|
|
msgid "change root"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "切换根目录(change root)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:75
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">CMOS</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">CMOS</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:77
|
|
|
msgid "Complementary Metal Oxide Semiconductor"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "互补金属氧化物半导体(Complementary Metal Oxide Semiconductor)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:82
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">COS</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">COS</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:84
|
|
|
msgid "Class Of Service"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "服务类型(Class Of Service)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:89
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">CPU</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">CPU</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:91
|
|
|
msgid "Central Processing Unit"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "中央处理器(Central Processing Unit)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:96
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">CRC</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">CRC</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:98
|
|
|
msgid "Cyclic Redundancy Check"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "循环冗余检查(Cyclic Redundancy Check)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:103
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">CVS</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">CVS</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:105
|
|
|
msgid "Concurrent Versions System"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "并行版本系统(Concurrent Versions System)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:110
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:112
|
|
|
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "动态主机配置协议(Dynamic Host Configuration Protocol)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:117
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">DNS</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">DNS</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:119
|
|
|
msgid "Domain Name Service"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "域名服务(Domain Name Service)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:124
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">EGA</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">EGA</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:126
|
|
|
msgid "Enhanced Graphics Adapter"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "增强图形适配器(Enhanced Graphics Adapter)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:131
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">ELF</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ELF</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:133
|
|
|
msgid "Executable and Linkable Format"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "可执行与可链接格式(Executable and Linkable Format)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:138
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">EOF</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">EOF</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:140
|
|
|
msgid "End of File"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "文件结束(End of File)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:145
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">EQN</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">EQN</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:147
|
|
|
msgid "equation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "公式(equation)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:152
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">ext2</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ext2</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:154
|
|
|
msgid "second extended file system"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "第二代增强文件系统(second extended file system)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:159
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">ext3</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ext3</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:161
|
|
|
msgid "third extended file system"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "第三代增强文件系统(third extended file system)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:166
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">ext4</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ext4</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:168
|
|
|
msgid "fourth extended file system"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "第四代增强文件系统(fourth extended file system)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:173
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">FAQ</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">FAQ</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:175
|
|
|
msgid "Frequently Asked Questions"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "常见问题(Frequently Asked Questions)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:180
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">FHS</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">FHS</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:182
|
|
|
msgid "Filesystem Hierarchy Standard"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "文件系统目录结构标准(Filesystem Hierarchy Standard)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:187
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">FIFO</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">FIFO</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:189
|
|
|
msgid "First-In, First Out"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "先进先出(First-In, First Out)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:194
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">FQDN</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">FQDN</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:196
|
|
|
msgid "Fully Qualified Domain Name"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "全限定域名(Fully Qualified Domain Name)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:201
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">FTP</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">FTP</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:203
|
|
|
msgid "File Transfer Protocol"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "文件传输协议(File Transfer Protocol)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:208
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">GB</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">GB</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:210
|
|
|
msgid "Gigabytes"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "吉字节(Gigabytes)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:215
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">GCC</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">GCC</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:217
|
|
|
msgid "GNU Compiler Collection"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "GNU 编译器集合(GNU Compiler Collection)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:222
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">GID</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">GID</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:224
|
|
|
msgid "Group Identifier"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "组标识符(Group Identifier)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:229
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">GMT</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">GMT</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:231
|
|
|
msgid "Greenwich Mean Time"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "格林尼治标准时间(Greenwich Mean Time)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:236
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">HTML</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">HTML</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:238
|
|
|
msgid "Hypertext Markup Language"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "超文本标记语言(Hypertext Markup Language)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:243
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">IDE</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">IDE</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:245
|
|
|
msgid "Integrated Drive Electronics"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "集成驱动电子设备(Integrated Drive Electronics)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:250
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">IEEE</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">IEEE</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:252
|
|
|
msgid "Institute of Electrical and Electronic Engineers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "电子电气工程师学会(Institute of Electrical and Electronic Engineers)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:257
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">IO</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">IO</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:259
|
|
|
msgid "Input/Output"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "输入/输出(Input/Output)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:264
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">IP</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">IP</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:266
|
|
|
msgid "Internet Protocol"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "因特网协议(Internet Protocol)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:271
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">IPC</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">IPC</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:273
|
|
|
msgid "Inter-Process Communication"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "进程间通信(Inter-Process Communication)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:278
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">IRC</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">IRC</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:280
|
|
|
msgid "Internet Relay Chat"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "互联网中继聊天(Internet Relay Chat)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:285
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">ISO</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ISO</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:287
|
|
|
msgid "International Organization for Standardization"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "国际标准化组织(International Organization for Standardization)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:292
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">ISP</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ISP</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:294
|
|
|
msgid "Internet Service Provider"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "互联网服务提供商(Internet Service Provider)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:299
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">KB</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">KB</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:301
|
|
|
msgid "Kilobytes"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "千字节(Kilobytes)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:306
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">LED</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">LED</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:308
|
|
|
msgid "Light Emitting Diode"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "发光二极管(Light Emitting Diode)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:313
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">LFS</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">LFS</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:315
|
|
|
msgid "Linux From Scratch"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Linux From Scratch"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:320
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">LSB</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">LSB</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:322
|
|
|
msgid "Linux Standard Base"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Linux 标准规范(Linux Standard Base)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:327
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">MB</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MB</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:329
|
|
|
msgid "Megabytes"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "兆字节(Megabytes)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:334
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">MBR</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MBR</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:336
|
|
|
msgid "Master Boot Record"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "主引导记录(Master Boot Record)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:341
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">MD5</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MD5</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:343
|
|
|
msgid "Message Digest 5"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "消息摘要算法第五版(Message Digest 5)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:348
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">NIC</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">NIC</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:350
|
|
|
msgid "Network Interface Card"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "网络接口卡(Network Interface Card)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:355
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">NLS</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">NLS</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:357
|
|
|
msgid "Native Language Support"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "本地语言支持(Native Language Support)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:362
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">NNTP</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">NNTP</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:364
|
|
|
msgid "Network News Transport Protocol"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "网络新闻传输协议(Network News Transport Protocol)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:369
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">NPTL</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">NPTL</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:371
|
|
|
msgid "Native POSIX Threading Library"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "原生 POSIX 线程库(Native POSIX Threading Library)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:376
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">OSS</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">OSS</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:378
|
|
|
msgid "Open Sound System"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "开放音频系统(Open Sound System)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:383
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">PCH</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">PCH</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:385
|
|
|
msgid "Pre-Compiled Headers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "预编译头文件(Pre-Compiled Headers)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:390
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">PCRE</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">PCRE</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:392
|
|
|
msgid "Perl Compatible Regular Expression"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Perl 兼容的正则表达式(Perl Compatible Regular Expression)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:397
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">PID</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">PID</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:399
|
|
|
msgid "Process Identifier"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "进程标识符(Process Identifier)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:404
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">PTY</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">PTY</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:406
|
|
|
msgid "pseudo terminal"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "伪终端(pseudo terminal)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:411
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">QOS</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">QOS</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:413
|
|
|
msgid "Quality Of Service"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "服务质量(Quality of Service)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:418
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">RAM</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">RAM</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:420
|
|
|
msgid "Random Access Memory"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "随机访问存储器(Random Access Memory)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:425
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">RPC</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">RPC</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:427
|
|
|
msgid "Remote Procedure Call"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "远程过程调用(Remote Procedure Call)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:432
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">RTC</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">RTC</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:434
|
|
|
msgid "Real Time Clock"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "实时时钟(Real Time Clock)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:439
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">SBU</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SBU</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:441
|
|
|
msgid "Standard Build Unit"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "标准构建单位(Standard Build Unit)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:446
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">SCO</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SCO</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:448
|
|
|
msgid "The Santa Cruz Operation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Santa Cruz 作业公司(The Santa Cruz Operation)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:453
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">SHA1</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SHA1</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:455
|
|
|
msgid "Secure-Hash Algorithm 1"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "安全散列算法第一版(Secure-Hash Algorithm 1)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:460
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">TLDP</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">TLDP</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:462
|
|
|
msgid "The Linux Documentation Project"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Linux 文档计划(The Linux Documentation Project)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:467
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">TFTP</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">TFTP</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:469
|
|
|
msgid "Trivial File Transfer Protocol"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "简单文件传输协议(Trivial File Transfer Protocol)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:474
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">TLS</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">TLS</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:476
|
|
|
msgid "Thread-Local Storage"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "线程本地存储(Thread-Local Storage)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:481
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">UID</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">UID</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:483
|
|
|
msgid "User Identifier"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "用户标识符(User Identifier)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:488
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">umask</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">umask</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:490
|
|
|
msgid "user file-creation mask"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "用户文件创建掩码(user file-creation mask)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:495
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">USB</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">USB</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:497
|
|
|
msgid "Universal Serial Bus"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "通用串行总线(Universal Serial Bus)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:502
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">UTC</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">UTC</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:504
|
|
|
msgid "Coordinated Universal Time"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "协调世界时(Coordinated Universal Time)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:509
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">UUID</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">UUID</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:511
|
|
|
msgid "Universally Unique Identifier"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "通用唯一识别码(Universally Unique Identifier)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:516
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">VC</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">VC</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:518
|
|
|
msgid "Virtual Console"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "虚拟控制台(Virtual Console)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:523
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">VGA</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">VGA</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:525
|
|
|
msgid "Video Graphics Array"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "视频图形阵列(Video Graphics Array)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:530
|
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">VT</emphasis>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">VT</emphasis>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/appendices/acronymlist.xml:532
|
|
|
msgid "Virtual Terminal"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "虚拟终端(Virtual Terminal)"
|