Browse Source

chapter05: merge and update translations

Xℹ Ruoyao 5 years ago
parent
commit
5fcd1f26d4

+ 49 - 32
zh_CN/chapter05/binutils-pass1.po

@@ -1,9 +1,3 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -11,16 +5,17 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:14
 #, no-wrap
 msgid "&binutils-url;"
-msgstr ""
+msgstr "&binutils-url;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect1info>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:12
@@ -28,46 +23,48 @@ msgid ""
 "<productname>binutils-pass1</productname> <productnumber>&binutils-version;</"
 "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"<productname>binutils-pass1</productname> <productnumber>&binutils-version;</"
+"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:17
 msgid "Binutils-&binutils-version; - Pass 1"
-msgstr ""
+msgstr "Binutils-&binutils-version; - 第一遍"
 
 #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:20
 msgid "Binutils"
-msgstr ""
+msgstr "Binutils"
 
 #. type: Content of: <sect1><indexterm><secondary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:21
 msgid "tools, pass 1"
-msgstr ""
+msgstr "tools, pass 1"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:32
 msgid "&buildtime;"
-msgstr ""
+msgstr "&buildtime;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:33
 msgid "&diskspace;"
-msgstr ""
+msgstr "&diskspace;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:36
 msgid "&binutils-tmpp1-sbu;"
-msgstr ""
+msgstr "&binutils-tmpp1-sbu;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:37
 msgid "&binutils-tmpp1-du;"
-msgstr ""
+msgstr "&binutils-tmpp1-du;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:44
 msgid "Installation of Cross Binutils"
-msgstr ""
+msgstr "安装交叉工具链中的 Binutils"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:46
@@ -76,6 +73,8 @@ msgid ""
 "generalinstructions\"/>.  Understanding the notes labeled important can save "
 "you a lot of problems later."
 msgstr ""
+"返回并重新阅读<xref linkend=\"ch-tools-generalinstructions\"/>一节。"
+"仔细理解那些标为“重要”的说明,以防止之后出现问题。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:51
@@ -84,13 +83,15 @@ msgid ""
 "Glibc and GCC perform various tests on the available linker and assembler to "
 "determine which of their own features to enable."
 msgstr ""
+"首先构建 Binutils 相当重要,因为 Glibc 和 GCC 都会对可用的链接器和汇编器进行"
+"测试,以决定可以启用它们自带的哪些特性。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:56
 msgid ""
 "The Binutils documentation recommends building Binutils in a dedicated build "
 "directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Binutils 文档推荐在一个专用的目录中构建 Binutils:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:59
@@ -99,6 +100,8 @@ msgid ""
 "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
 "cd       build</userinput>"
 msgstr ""
+"<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
+"cd       build</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:63
@@ -109,11 +112,15 @@ msgid ""
 "commands in a <command>time</command> command like this: <userinput>time { ./"
 "configure ... &amp;&amp; make &amp;&amp; make install; }</userinput>."
 msgstr ""
+"为了衡量本书其余部分使用的 SBU 值,需要测量本软件包从配置开始直到第一次安装"
+"花费的时间。为了容易地完成测量,可以将命令包装在 <command>time</command> 命"
+"令中,就像这样:<userinput>time { ./configure ... &amp;&amp; make &amp;&amp; "
+"make install; }</userinput>。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:71
 msgid "Now prepare Binutils for compilation:"
-msgstr ""
+msgstr "现在,准备编译 Binutils :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:73
@@ -125,16 +132,21 @@ msgid ""
 "             --disable-nls              \\\n"
 "             --disable-werror</userinput>"
 msgstr ""
+"<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=$LFS/tools       \\\n"
+"             --with-sysroot=$LFS        \\\n"
+"             --target=$LFS_TGT          \\\n"
+"             --disable-nls              \\\n"
+"             --disable-werror</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:80
 msgid "The meaning of the configure options:"
-msgstr ""
+msgstr "配置选项的含义:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:83
 msgid "<parameter>--prefix=$LFS/tools</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>--prefix=$LFS/tools</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:85
@@ -142,23 +154,25 @@ msgid ""
 "This tells the configure script to prepare to install the binutils programs "
 "in the <filename class=\"directory\">$LFS/tools</filename> directory."
 msgstr ""
+"这告诉配置脚本准备将 Binutils 程序安装在 <filename class=\"directory\">/"
+"$LFS/tools</filename> 目录中。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:92
 msgid "<parameter>--with-sysroot=$LFS</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>--with-sysroot=$LFS</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:94
 msgid ""
 "For cross compilation, this tells the build system to look in $LFS for the "
 "target system libraries as needed."
-msgstr ""
+msgstr "该选项告诉构建系统,交叉编译时在 $LFS 中寻找目标系统的库。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:100
 msgid "<envar>--target=$LFS_TGT</envar>"
-msgstr ""
+msgstr "<envar>--target=$LFS_TGT</envar>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:102
@@ -168,56 +182,59 @@ msgid ""
 "command> script, this switch will tell the <command>configure</command> "
 "script to adjust binutil's build system for building a cross linker."
 msgstr ""
+"由于 <envar>LFS_TGT</envar> 变量中的机器描述和 <command>config.guess</"
+"command> 脚本的输出略有不同, 这个开关使得 <command>configure</command> 脚本调"
+"整 Binutils 的构建系统,以构建交叉链接器。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:111
 msgid "<parameter>--disable-nls</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>--disable-nls</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:113
 msgid ""
 "This disables internationalization as i18n is not needed for the temporary "
 "tools."
-msgstr ""
+msgstr "该选项禁用临时工具不需要的国际化功能。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:119
 msgid "<parameter>--disable-werror</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>--disable-werror</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:121
 msgid ""
 "This prevents the build from stopping in the event that there are warnings "
 "from the host's compiler."
-msgstr ""
+msgstr "该选项防止宿主系统编译器警告导致构建失败。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:128
 msgid "Continue with compiling the package:"
-msgstr ""
+msgstr "然后编译该软件包:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:130
 #, no-wrap
 msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:132
 msgid "Install the package:"
-msgstr ""
+msgstr "安装该软件包:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:134
 #, no-wrap
 msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/binutils-pass1.xml:141
 msgid ""
 "Details on this package are located in <xref linkend=\"contents-binutils\" "
 "role=\".\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "这个软件包的细节在<xref linkend=\"contents-binutils\"/>中可以找到。"

+ 110 - 50
zh_CN/chapter05/gcc-pass1.po

@@ -1,9 +1,3 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -11,64 +5,66 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:14
 #, no-wrap
 msgid "&gcc-url;"
-msgstr ""
+msgstr "&gcc-url;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect1info>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:12
 msgid ""
-"<productname>gcc-pass1</productname> "
-"<productnumber>&gcc-version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" "
-"id=\"0\"/>"
+"<productname>gcc-pass1</productname> <productnumber>&gcc-version;</"
+"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"<productname>gcc-pass1</productname> <productnumber>&gcc-version;</"
+"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:17
 msgid "GCC-&gcc-version; - Pass 1"
-msgstr ""
+msgstr "GCC-&gcc-version; - 第一遍"
 
 #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:20
 msgid "GCC"
-msgstr ""
+msgstr "GCC"
 
 #. type: Content of: <sect1><indexterm><secondary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:21
 msgid "tools, pass 1"
-msgstr ""
+msgstr "tools, pass 1"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:32
 msgid "&buildtime;"
-msgstr ""
+msgstr "&buildtime;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:33
 msgid "&diskspace;"
-msgstr ""
+msgstr "&diskspace;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:36
 msgid "&gcc-tmpp1-sbu;"
-msgstr ""
+msgstr "&gcc-tmpp1-sbu;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:37
 msgid "&gcc-tmpp1-du;"
-msgstr ""
+msgstr "&gcc-tmpp1-du;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:44
 msgid "Installation of Cross GCC"
-msgstr ""
+msgstr "安装交叉工具链中的 GCC"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:46
@@ -78,6 +74,9 @@ msgid ""
 "each package into the GCC source directory and rename the resulting "
 "directories so the GCC build procedures will automatically use them:"
 msgstr ""
+"GCC 依赖于 GMP、MPFR 和 MPC 这三个包。由于宿主发行版未必包含它们,我们"
+"将它们和 GCC 一同构建。将它们都解压到 GCC 源码目录中,并重命名解压出的目"
+"录,这样 GCC 构建过程就能自动使用它们:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:52
@@ -88,6 +87,9 @@ msgid ""
 "directory and then change to the directory created.  Only then should you "
 "proceed with the instructions below."
 msgstr ""
+"对于本章内容有一些很常见的误解。该软件包的构建过程就像之前 (<xref "
+"linkend='buildinstr'/>) 解释的那样,首先解压 GCC 压缩包,切换到解压出的目录"
+"中,再执行下面的命令。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:58
@@ -100,6 +102,12 @@ msgid ""
 "tar -xf ../mpc-&mpc-version;.tar.gz\n"
 "mv -v mpc-&mpc-version; mpc</userinput>"
 msgstr ""
+"<userinput remap=\"pre\">tar -xf ../mpfr-&mpfr-version;.tar.xz\n"
+"mv -v mpfr-&mpfr-version; mpfr\n"
+"tar -xf ../gmp-&gmp-version;.tar.xz\n"
+"mv -v gmp-&gmp-version; gmp\n"
+"tar -xf ../mpc-&mpc-version;.tar.gz\n"
+"mv -v mpc-&mpc-version; mpc</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:65
@@ -107,6 +115,7 @@ msgid ""
 "On x86_64 hosts, set the default directory name for 64-bit libraries to "
 "<quote>lib</quote>:"
 msgstr ""
+"对于 x86_64 平台,还要设置存放 64 位库的默认目录为 <quote>lib</quote>:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:68
@@ -119,13 +128,18 @@ msgid ""
 " ;;\n"
 "esac</userinput>"
 msgstr ""
+"<userinput remap=\"pre\">case $(uname -m) in\n"
+"  x86_64)\n"
+"    sed -e '/m64=/s/lib64/lib/' \\\n"
+"        -i.orig gcc/config/i386/t-linux64\n"
+" ;;\n"
+"esac</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:75
 msgid ""
-"The GCC documentation recommends building GCC in a dedicated build "
-"directory:"
-msgstr ""
+"The GCC documentation recommends building GCC in a dedicated build directory:"
+msgstr "GCC 文档建议在一个专用目录中构建 GCC:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:78
@@ -134,18 +148,19 @@ msgid ""
 "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
 "cd       build</userinput>"
 msgstr ""
+"<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
+"cd       build</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:81
 msgid "Prepare GCC for compilation:"
-msgstr ""
+msgstr "准备编译 GCC:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:83
 #, no-wrap
 msgid ""
-"<userinput remap=\"configure\">../configure                                       "
-"\\\n"
+"<userinput remap=\"configure\">../configure                                       \\\n"
 "    --target=$LFS_TGT                              \\\n"
 "    --prefix=$LFS/tools                            \\\n"
 "    --with-glibc-version=2.11                      \\\n"
@@ -166,16 +181,36 @@ msgid ""
 "    --disable-libstdcxx                            \\\n"
 "    --enable-languages=c,c++</userinput>"
 msgstr ""
+"<userinput remap=\"configure\">../configure                                       \\\n"
+"    --target=$LFS_TGT                              \\\n"
+"    --prefix=$LFS/tools                            \\\n"
+"    --with-glibc-version=2.11                      \\\n"
+"    --with-sysroot=$LFS                            \\\n"
+"    --with-newlib                                  \\\n"
+"    --without-headers                              \\\n"
+"    --enable-initfini-array                        \\\n"
+"    --disable-nls                                  \\\n"
+"    --disable-shared                               \\\n"
+"    --disable-multilib                             \\\n"
+"    --disable-decimal-float                        \\\n"
+"    --disable-threads                              \\\n"
+"    --disable-libatomic                            \\\n"
+"    --disable-libgomp                              \\\n"
+"    --disable-libquadmath                          \\\n"
+"    --disable-libssp                               \\\n"
+"    --disable-libvtv                               \\\n"
+"    --disable-libstdcxx                            \\\n"
+"    --enable-languages=c,c++</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:104
 msgid "The meaning of the configure options:"
-msgstr ""
+msgstr "配置选项的含义:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:107
 msgid "<parameter>--with-glibc-version=2.11</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>--with-glibc-version=2.11</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:109
@@ -184,11 +219,13 @@ msgid ""
 "of glibc.  It is set to the minimum glibc requirement specified in the <xref "
 "linkend=\"ch-partitioning-hostreqs\"/>."
 msgstr ""
+"该选项确保该软件包与宿主的 glibc 版本兼容。它被设定为<xref linkend=\"ch-"
+"partitioning-hostreqs\"/>中要求的最小 glibc 版本一致。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:116
 msgid "<parameter>--with-newlib</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>--with-newlib</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:118
@@ -197,11 +234,13 @@ msgid ""
 "inhibit_libc constant is defined when building libgcc. This prevents the "
 "compiling of any code that requires libc support."
 msgstr ""
+"由于现在没有可用的 C 运行库,使用该选项保证构建 libgcc 时 inhibit_libc 常量被"
+"定义,以防止编译任何需要 libc 支持的代码。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:125
 msgid "<parameter>--without-headers</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>--without-headers</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:127
@@ -210,11 +249,13 @@ msgid ""
 "compatible with the target system. For our purposes these headers will not "
 "be needed. This switch prevents GCC from looking for them."
 msgstr ""
+"在创建完整的交叉编译器时,GCC 需要与目标系统兼容的标准头文件。由于我们的特"
+"殊目的,这些头文件并不必要。这个开关防止 GCC 查找它们。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:135
 msgid "<parameter>--enable-initfini-array</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>--enable-initfini-array</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:137
@@ -222,11 +263,13 @@ msgid ""
 "This switch forces the use of some internal data structures that are needed "
 "but cannot be detected when building a cross compiler."
 msgstr ""
+"这个开关强制启用一些内部数据结构,它们是必要的,但是在构建交叉编译器时,"
+"无法被检测到。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:144
 msgid "<parameter>--disable-shared</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>--disable-shared</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:146
@@ -234,12 +277,13 @@ msgid ""
 "This switch forces GCC to link its internal libraries statically. We need "
 "this because the shared libraries require glibc, which is not yet installed "
 "on the target system."
-msgstr ""
+msgstr "这个开关强制 GCC 静态链接它的内部库。我们必须这样做,"
+"因为动态库需要目标系统中尚未安装的 glibc。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:153
 msgid "<parameter>--disable-multilib</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>--disable-multilib</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:155
@@ -247,14 +291,19 @@ msgid ""
 "On x86_64, LFS does not support a multilib configuration.  This switch is "
 "harmless for x86."
 msgstr ""
+"在 x86_64 平台上,LFS 不支持 multilib 配置。这个开关对于 x86 来说可有可"
+"无。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:161
 msgid ""
 "<parameter>--disable-decimal-float, --disable-threads, --disable-libatomic, "
-"--disable-libgomp, --disable-libquadmath, --disable-libssp, "
-"--disable-libvtv, --disable-libstdcxx</parameter>"
+"--disable-libgomp, --disable-libquadmath, --disable-libssp, --disable-"
+"libvtv, --disable-libstdcxx</parameter>"
 msgstr ""
+"<parameter>--disable-decimal-float, --disable-threads, --disable-libatomic, "
+"--disable-libgomp, --disable-libquadmath, --disable-libssp, --disable-"
+"libvtv, --disable-libstdcxx</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:166
@@ -262,43 +311,46 @@ msgid ""
 "These switches disable support for the decimal floating point extension, "
 "threading, libatomic, libgomp, libquadmath, libssp, libvtv, and the C++ "
 "standard library respectively. These features will fail to compile when "
-"building a cross-compiler and are not necessary for the task of "
-"cross-compiling the temporary libc."
+"building a cross-compiler and are not necessary for the task of cross-"
+"compiling the temporary libc."
 msgstr ""
+"这些开关禁用对于十进制浮点数、线程、libatomic、libgomp、 libquadmath、"
+"libssp、libvtv 和 C++ 标准库的支持。在构建交叉编译器时它们的编译会失败,而且"
+"在交叉编译临时 libc 时并不需要它们。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:175
 msgid "<parameter>--enable-languages=c,c++</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>--enable-languages=c,c++</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:177
 msgid ""
 "This option ensures that only the C and C++ compilers are built.  These are "
 "the only languages needed now."
-msgstr ""
+msgstr "这个选项保证只构建 C 和 C++ 编译器。目前只需要这两个语言。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:184
 msgid "Compile GCC by running:"
-msgstr ""
+msgstr "执行以下命令编译 GCC:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:186
 #, no-wrap
 msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:188
 msgid "Install the package:"
-msgstr ""
+msgstr "安装该软件包:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:190
 #, no-wrap
 msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:192
@@ -308,13 +360,19 @@ msgid ""
 "the corresponding system <filename>limits.h</filename> header, in this case, "
 "<filename>$LFS/usr/include/limits.h</filename>. However, at the time of this "
 "build of GCC <filename>$LFS/usr/include/limits.h</filename> does not exist, "
-"so the internal header that has just been installed is a partial, "
-"self-contained file and does not include the extended features of the system "
+"so the internal header that has just been installed is a partial, self-"
+"contained file and does not include the extended features of the system "
 "header. This is adequate for building glibc, but the full internal header "
 "will be needed later.  Create a full version of the internal header using a "
 "command that is identical to what the GCC build system does in normal "
 "circumstances:"
 msgstr ""
+"刚刚构建的 GCC 安装了若干内部系统头文件。其中的 <filename>limits.h</filename> 一般来说,"
+"应该包含对应的系统头文件 <filename>limits.h</filename>,在我们的 LFS 环境中,就是 "
+"<filename>$LFS/usr/include/limits.h</filename>。然而,在构建 GCC "
+"的时候,<filename>$LFS/usr/include/limits.h</filename> 还不存在,因此 GCC "
+"安装的内部头文件是一个不完整的、自给自足的文件,不包含系统头文件提供的扩展特性。这对于构建临时的 libc 已经足够了,但后续工作将需要完整的内部头文件。"
+"使用以下命令创建一个完整版本的内部头文件,该命令与 GCC 构建系统在一般情况下生成该头文件的命令是一致的:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:204
@@ -322,13 +380,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<userinput remap=\"install\">cd ..\n"
 "cat gcc/limitx.h gcc/glimits.h gcc/limity.h > \\\n"
-"  `dirname $($LFS_TGT-gcc "
-"-print-libgcc-file-name)`/install-tools/include/limits.h</userinput>"
+"  `dirname $($LFS_TGT-gcc -print-libgcc-file-name)`/install-tools/include/limits.h</userinput>"
 msgstr ""
+"<userinput remap=\"install\">cd ..\n"
+"cat gcc/limitx.h gcc/glimits.h gcc/limity.h > \\\n"
+"  `dirname $($LFS_TGT-gcc -print-libgcc-file-name)`/install-tools/include/limits.h</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/gcc-pass1.xml:212
 msgid ""
-"Details on this package are located in <xref linkend=\"contents-gcc\" "
-"role=\".\"/>"
-msgstr ""
+"Details on this package are located in <xref linkend=\"contents-gcc\" role="
+"\".\"/>"
+msgstr "该软件包的更多细节在<xref linkend=\"contents-gcc\"/>可以找到。"

+ 116 - 63
zh_CN/chapter05/glibc.po

@@ -1,9 +1,3 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -11,64 +5,66 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:14
 #, no-wrap
 msgid "&glibc-url;"
-msgstr ""
+msgstr "&glibc-url;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect1info>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:12
 msgid ""
-"<productname>glibc</productname> "
-"<productnumber>&glibc-version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" "
-"id=\"0\"/>"
+"<productname>glibc</productname> <productnumber>&glibc-version;</"
+"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"<productname>glibc</productname> <productnumber>&glibc-version;</"
+"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:17
 msgid "Glibc-&glibc-version;"
-msgstr ""
+msgstr "Glibc-&glibc-version;"
 
 #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:20
 msgid "Glibc"
-msgstr ""
+msgstr "Glibc"
 
 #. type: Content of: <sect1><indexterm><secondary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:21
 msgid "tools"
-msgstr ""
+msgstr "tools"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:32
 msgid "&buildtime;"
-msgstr ""
+msgstr "&buildtime;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:33
 msgid "&diskspace;"
-msgstr ""
+msgstr "&diskspace;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:36
 msgid "&glibc-tmp-sbu;"
-msgstr ""
+msgstr "&glibc-tmp-sbu;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:37
 msgid "&glibc-tmp-du;"
-msgstr ""
+msgstr "&glibc-tmp-du;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:44
 msgid "Installation of Glibc"
-msgstr ""
+msgstr "安装 Glibc"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:46
@@ -77,6 +73,8 @@ msgid ""
 "create a compatibility symbolic link required for proper operation of the "
 "dynamic library loader:"
 msgstr ""
+"首先,创建一个 LSB 兼容性符号链接。另外,对于 x86_64,"
+"创建一个动态链接器正常工作所必须的符号链接:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:50
@@ -86,35 +84,43 @@ msgid ""
 "    i?86)   ln -sfv ld-linux.so.2 $LFS/lib/ld-lsb.so.3\n"
 "    ;;\n"
 "    x86_64) ln -sfv ../lib/ld-linux-x86-64.so.2 $LFS/lib64\n"
-"            ln -sfv ../lib/ld-linux-x86-64.so.2 "
-"$LFS/lib64/ld-lsb-x86-64.so.3\n"
+"            ln -sfv ../lib/ld-linux-x86-64.so.2 $LFS/lib64/ld-lsb-x86-64.so.3\n"
 "    ;;\n"
 "esac</userinput>"
 msgstr ""
+"<userinput remap=\"pre\">case $(uname -m) in\n"
+"    i?86)   ln -sfv ld-linux.so.2 $LFS/lib/ld-lsb.so.3\n"
+"    ;;\n"
+"    x86_64) ln -sfv ../lib/ld-linux-x86-64.so.2 $LFS/lib64\n"
+"            ln -sfv ../lib/ld-linux-x86-64.so.2 $LFS/lib64/ld-lsb-x86-64.so.3\n"
+"    ;;\n"
+"esac</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:58
 msgid ""
-"Some of the Glibc programs use the non-FHS compliant <filename "
-"class=\"directory\">/var/db</filename> directory to store their runtime "
-"data. Apply the following patch to make such programs store their runtime "
-"data in the FHS-compliant locations:"
+"Some of the Glibc programs use the non-FHS compliant <filename class="
+"\"directory\">/var/db</filename> directory to store their runtime data. "
+"Apply the following patch to make such programs store their runtime data in "
+"the FHS-compliant locations:"
 msgstr ""
+"一些 Glibc 程序使用与 FHS 不兼容的 <filename class=\"directory\">"
+"/var/db</filename> 目录存放它们的运行时数据。下面应用一个补丁,"
+"使得这些程序在 FHS 兼容的位置存放运行时数据:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:63
 #, no-wrap
-msgid ""
-"<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i "
-"../glibc-&glibc-version;-fhs-1.patch</userinput>"
+msgid "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../glibc-&glibc-version;-fhs-1.patch</userinput>"
 msgstr ""
+"<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../glibc-&glibc-version;-fhs-1.patch</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:65
 msgid ""
 "The Glibc documentation recommends building Glibc in a dedicated build "
 "directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Glibc 文档推荐在一个专用目录中构建 Glibc:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:68
@@ -123,11 +129,13 @@ msgid ""
 "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
 "cd       build</userinput>"
 msgstr ""
+"<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
+"cd       build</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:71
 msgid "Next, prepare Glibc for compilation:"
-msgstr ""
+msgstr "下面,准备编译 Glibc:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:73
@@ -141,29 +149,40 @@ msgid ""
 "      --with-headers=$LFS/usr/include    \\\n"
 "      libc_cv_slibdir=/lib</userinput>"
 msgstr ""
+"<userinput remap=\"configure\">../configure                             \\\n"
+"      --prefix=/usr                      \\\n"
+"      --host=$LFS_TGT                    \\\n"
+"      --build=$(../scripts/config.guess) \\\n"
+"      --enable-kernel=&min-kernel;                \\\n"
+"      --with-headers=$LFS/usr/include    \\\n"
+"      libc_cv_slibdir=/lib</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:85
 msgid "The meaning of the configure options:"
-msgstr ""
+msgstr "配置选项的含义:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:88
-msgid "<parameter>--host=$LFS_TGT, --build=$(../scripts/config.guess)</parameter>"
+msgid ""
+"<parameter>--host=$LFS_TGT, --build=$(../scripts/config.guess)</parameter>"
 msgstr ""
+"<parameter>--host=$LFS_TGT, --build=$(../scripts/config.guess)</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:90
 msgid ""
 "The combined effect of these switches is that Glibc's build system "
-"configures itself to be cross-compiled, using the cross-linker and "
-"cross-compiler in <filename class=\"directory\">/tools</filename>."
+"configures itself to be cross-compiled, using the cross-linker and cross-"
+"compiler in <filename class=\"directory\">/tools</filename>."
 msgstr ""
+"在它们的共同作用下,Glibc 的构建系统将自身配置为使用 <filename class="
+"\"directory\">/tools</filename> 中的交叉链接器和交叉编译器,进行交叉编译。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:97
 msgid "<parameter>--enable-kernel=&min-kernel;</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>--enable-kernel=&min-kernel;</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:99
@@ -171,11 +190,13 @@ msgid ""
 "This tells Glibc to compile the library with support for &min-kernel; and "
 "later Linux kernels.  Workarounds for older kernels are not enabled."
 msgstr ""
+"该选项告诉 Glibc 编译出支持 &min-kernel; 版或者更新的 Linux 内核,这样就不会"
+"使用那些为更老内核准备的替代方案。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:106
 msgid "<parameter>--with-headers=$LFS/usr/include</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>--with-headers=$LFS/usr/include</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:108
@@ -184,23 +205,26 @@ msgid ""
 "the $LFS/usr/include directory, so that it knows exactly what features the "
 "kernel has and can optimize itself accordingly."
 msgstr ""
+"该选项告诉 Glibc 在编译过程中,使用 $LFS/usr/include 目录中的头文件,"
+"这样它就知道内核拥有哪些特性,并据此对自身进行优化。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:116
 msgid "<parameter>libc_cv_slibdir=/lib</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>libc_cv_slibdir=/lib</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:118
 msgid ""
-"This ensures that the library is installed in /lib instead of the default "
-"/lib64 on 64 bit machines."
+"This ensures that the library is installed in /lib instead of the default /"
+"lib64 on 64 bit machines."
 msgstr ""
+"在 64 位机器上,这保证将库安装到 /lib,而不是默认的 /lib64。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:125
 msgid "During this stage the following warning might appear:"
-msgstr ""
+msgstr "在当前阶段,可能出现下列警告:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><blockquote><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:128
@@ -212,6 +236,11 @@ msgid ""
 "*** some features will be disabled.\n"
 "*** Check the INSTALL file for required versions.</computeroutput>"
 msgstr ""
+"<computeroutput>configure: WARNING:\n"
+"*** These auxiliary programs are missing or\n"
+"*** incompatible versions: msgfmt\n"
+"*** some features will be disabled.\n"
+"*** Check the INSTALL file for required versions.</computeroutput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:135
@@ -220,6 +249,8 @@ msgid ""
 "harmless. This <command>msgfmt</command> program is part of the Gettext "
 "package which the host distribution should provide."
 msgstr ""
+"<command>msgfmt</command> 程序的缺失或不兼容一般是无害的。<command>msgfmt</"
+"command> 程序是 Gettext 软件包的一部分,宿主发行版应该提供它。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:139
@@ -228,22 +259,24 @@ msgid ""
 "\"parallel make\".  If this occurs, rerun the make command with a \"-j1\" "
 "option."
 msgstr ""
+"有报告称该软件包在并行构建时可能失败,如果发生了这种情况,加上 \"-j1\" 选项"
+"重新执行 make 命令。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:143
 msgid "Compile the package:"
-msgstr ""
+msgstr "编译该软件包:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:145
 #, no-wrap
 msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:147
 msgid "Install the package:"
-msgstr ""
+msgstr "安装该软件包:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:149
@@ -254,22 +287,26 @@ msgid ""
 "double check that the environment is correctly set for user <systemitem "
 "class=\"username\">lfs</systemitem>."
 msgstr ""
+"如果 <envar>LFS</envar> 没有正确设定,而且您不顾本书的建议以 root 用户"
+"身份进行构建,下面的命令会将新构建的 glibc 安装到您的宿主系统中,"
+"这很可能导致宿主系统完全无法使用。因此,请再次检查该环境变量是否已经为 "
+"<systemitem class=\"username\">lfs</systemitem> 用户设定好。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:155
 #, no-wrap
 msgid "<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:158
 msgid "The meaning of the <command>make install</command> option:"
-msgstr ""
+msgstr "<command>make install</command> 选项的含义:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:161
 msgid "<parameter>DESTDIR=$LFS</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>DESTDIR=$LFS</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:163
@@ -277,10 +314,14 @@ msgid ""
 "The <envar>DESTDIR</envar> make variable is used by almost all packages to "
 "define the location where the package should be installed. If it is not set, "
 "it defaults to the root (<filename class=\"directory\">/</filename>) "
-"directory. Here we specify that the package be installed in <filename "
-"class=\"directory\">$LFS </filename>, which will become the root after <xref "
+"directory. Here we specify that the package be installed in <filename class="
+"\"directory\">$LFS </filename>, which will become the root after <xref "
 "linkend= \"ch-tools-chroot\"/>."
 msgstr ""
+"多数软件包使用 <envar>DESTDIR</envar> 变量指定软件包应该安装的位置。"
+"如果不设定它,默认值为根 (<filename class=\"directory\">/</filename>) "
+"目录。这里我们指定将软件包安装到 <filename class=\"directory\">"
+"$LFS</filename>,它在<xref linkend=\"ch-tools-chroot\"/>之后将成为根目录。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:176
@@ -289,6 +330,8 @@ msgid ""
 "(compiling and linking) of the new toolchain are working as expected. To "
 "perform a sanity check, run the following commands:"
 msgstr ""
+"现在我们不可避免地要停下确认新工具链的各基本功能 (编译和链接) 能如我们所预期"
+"的那样工作。执行以下命令进行完整性检查:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><caution><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:180
@@ -298,6 +341,9 @@ msgid ""
 "$LFS_TGT-gcc dummy.c\n"
 "readelf -l a.out | grep '/ld-linux'</userinput>"
 msgstr ""
+"<userinput>echo 'int main(){}' &gt; dummy.c\n"
+"$LFS_TGT-gcc dummy.c\n"
+"readelf -l a.out | grep '/ld-linux'</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:184
@@ -305,21 +351,22 @@ msgid ""
 "If everything is working correctly, there should be no errors, and the "
 "output of the last command will be of the form:"
 msgstr ""
+"如果一切正常,那么应该没有错误消息,而且最后一行命令应该输出下列格式的内容:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><caution><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:187
 #, no-wrap
-msgid ""
-"<computeroutput>[Requesting program interpreter: "
-"/lib64/ld-linux-x86-64.so.2]</computeroutput>"
-msgstr ""
+msgid "<computeroutput>[Requesting program interpreter: /lib64/ld-linux-x86-64.so.2]</computeroutput>"
+msgstr "<computeroutput>[Requesting program interpreter: /lib64/ld-linux-x86-64.so.2]</computeroutput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:189
 msgid ""
-"Note that for 32-bit machines, the interpreter name will be "
-"<filename>/lib/ld-linux.so.2</filename>."
+"Note that for 32-bit machines, the interpreter name will be <filename>/lib/"
+"ld-linux.so.2</filename>."
 msgstr ""
+"注意,对于 32 位机器,解释器的名字将会是 <filename>/lib/ld-linux.so.2</"
+"filename>。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:192
@@ -328,27 +375,30 @@ msgid ""
 "something is wrong. Investigate and retrace the steps to find out where the "
 "problem is and correct it. This issue must be resolved before continuing on."
 msgstr ""
+"如果输出不像上面描述的那样,或者根本没有输出,就说明出了问题。检查并重新跟踪"
+"各个步骤,找到出问题的地方并修正它。在继续构建之前,必须解决这个问题。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:197
 msgid "Once all is well, clean up the test files:"
-msgstr ""
+msgstr "检验步骤顺利完成后,清理测试文件:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><caution><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:199
 #, no-wrap
 msgid "<userinput>rm -v dummy.c a.out</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>rm -v dummy.c a.out</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:203
 msgid ""
 "Building packages in the next chapter will serve as an additional check that "
-"the toolchain has been built properly. If some package, especially "
-"binutils-pass2 or gcc-pass2, fails to build, it is an indication that "
-"something has gone wrong with the previous Binutils, GCC, or Glibc "
-"installations."
+"the toolchain has been built properly. If some package, especially binutils-"
+"pass2 or gcc-pass2, fails to build, it is an indication that something has "
+"gone wrong with the previous Binutils, GCC, or Glibc installations."
 msgstr ""
+"在下一章中,构建各软件包的过程可以作为对工具链是否正常构建的额外检查。如果 "
+"一些软件包,特别是第二遍的 Binutils 或者 GCC 不能构建,说明在之前安装 Binutils,GCC,或者 Glibc 时出了问题。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:209
@@ -356,16 +406,19 @@ msgid ""
 "Now that our cross-toolchain is complete, finalize the installation of the "
 "limits.h header. For doing so, run a utility provided by the GCC developers:"
 msgstr ""
+"现在我们的交叉工具链已经构建完成,可以完成 limits.h 头文件的安装。"
+"为此,运行 GCC 开发者提供的一个工具:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:213
 #, no-wrap
 msgid "<userinput>$LFS/tools/libexec/gcc/$LFS_TGT/&gcc-version;/install-tools/mkheaders</userinput>"
 msgstr ""
+"<userinput>$LFS/tools/libexec/gcc/$LFS_TGT/&gcc-version;/install-tools/mkheaders</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:220
 msgid ""
-"Details on this package are located in <xref linkend=\"contents-glibc\" "
-"role=\".\"/>"
-msgstr ""
+"Details on this package are located in <xref linkend=\"contents-glibc\" role="
+"\".\"/>"
+msgstr "该软件包的详细信息可以在<xref linkend=\"contents-glibc\"/>中找到。"

+ 56 - 37
zh_CN/chapter05/libstdc++.po

@@ -1,9 +1,3 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -11,39 +5,41 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:14
 #, no-wrap
 msgid "&gcc-url;"
-msgstr ""
+msgstr "&gcc-url;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect1info>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:12
 msgid ""
-"<productname>gcc-libstdc++</productname> "
-"<productnumber>&gcc-version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" "
-"id=\"0\"/>"
+"<productname>gcc-libstdc++</productname> <productnumber>&gcc-version;</"
+"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"<productname>gcc-libstdc++</productname> <productnumber>&gcc-version;</"
+"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:17
 msgid "Libstdc++ from GCC-&gcc-version;, Pass 1"
-msgstr ""
+msgstr "GCC-&gcc-version; 中的 Libstdc++,第一遍"
 
 #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:20
 msgid "GCC"
-msgstr ""
+msgstr "GCC"
 
 #. type: Content of: <sect1><indexterm><secondary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:21
 msgid "tools, libstdc++ pass 1"
-msgstr ""
+msgstr "tools, libstdc++ pass 1"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:27
@@ -53,44 +49,49 @@ msgid ""
 "we built <xref linkend=\"ch-tools-gcc-pass1\"/> because it depends on glibc, "
 "which was not yet available in the target directory."
 msgstr ""
+"Libstdc++ 是 C++ 标准库。我们需要它才能编译 C++ 代码 (GCC 的一部分用 C++ 编"
+"写)。但在构建<xref linkend=\"ch-tools-gcc-pass1\"/>时我们不得不暂缓安装"
+"它,因为它依赖于当时还没有安装到目标目录的 Glibc。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:36
 msgid "&buildtime;"
-msgstr ""
+msgstr "&buildtime;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:37
 msgid "&diskspace;"
-msgstr ""
+msgstr "&diskspace;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:40
 msgid "&libstdcpp-tmpp1-sbu;"
-msgstr ""
+msgstr "&libstdcpp-tmpp1-sbu;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:41
 msgid "&libstdcpp-tmpp1-du;"
-msgstr ""
+msgstr "&libstdcpp-tmpp1-du;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:48
 msgid "Installation of Target Libstdc++"
-msgstr ""
+msgstr "安装目标系统的 Libstdc++"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:51
 msgid ""
 "<application>Libstdc++</application> is part of the GCC sources.  You should "
-"first unpack the GCC tarball and change to the "
-"<filename>gcc-&gcc-version;</filename> directory."
+"first unpack the GCC tarball and change to the <filename>gcc-&gcc-version;</"
+"filename> directory."
 msgstr ""
+"<application>Libstdc++</application> 是 GCC 源代码的一部分。您应该先解压 "
+"GCC 源码包并切换到解压出来的 <filename>gcc-&gcc-version;</filename> 目录。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:56
 msgid "Create a separate build directory for libstdc++ and enter it:"
-msgstr ""
+msgstr "为 Libstdc++ 创建一个单独的构建目录,并进入它:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:58
@@ -99,11 +100,13 @@ msgid ""
 "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
 "cd       build</userinput>"
 msgstr ""
+"<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
+"cd       build</userinput> "
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:61
 msgid "Prepare libstdc++ for compilation:"
-msgstr ""
+msgstr "准备编译 Libstdc++:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:63
@@ -116,19 +119,26 @@ msgid ""
 "    --disable-multilib              \\\n"
 "    --disable-nls                   \\\n"
 "    --disable-libstdcxx-pch         \\\n"
-"    "
-"--with-gxx-include-dir=/tools/$LFS_TGT/include/c++/&gcc-version;</userinput>"
+"    --with-gxx-include-dir=/tools/$LFS_TGT/include/c++/&gcc-version;</userinput>"
 msgstr ""
+"<userinput remap=\"configure\">../libstdc++-v3/configure           \\\n"
+"    --host=$LFS_TGT                 \\\n"
+"    --build=$(../config.guess)      \\\n"
+"    --prefix=/usr                   \\\n"
+"    --disable-multilib              \\\n"
+"    --disable-nls                   \\\n"
+"    --disable-libstdcxx-pch         \\\n"
+"    --with-gxx-include-dir=/tools/$LFS_TGT/include/c++/&gcc-version;</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:73
 msgid "The meaning of the configure options:"
-msgstr ""
+msgstr "配置选项的含义:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:76
 msgid "<parameter>--host=...</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>--host=...</parameter> "
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:78
@@ -136,23 +146,29 @@ msgid ""
 "Specifies the use the cross compiler we have just built instead of the one "
 "in <filename>/usr/bin</filename>."
 msgstr ""
+"指定使用我们刚刚构建的交叉编译器,而不是 <filename>/usr/bin</filename> 中的宿主系"
+"统编译器。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:84
 msgid "<parameter>--disable-libstdcxx-pch</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>--disable-libstdcxx-pch</parameter> "
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:86
 msgid ""
 "This switch prevents the installation of precompiled include files, which "
 "are not needed at this stage."
-msgstr ""
+msgstr "这个开关防止安装预编译头文件,在这个阶段不需要它们。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:92
-msgid "<parameter>--with-gxx-include-dir=/tools/$LFS_TGT/include/c++/&gcc-version;</parameter>"
+msgid ""
+"<parameter>--with-gxx-include-dir=/tools/$LFS_TGT/include/c++/&gcc-version;</"
+"parameter>"
 msgstr ""
+"<parameter>--with-gxx-include-dir=/tools/$LFS_TGT/include/c++/&gcc-version;</"
+"parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:94
@@ -162,32 +178,35 @@ msgid ""
 "to the libstdc++ <command>configure</command> options from the top level "
 "directory. In our case, this information must be explicitly given."
 msgstr ""
+"C++ 编译器应该在这个位置搜索标准头文件。在正常的构建过程中,这项信息被顶层目录"
+"构建系统自动传递给 Libstdc++ <command>configure</command> 脚本。然而我们"
+"没有使用顶层构建系统,必须明确给出这项信息。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:104
 msgid "Compile libstdc++ by running:"
-msgstr ""
+msgstr "运行以下命令编译 Libstdc++:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:106
 #, no-wrap
 msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:108
 msgid "Install the library:"
-msgstr ""
+msgstr "安装这个库:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:110
 #, no-wrap
 msgid "<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/libstdc++.xml:117
 msgid ""
-"Details on this package are located in <xref linkend=\"contents-gcc\" "
-"role=\".\"/>"
-msgstr ""
+"Details on this package are located in <xref linkend=\"contents-gcc\" role="
+"\".\"/>"
+msgstr "关于该软件包的详细信息可以在<xref linkend=\"contents-gcc\"/>中找到。"

+ 92 - 70
zh_CN/chapter05/linux-headers.po

@@ -1,9 +1,3 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -11,39 +5,41 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:14
 #, no-wrap
 msgid "&linux-url;"
-msgstr ""
+msgstr "&linux-url;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect1info>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:12
 msgid ""
-"<productname>linux-headers</productname> "
-"<productnumber>&linux-version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" "
-"id=\"0\"/>"
+"<productname>linux-headers</productname> <productnumber>&linux-version;</"
+"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"<productname>linux-headers</productname> <productnumber>&linux-version;</"
+"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:17
 msgid "Linux-&linux-version; API Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Linux-&linux-version; API 头文件"
 
 #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:20
 msgid "Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
 
 #. type: Content of: <sect1><indexterm><secondary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:21
 msgid "tools, API headers"
-msgstr ""
+msgstr "tools, API headers"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:27
@@ -51,31 +47,33 @@ msgid ""
 "The Linux API Headers (in linux-&linux-version;.tar.xz) expose the kernel's "
 "API for use by Glibc."
 msgstr ""
+"Linux API 头文件 (在 linux-&linux-version;.tar.xz 中) 导出内核 API 供 "
+"Glibc 使用。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:31
 msgid "&buildtime;"
-msgstr ""
+msgstr "&buildtime;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:32
 msgid "&diskspace;"
-msgstr ""
+msgstr "&diskspace;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:35
 msgid "&linux-headers-tmp-sbu;"
-msgstr ""
+msgstr "&linux-headers-tmp-sbu;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:36
 msgid "&linux-headers-tmp-du;"
-msgstr ""
+msgstr "&linux-headers-tmp-du;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:43
 msgid "Installation of Linux API Headers"
-msgstr ""
+msgstr "安装 Linux API 头文件"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:45
@@ -85,17 +83,19 @@ msgid ""
 "sanitizing various C header files that are shipped in the Linux kernel "
 "source tarball."
 msgstr ""
+"Linux 内核需要导出一个应用程序编程接口 (API) 供系统的 C 运行库 (例如 LFS 中"
+"的 Glibc) 使用。这通过净化内核源码包中提供的若干 C 头文件完成。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:50
 msgid "Make sure there are no stale files embedded in the package:"
-msgstr ""
+msgstr "确保软件包中没有遗留陈旧的文件:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:52
 #, no-wrap
 msgid "<userinput remap=\"pre\">make mrproper</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput remap=\"pre\">make mrproper</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:54
@@ -103,9 +103,13 @@ msgid ""
 "Now extract the user-visible kernel headers from the source.  The "
 "recommended make target <quote>headers_install</quote> cannot be used, "
 "because it requires <application>rsync</application>, which may not be "
-"available. The headers are first placed in <filename "
-"class=\"directory\">./usr</filename>, then copied to the needed location."
+"available. The headers are first placed in <filename class=\"directory\">./"
+"usr</filename>, then copied to the needed location."
 msgstr ""
+"下面从源代码中提取用户可见的头文件。我们不能使用推荐的 make 目标"
+"<quote>headers_install</quote>,因为它需要 <application>rsync</application>,"
+"这个程序在宿主系统中未必可用。头文件会"
+"先被放置在 <filename class=\"directory\">./usr</filename> 目录中,之后再将它们复制到最终的位置。"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:61
@@ -114,214 +118,232 @@ msgid ""
 "<userinput remap=\"make\">make headers\n"
 "find usr/include -name '.*' -delete\n"
 "rm usr/include/Makefile\n"
-"</userinput><userinput remap=\"install\">cp -rv usr/include "
-"$LFS/usr</userinput>"
+"</userinput><userinput remap=\"install\">cp -rv usr/include $LFS/usr</userinput>"
 msgstr ""
+"<userinput remap=\"make\">make headers\n"
+"find usr/include -name '.*' -delete\n"
+"rm usr/include/Makefile\n"
+"</userinput><userinput remap=\"install\">cp -rv usr/include $LFS/usr</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:69
 msgid "Contents of Linux API Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Linux API 头文件的内容"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:72
 msgid "Installed headers"
-msgstr ""
+msgstr "安装的头文件"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:73
 msgid "Installed directories"
-msgstr ""
+msgstr "安装的目录"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:76
 msgid ""
-"/usr/include/asm/*.h, /usr/include/asm-generic/*.h, /usr/include/drm/*.h, "
-"/usr/include/linux/*.h, /usr/include/misc/*.h, /usr/include/mtd/*.h, "
-"/usr/include/rdma/*.h, /usr/include/scsi/*.h, /usr/include/sound/*.h, "
-"/usr/include/video/*.h, and /usr/include/xen/*.h"
+"/usr/include/asm/*.h, /usr/include/asm-generic/*.h, /usr/include/drm/*.h, /"
+"usr/include/linux/*.h, /usr/include/misc/*.h, /usr/include/mtd/*.h, /usr/"
+"include/rdma/*.h, /usr/include/scsi/*.h, /usr/include/sound/*.h, /usr/"
+"include/video/*.h, and /usr/include/xen/*.h"
 msgstr ""
+"/usr/include/asm/*.h, /usr/include/asm-generic/*.h, /usr/include/drm/*.h, /"
+"usr/include/linux/*.h, /usr/include/misc/*.h, /usr/include/mtd/*.h, /usr/"
+"include/rdma/*.h, /usr/include/scsi/*.h, /usr/include/sound/*.h, /usr/"
+"include/video/*.h, 以及 /usr/include/xen/*.h"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:81
 msgid ""
-"/usr/include/asm, /usr/include/asm-generic, /usr/include/drm, "
-"/usr/include/linux, /usr/include/misc, /usr/include/mtd, /usr/include/rdma, "
-"/usr/include/scsi, /usr/include/sound, /usr/include/video, and "
-"/usr/include/xen"
+"/usr/include/asm, /usr/include/asm-generic, /usr/include/drm, /usr/include/"
+"linux, /usr/include/misc, /usr/include/mtd, /usr/include/rdma, /usr/include/"
+"scsi, /usr/include/sound, /usr/include/video, and /usr/include/xen"
 msgstr ""
+"/usr/include/asm, /usr/include/asm-generic, /usr/include/drm, /usr/include/"
+"linux, /usr/include/misc, /usr/include/mtd, /usr/include/rdma, /usr/include/"
+"scsi, /usr/include/sound, /usr/include/video, 以及 /usr/include/xen"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:89
 msgid "Short Descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "简要描述"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:90
-msgid "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
+msgid ""
+"<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
 msgstr ""
+"<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:94
 msgid "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/asm/*.h</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/asm/*.h</filename>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:96
 msgid "The Linux API ASM Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Linux API 汇编头文件"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:98
 msgid "/usr/include/asm/*.h"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/include/asm/*.h"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:104
 msgid "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/asm-generic/*.h</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/asm-generic/*.h</filename>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:106
 msgid "The Linux API ASM Generic Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Linux API 通用汇编头文件"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:108
 msgid "/usr/include/asm-generic/*.h"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/include/asm-generic/*.h"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:114
 msgid "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/drm/*.h</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/drm/*.h</filename>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:116
 msgid "The Linux API DRM Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Linux API DRM 头文件"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:118
 msgid "/usr/include/drm/*.h"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/include/drm/*.h"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:124
 msgid "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/linux/*.h</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/linux/*.h</filename>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:126
 msgid "The Linux API Linux Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Linux API Linux 头文件"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:128
 msgid "/usr/include/linux/*.h"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/include/linux/*.h"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:134
 msgid "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/misc/*.h</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/misc/*.h</filename>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:136
 msgid "The Linux API Miscellaneous Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Linux API 杂项头文件"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:138
 msgid "/usr/include/misc/*.h"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/include/misc/*.h"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:144
 msgid "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/mtd/*.h</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/mtd/*.h</filename>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:146
 msgid "The Linux API MTD Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Linux API MTD 头文件"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:148
 msgid "/usr/include/mtd/*.h"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/include/mtd/*.h"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:154
 msgid "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/rdma/*.h</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/rdma/*.h</filename>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:156
 msgid "The Linux API RDMA Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Linux API RDMA 头文件"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:158
 msgid "/usr/include/rdma/*.h"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/include/rdma/*.h"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:164
 msgid "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/scsi/*.h</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/scsi/*.h</filename>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:166
 msgid "The Linux API SCSI Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Linux API SCSI 头文件"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:168
 msgid "/usr/include/scsi/*.h"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/include/scsi/*.h"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:174
 msgid "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/sound/*.h</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/sound/*.h</filename>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:176
 msgid "The Linux API Sound Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Linux API 音频头文件"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:178
 msgid "/usr/include/sound/*.h"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/include/sound/*.h"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:184
 msgid "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/video/*.h</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/video/*.h</filename>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:186
 msgid "The Linux API Video Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Linux API 视频头文件"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:188
 msgid "/usr/include/video/*.h"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/include/video/*.h"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:194
 msgid "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/xen/*.h</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename class=\"headerfile\">/usr/include/xen/*.h</filename>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:196
 msgid "The Linux API Xen Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Linux API Xen 头文件"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
 #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/linux-headers.xml:198
 msgid "/usr/include/xen/*.h"
+msgstr "/usr/include/xen/*.h"
+
+msgid ""
+"Details on this package are located in <xref linkend=\"contents-linux-headers"
+"\" role=\".\"/>"
 msgstr ""
+"这个软件包的详细信息可以在 <xref linkend=\"contents-linux-headers\"/> 中找"
+"到。"

+ 6 - 0
zh_CN/fix.sh

@@ -30,6 +30,12 @@ sed -e '/xreflabel/s|General Compilation Instructions|通用编译说明|' \
 sed -e '/xreflabel/s|Toolchain Technical Notes|工具链技术说明|' \
 	-i part3intro/toolchaintechnotes.xml
 
+sed -e '/xreflabel/s|Package build instructions|软件包构建说明|' \
+	-i part3intro/generalinstructions.xml
+
+sed -e '/xreflabel/s|"gcc-pass1"|"第一遍的 GCC"|' \
+	-i chapter05/gcc-pass1.xml
+
 sed -e '/xreflabel/s|Appendix|附录|' -i \
 	appendices/acknowledgments.xml     \
 	appendices/acronymlist.xml          \