|
@@ -1,9 +1,3 @@
|
|
|
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
|
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
-#
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
@@ -11,64 +5,66 @@ msgstr ""
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
-"Language: \n"
|
|
|
+"Language: zh_CN\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:14
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
msgid "&glibc-url;"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "&glibc-url;"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:12
|
|
|
msgid ""
|
|
|
-"<productname>glibc</productname> "
|
|
|
-"<productnumber>&glibc-version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" "
|
|
|
-"id=\"0\"/>"
|
|
|
+"<productname>glibc</productname> <productnumber>&glibc-version;</"
|
|
|
+"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"<productname>glibc</productname> <productnumber>&glibc-version;</"
|
|
|
+"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><title>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:17
|
|
|
msgid "Glibc-&glibc-version;"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Glibc-&glibc-version;"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:20
|
|
|
msgid "Glibc"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Glibc"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><indexterm><secondary>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:21
|
|
|
msgid "tools"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "tools"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:32
|
|
|
msgid "&buildtime;"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "&buildtime;"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:33
|
|
|
msgid "&diskspace;"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "&diskspace;"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:36
|
|
|
msgid "&glibc-tmp-sbu;"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "&glibc-tmp-sbu;"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:37
|
|
|
msgid "&glibc-tmp-du;"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "&glibc-tmp-du;"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:44
|
|
|
msgid "Installation of Glibc"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "安装 Glibc"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:46
|
|
@@ -77,6 +73,8 @@ msgid ""
|
|
|
"create a compatibility symbolic link required for proper operation of the "
|
|
|
"dynamic library loader:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"首先,创建一个 LSB 兼容性符号链接。另外,对于 x86_64,"
|
|
|
+"创建一个动态链接器正常工作所必须的符号链接:"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:50
|
|
@@ -86,35 +84,43 @@ msgid ""
|
|
|
" i?86) ln -sfv ld-linux.so.2 $LFS/lib/ld-lsb.so.3\n"
|
|
|
" ;;\n"
|
|
|
" x86_64) ln -sfv ../lib/ld-linux-x86-64.so.2 $LFS/lib64\n"
|
|
|
-" ln -sfv ../lib/ld-linux-x86-64.so.2 "
|
|
|
-"$LFS/lib64/ld-lsb-x86-64.so.3\n"
|
|
|
+" ln -sfv ../lib/ld-linux-x86-64.so.2 $LFS/lib64/ld-lsb-x86-64.so.3\n"
|
|
|
" ;;\n"
|
|
|
"esac</userinput>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"<userinput remap=\"pre\">case $(uname -m) in\n"
|
|
|
+" i?86) ln -sfv ld-linux.so.2 $LFS/lib/ld-lsb.so.3\n"
|
|
|
+" ;;\n"
|
|
|
+" x86_64) ln -sfv ../lib/ld-linux-x86-64.so.2 $LFS/lib64\n"
|
|
|
+" ln -sfv ../lib/ld-linux-x86-64.so.2 $LFS/lib64/ld-lsb-x86-64.so.3\n"
|
|
|
+" ;;\n"
|
|
|
+"esac</userinput>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:58
|
|
|
msgid ""
|
|
|
-"Some of the Glibc programs use the non-FHS compliant <filename "
|
|
|
-"class=\"directory\">/var/db</filename> directory to store their runtime "
|
|
|
-"data. Apply the following patch to make such programs store their runtime "
|
|
|
-"data in the FHS-compliant locations:"
|
|
|
+"Some of the Glibc programs use the non-FHS compliant <filename class="
|
|
|
+"\"directory\">/var/db</filename> directory to store their runtime data. "
|
|
|
+"Apply the following patch to make such programs store their runtime data in "
|
|
|
+"the FHS-compliant locations:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"一些 Glibc 程序使用与 FHS 不兼容的 <filename class=\"directory\">"
|
|
|
+"/var/db</filename> 目录存放它们的运行时数据。下面应用一个补丁,"
|
|
|
+"使得这些程序在 FHS 兼容的位置存放运行时数据:"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:63
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i "
|
|
|
-"../glibc-&glibc-version;-fhs-1.patch</userinput>"
|
|
|
+msgid "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../glibc-&glibc-version;-fhs-1.patch</userinput>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../glibc-&glibc-version;-fhs-1.patch</userinput>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:65
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The Glibc documentation recommends building Glibc in a dedicated build "
|
|
|
"directory:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Glibc 文档推荐在一个专用目录中构建 Glibc:"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:68
|
|
@@ -123,11 +129,13 @@ msgid ""
|
|
|
"<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
|
|
|
"cd build</userinput>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
|
|
|
+"cd build</userinput>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:71
|
|
|
msgid "Next, prepare Glibc for compilation:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "下面,准备编译 Glibc:"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:73
|
|
@@ -141,29 +149,40 @@ msgid ""
|
|
|
" --with-headers=$LFS/usr/include \\\n"
|
|
|
" libc_cv_slibdir=/lib</userinput>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"<userinput remap=\"configure\">../configure \\\n"
|
|
|
+" --prefix=/usr \\\n"
|
|
|
+" --host=$LFS_TGT \\\n"
|
|
|
+" --build=$(../scripts/config.guess) \\\n"
|
|
|
+" --enable-kernel=&min-kernel; \\\n"
|
|
|
+" --with-headers=$LFS/usr/include \\\n"
|
|
|
+" libc_cv_slibdir=/lib</userinput>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:85
|
|
|
msgid "The meaning of the configure options:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "配置选项的含义:"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:88
|
|
|
-msgid "<parameter>--host=$LFS_TGT, --build=$(../scripts/config.guess)</parameter>"
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"<parameter>--host=$LFS_TGT, --build=$(../scripts/config.guess)</parameter>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"<parameter>--host=$LFS_TGT, --build=$(../scripts/config.guess)</parameter>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:90
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The combined effect of these switches is that Glibc's build system "
|
|
|
-"configures itself to be cross-compiled, using the cross-linker and "
|
|
|
-"cross-compiler in <filename class=\"directory\">/tools</filename>."
|
|
|
+"configures itself to be cross-compiled, using the cross-linker and cross-"
|
|
|
+"compiler in <filename class=\"directory\">/tools</filename>."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"在它们的共同作用下,Glibc 的构建系统将自身配置为使用 <filename class="
|
|
|
+"\"directory\">/tools</filename> 中的交叉链接器和交叉编译器,进行交叉编译。"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:97
|
|
|
msgid "<parameter>--enable-kernel=&min-kernel;</parameter>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<parameter>--enable-kernel=&min-kernel;</parameter>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:99
|
|
@@ -171,11 +190,13 @@ msgid ""
|
|
|
"This tells Glibc to compile the library with support for &min-kernel; and "
|
|
|
"later Linux kernels. Workarounds for older kernels are not enabled."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"该选项告诉 Glibc 编译出支持 &min-kernel; 版或者更新的 Linux 内核,这样就不会"
|
|
|
+"使用那些为更老内核准备的替代方案。"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:106
|
|
|
msgid "<parameter>--with-headers=$LFS/usr/include</parameter>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<parameter>--with-headers=$LFS/usr/include</parameter>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:108
|
|
@@ -184,23 +205,26 @@ msgid ""
|
|
|
"the $LFS/usr/include directory, so that it knows exactly what features the "
|
|
|
"kernel has and can optimize itself accordingly."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"该选项告诉 Glibc 在编译过程中,使用 $LFS/usr/include 目录中的头文件,"
|
|
|
+"这样它就知道内核拥有哪些特性,并据此对自身进行优化。"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:116
|
|
|
msgid "<parameter>libc_cv_slibdir=/lib</parameter>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<parameter>libc_cv_slibdir=/lib</parameter>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:118
|
|
|
msgid ""
|
|
|
-"This ensures that the library is installed in /lib instead of the default "
|
|
|
-"/lib64 on 64 bit machines."
|
|
|
+"This ensures that the library is installed in /lib instead of the default /"
|
|
|
+"lib64 on 64 bit machines."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"在 64 位机器上,这保证将库安装到 /lib,而不是默认的 /lib64。"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:125
|
|
|
msgid "During this stage the following warning might appear:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "在当前阶段,可能出现下列警告:"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><blockquote><screen>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:128
|
|
@@ -212,6 +236,11 @@ msgid ""
|
|
|
"*** some features will be disabled.\n"
|
|
|
"*** Check the INSTALL file for required versions.</computeroutput>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"<computeroutput>configure: WARNING:\n"
|
|
|
+"*** These auxiliary programs are missing or\n"
|
|
|
+"*** incompatible versions: msgfmt\n"
|
|
|
+"*** some features will be disabled.\n"
|
|
|
+"*** Check the INSTALL file for required versions.</computeroutput>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:135
|
|
@@ -220,6 +249,8 @@ msgid ""
|
|
|
"harmless. This <command>msgfmt</command> program is part of the Gettext "
|
|
|
"package which the host distribution should provide."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"<command>msgfmt</command> 程序的缺失或不兼容一般是无害的。<command>msgfmt</"
|
|
|
+"command> 程序是 Gettext 软件包的一部分,宿主发行版应该提供它。"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:139
|
|
@@ -228,22 +259,24 @@ msgid ""
|
|
|
"\"parallel make\". If this occurs, rerun the make command with a \"-j1\" "
|
|
|
"option."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"有报告称该软件包在并行构建时可能失败,如果发生了这种情况,加上 \"-j1\" 选项"
|
|
|
+"重新执行 make 命令。"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:143
|
|
|
msgid "Compile the package:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "编译该软件包:"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:145
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:147
|
|
|
msgid "Install the package:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "安装该软件包:"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:149
|
|
@@ -254,22 +287,26 @@ msgid ""
|
|
|
"double check that the environment is correctly set for user <systemitem "
|
|
|
"class=\"username\">lfs</systemitem>."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"如果 <envar>LFS</envar> 没有正确设定,而且您不顾本书的建议以 root 用户"
|
|
|
+"身份进行构建,下面的命令会将新构建的 glibc 安装到您的宿主系统中,"
|
|
|
+"这很可能导致宿主系统完全无法使用。因此,请再次检查该环境变量是否已经为 "
|
|
|
+"<systemitem class=\"username\">lfs</systemitem> 用户设定好。"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:155
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
msgid "<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install</userinput>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install</userinput>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:158
|
|
|
msgid "The meaning of the <command>make install</command> option:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<command>make install</command> 选项的含义:"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:161
|
|
|
msgid "<parameter>DESTDIR=$LFS</parameter>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<parameter>DESTDIR=$LFS</parameter>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:163
|
|
@@ -277,10 +314,14 @@ msgid ""
|
|
|
"The <envar>DESTDIR</envar> make variable is used by almost all packages to "
|
|
|
"define the location where the package should be installed. If it is not set, "
|
|
|
"it defaults to the root (<filename class=\"directory\">/</filename>) "
|
|
|
-"directory. Here we specify that the package be installed in <filename "
|
|
|
-"class=\"directory\">$LFS </filename>, which will become the root after <xref "
|
|
|
+"directory. Here we specify that the package be installed in <filename class="
|
|
|
+"\"directory\">$LFS </filename>, which will become the root after <xref "
|
|
|
"linkend= \"ch-tools-chroot\"/>."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"多数软件包使用 <envar>DESTDIR</envar> 变量指定软件包应该安装的位置。"
|
|
|
+"如果不设定它,默认值为根 (<filename class=\"directory\">/</filename>) "
|
|
|
+"目录。这里我们指定将软件包安装到 <filename class=\"directory\">"
|
|
|
+"$LFS</filename>,它在<xref linkend=\"ch-tools-chroot\"/>之后将成为根目录。"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:176
|
|
@@ -289,6 +330,8 @@ msgid ""
|
|
|
"(compiling and linking) of the new toolchain are working as expected. To "
|
|
|
"perform a sanity check, run the following commands:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"现在我们不可避免地要停下确认新工具链的各基本功能 (编译和链接) 能如我们所预期"
|
|
|
+"的那样工作。执行以下命令进行完整性检查:"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><screen>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:180
|
|
@@ -298,6 +341,9 @@ msgid ""
|
|
|
"$LFS_TGT-gcc dummy.c\n"
|
|
|
"readelf -l a.out | grep '/ld-linux'</userinput>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"<userinput>echo 'int main(){}' > dummy.c\n"
|
|
|
+"$LFS_TGT-gcc dummy.c\n"
|
|
|
+"readelf -l a.out | grep '/ld-linux'</userinput>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:184
|
|
@@ -305,21 +351,22 @@ msgid ""
|
|
|
"If everything is working correctly, there should be no errors, and the "
|
|
|
"output of the last command will be of the form:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"如果一切正常,那么应该没有错误消息,而且最后一行命令应该输出下列格式的内容:"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><screen>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:187
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"<computeroutput>[Requesting program interpreter: "
|
|
|
-"/lib64/ld-linux-x86-64.so.2]</computeroutput>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgid "<computeroutput>[Requesting program interpreter: /lib64/ld-linux-x86-64.so.2]</computeroutput>"
|
|
|
+msgstr "<computeroutput>[Requesting program interpreter: /lib64/ld-linux-x86-64.so.2]</computeroutput>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:189
|
|
|
msgid ""
|
|
|
-"Note that for 32-bit machines, the interpreter name will be "
|
|
|
-"<filename>/lib/ld-linux.so.2</filename>."
|
|
|
+"Note that for 32-bit machines, the interpreter name will be <filename>/lib/"
|
|
|
+"ld-linux.so.2</filename>."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"注意,对于 32 位机器,解释器的名字将会是 <filename>/lib/ld-linux.so.2</"
|
|
|
+"filename>。"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:192
|
|
@@ -328,27 +375,30 @@ msgid ""
|
|
|
"something is wrong. Investigate and retrace the steps to find out where the "
|
|
|
"problem is and correct it. This issue must be resolved before continuing on."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"如果输出不像上面描述的那样,或者根本没有输出,就说明出了问题。检查并重新跟踪"
|
|
|
+"各个步骤,找到出问题的地方并修正它。在继续构建之前,必须解决这个问题。"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:197
|
|
|
msgid "Once all is well, clean up the test files:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "检验步骤顺利完成后,清理测试文件:"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><screen>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:199
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
msgid "<userinput>rm -v dummy.c a.out</userinput>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<userinput>rm -v dummy.c a.out</userinput>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:203
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Building packages in the next chapter will serve as an additional check that "
|
|
|
-"the toolchain has been built properly. If some package, especially "
|
|
|
-"binutils-pass2 or gcc-pass2, fails to build, it is an indication that "
|
|
|
-"something has gone wrong with the previous Binutils, GCC, or Glibc "
|
|
|
-"installations."
|
|
|
+"the toolchain has been built properly. If some package, especially binutils-"
|
|
|
+"pass2 or gcc-pass2, fails to build, it is an indication that something has "
|
|
|
+"gone wrong with the previous Binutils, GCC, or Glibc installations."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"在下一章中,构建各软件包的过程可以作为对工具链是否正常构建的额外检查。如果 "
|
|
|
+"一些软件包,特别是第二遍的 Binutils 或者 GCC 不能构建,说明在之前安装 Binutils,GCC,或者 Glibc 时出了问题。"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:209
|
|
@@ -356,16 +406,19 @@ msgid ""
|
|
|
"Now that our cross-toolchain is complete, finalize the installation of the "
|
|
|
"limits.h header. For doing so, run a utility provided by the GCC developers:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"现在我们的交叉工具链已经构建完成,可以完成 limits.h 头文件的安装。"
|
|
|
+"为此,运行 GCC 开发者提供的一个工具:"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:213
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
msgid "<userinput>$LFS/tools/libexec/gcc/$LFS_TGT/&gcc-version;/install-tools/mkheaders</userinput>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"<userinput>$LFS/tools/libexec/gcc/$LFS_TGT/&gcc-version;/install-tools/mkheaders</userinput>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
|
|
|
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter05/glibc.xml:220
|
|
|
msgid ""
|
|
|
-"Details on this package are located in <xref linkend=\"contents-glibc\" "
|
|
|
-"role=\".\"/>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+"Details on this package are located in <xref linkend=\"contents-glibc\" role="
|
|
|
+"\".\"/>"
|
|
|
+msgstr "该软件包的详细信息可以在<xref linkend=\"contents-glibc\"/>中找到。"
|