| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117 | 
							- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 
- <!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
 
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
 
-   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
 
-   %general-entities;
 
- ]>
 
- <sect1 id="materials-introduction">
 
-   <?dbhtml filename="introduction.html"?>
 
-   <title>概述</title>
 
-   <!--para>This chapter includes a list of packages that need to be downloaded in
 
-   order to build a basic Linux system. The listed version numbers correspond to
 
-   versions of the software that are known to work, and this book is based on
 
-   their use. We highly recommend against using newer versions because the build
 
-   commands for one version may not work with a newer version. The newest package
 
-   versions may also have problems that require work-arounds. These work-arounds
 
-   will be developed and stabilized in the development version of the
 
-   book.</para-->
 
-   <para>本章包含了构建基本的 Linux 系统时需要下载的软件包列表。
 
- 	  我们给出的版本号对应于已经确定可以正常工作的版本,
 
- 	  本书是基于这些版本编写的。我们强烈反对使用更新的版本,
 
- 	  因为特定版本可用的构建命令未必适用于新版本。
 
- 	  最新版本的软件包可能有需要排查的问题,
 
- 	  我们会在本书的开发过程中进行排查,将解决方案找到并固定下来。</para>
 
-   <!--para>Download locations may not always be accessible. If a download
 
-   location has changed since this book was published, Google (<ulink
 
-   url="http://www.google.com/"/>) provides a useful search engine for
 
-   most packages. If this search is unsuccessful, try one of the
 
-   alternative means of downloading discussed at <ulink
 
-   url="&lfs-root;lfs/packages.html#packages"/>. </para-->
 
-   <para>本书列出的下载位置可能不会一直有效。如果本书发布后,
 
- 	  某个下载位置变了,可以用 Google
 
- 	  (<ulink url="http://www.google.com/"/>)
 
- 	  提供的搜索引擎可以找到大多数软件包。如果搜索不到,尝试
 
- 	  <ulink url="&lfs-root;lfs/packages.html#packages"/>
 
- 	  给出的备用地址。</para>
 
-   <!--para>Downloaded packages and patches will need to be stored somewhere
 
-   that is conveniently available throughout the entire build. A working
 
-   directory is also required to unpack the sources and build them.
 
-   <filename class="directory">$LFS/sources</filename> can be used both
 
-   as the place to store the tarballs and patches and as a working
 
-   directory. By using this directory, the required elements will be
 
-   located on the LFS partition and will be available during all stages
 
-   of the building process.</para-->
 
-   <para>下载好的软件包和补丁需要保存在一个位置,
 
- 	  使得整个构建过程可以容易地访问它们。另外,还需要一个工作目录,
 
- 	  以便解压和编译软件包。我们可以把
 
- 	  <filename class="directory">$LFS/sources</filename>
 
- 	  既用于保存软件包和补丁,又作为工作目录。
 
- 	  这样,我们需要的所有东西都在 LFS 分区中,
 
- 	  因此在整个构建过程中都能够访问。</para>
 
-   <!--para>To create this directory, execute the following command, as user
 
-   <systemitem class="username">root</systemitem>, before starting the download
 
-   session:</para-->
 
-   <para>为了创建这个目录,在开始下载软件包之前,
 
- 	  以<systemitem class="username">root</systemitem>身份执行:</para>
 
- <screen role="nodump"><userinput>mkdir -v $LFS/sources</userinput></screen>
 
-   <!--para>Make this directory writable and sticky. <quote>Sticky</quote>
 
-   means that even if multiple users have write permission on a
 
-   directory, only the owner of a file can delete the file within a
 
-   sticky directory. The following command will enable the write and
 
-   sticky modes:</para-->
 
-   <para>下面为该目录添加写入权限和 sticky 标志。<quote>Sticky</quote>
 
- 	  标志使得即使有多个用户对该目录有写入权限,
 
- 	  只有文件所有者能够删除其中的文件。输入下列命令,
 
- 	  启用写入权限和 sticky 标志:</para>
 
- <screen role="nodump"><userinput>chmod -v a+wt $LFS/sources</userinput></screen>
 
-   <!--para>An easy way to download all of the packages and patches is by using
 
-   <ulink url="../wget-list">wget-list</ulink> as an input to
 
-   <command>wget</command>. For example:</para-->
 
-   <para>一个简便地下载所有软件包和补丁的方式是使用本书附带的
 
- 	  <ulink url="../wget-list">wget-list</ulink> 作为
 
- 	  <command>wget</command> 命令的输入。例如:</para>
 
- <screen role="nodump"><userinput>wget --input-file=wget-list --continue --directory-prefix=$LFS/sources</userinput></screen>
 
-   <note><title>译注</title>
 
- 	  <para>这些文件分布在国外的不同站点上,可能下载很慢。
 
- 		  可以使用一个国内镜像站:</para>
 
- 	  <screen role="nodump"><userinput>sed 's@.*/@<replaceable>ftp://mirrors.ustc.edu.cn</replaceable>/lfs/lfs-packages/8.2/@' wget-list | wget --input-file - --continue --directory-prefix=$LFS/sources</userinput></screen>
 
- 	  <para>命令中的中国科学技术大学镜像站 (斜体) 可以换成其他镜像站,
 
- 		  推荐西安电子科技大学校内用户使用内网镜像站
 
- 		  <ulink url="https://linux.xidian.edu.cn/mirrors"/>。</para>
 
-   </note>
 
-   <!--para>Additionally, starting with LFS-7.0, there is a separate file,
 
-   <ulink url="../md5sums">md5sums</ulink>, which can be used to verify that all
 
-   the correct packages are available before proceeding.  Place that file in
 
-   <filename class="directory">$LFS/sources</filename> and run:</para-->
 
-   <para>另外,自 LFS-7.0 以来,本书提供一个单独的文件
 
- 	  <ulink url="../md5sums">md5sums</ulink>,用来检查所有软件包的正确性。
 
- 	  将该文件复制到<filename class="directory">$LFS/sources</filename>,
 
- 	  运行下列命令即可得到检查结果:</para>
 
- <screen role="nodump"><userinput>pushd $LFS/sources
 
- md5sum -c md5sums
 
- popd</userinput></screen>
 
-   <note><title>译注</title>
 
- 	  <para><filename>wget-list</filename> 和 <filename>md5sum</filename>
 
- 		  文件是 sysvinit 版本和 systemd 版本共用的,
 
- 		  下载到的少数几个<quote>多余</quote>软件包属于另一个版本。
 
- 	  </para>
 
-   </note>
 
- </sect1>
 
 
  |