浏览代码

chapter05: Translate introduction

Xi Ruoyao 7 年之前
父节点
当前提交
c0697e5287
共有 2 个文件被更改,包括 20 次插入10 次删除
  1. 2 2
      chapter05/chapter05.xml
  2. 18 8
      chapter05/introduction.xml

+ 2 - 2
chapter05/chapter05.xml

@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
@@ -9,7 +9,7 @@
   <?dbhtml dir="chapter05"?>
   <?dbhtml filename="chapter05.html"?>
 
-  <title>Constructing a Temporary System</title>
+  <title>构建临时系统</title>
 
   <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="introduction.xml"/>
   <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="toolchaintechnotes.xml"/>

+ 18 - 8
chapter05/introduction.xml

@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
@@ -8,22 +8,32 @@
 <sect1 id="ch-tools-introduction">
   <?dbhtml filename="introduction.html"?>
 
-  <title>Introduction</title>
+  <title>概述</title>
 
-  <para>This chapter shows how to build a minimal Linux system.
+  <!--para>This chapter shows how to build a minimal Linux system.
   This system will contain just enough tools to start constructing the final
   LFS system in <xref linkend="chapter-building-system"/> and allow a working
-  environment with more user convenience than a minimum environment would.</para>
+  environment with more user convenience than a minimum environment would.</para-->
+  <para>本章展示如何构建一个最小 Linux 系统,它只包含少量工具,
+	  恰好足够形成一个足够构建 LFS 的,比最小环境便利一些的工作环境。</para>
 
-  <para>There are two steps in building this minimal system. The first step
+  <!--para>There are two steps in building this minimal system. The first step
   is to build a new and host-independent toolchain (compiler, assembler,
   linker, libraries, and a few useful utilities).  The second step uses this
-  toolchain to build the other essential tools.</para>
+  toolchain to build the other essential tools.</para-->
+  <para>我们分两步构建这个最小系统。第一步是构建一个新的和宿主无关的工具链
+	  (包含编译器、汇编器、链接器、库和少量有用的工具)。
+	  第二步是用这个工具链构建其他基本工具。</para>
 
-  <para>The files compiled in this chapter will be installed under the
+  <!--para>The files compiled in this chapter will be installed under the
   <filename class="directory">$LFS/tools</filename> directory to keep them
   separate from the files installed in the next chapter and the host
   production directories. Since the packages compiled here are temporary,
-  we do not want them to pollute the soon-to-be LFS system.</para>
+  we do not want them to pollute the soon-to-be LFS system.</para-->
+  <para>本章中编译的软件将被安装在
+	  <filename class="directory">$LFS/tools</filename> 目录中,
+	  这样可以把它们与下一章安装的软件以及宿主系统分离开来。
+	  由于本章编译的软件包是临时性质的,我们不希望它们污染即将构建的
+	  LFS 系统。</para>
 
 </sect1>