|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
|
|
|
|
|
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
|
|
<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
|
|
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
|
|
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
|
|
<!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
|
|
<!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
|
|
@@ -41,15 +41,16 @@
|
|
</sect2>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 role="installation">
|
|
<sect2 role="installation">
|
|
- <title>Installation of Glibc</title>
|
|
|
|
|
|
+ <title>安装 Glibc</title>
|
|
|
|
|
|
- <para>The Glibc documentation recommends building Glibc
|
|
|
|
- in a dedicated build directory:</para>
|
|
|
|
|
|
+ <!--para>The Glibc documentation recommends building Glibc
|
|
|
|
+ in a dedicated build directory:</para-->
|
|
|
|
+ <para>Glibc 文档推荐在一个专用目录中构建 Glibc:</para>
|
|
|
|
|
|
<screen><userinput remap="pre">mkdir -v build
|
|
<screen><userinput remap="pre">mkdir -v build
|
|
cd build</userinput></screen>
|
|
cd build</userinput></screen>
|
|
|
|
|
|
- <para>Next, prepare Glibc for compilation:</para>
|
|
|
|
|
|
+ <para>然后准备编译 Glibc:</para>
|
|
|
|
|
|
<screen><userinput remap="configure">../configure \
|
|
<screen><userinput remap="configure">../configure \
|
|
--prefix=/tools \
|
|
--prefix=/tools \
|
|
@@ -61,53 +62,72 @@ cd build</userinput></screen>
|
|
libc_cv_c_cleanup=yes</userinput></screen>
|
|
libc_cv_c_cleanup=yes</userinput></screen>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
- <title>The meaning of the configure options:</title>
|
|
|
|
|
|
+ <title>配置选项的含义:</title>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>--host=$LFS_TGT, --build=$(../scripts/config.guess)</parameter></term>
|
|
<term><parameter>--host=$LFS_TGT, --build=$(../scripts/config.guess)</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<listitem>
|
|
- <para>The combined effect of these switches is that Glibc's build system
|
|
|
|
|
|
+ <!--para>The combined effect of these switches is that Glibc's build system
|
|
configures itself to cross-compile, using the cross-linker and
|
|
configures itself to cross-compile, using the cross-linker and
|
|
- cross-compiler in <filename class="directory">/tools</filename>.</para>
|
|
|
|
|
|
+ cross-compiler in <filename class="directory">/tools</filename>.</para-->
|
|
|
|
+ <para>在它们的共同作用下,Glibc 的构建系统将自身配置为使用
|
|
|
|
+ <filename class="directory">/tools</filename>
|
|
|
|
+ 中的交叉链接器和交叉编译器,进行交叉编译。</para>
|
|
</listitem>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>--enable-kernel=&min-kernel;</parameter></term>
|
|
<term><parameter>--enable-kernel=&min-kernel;</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<listitem>
|
|
- <para>This tells Glibc to compile the library with support
|
|
|
|
|
|
+ <!--para>This tells Glibc to compile the library with support
|
|
for &min-kernel; and later Linux kernels. Workarounds for older
|
|
for &min-kernel; and later Linux kernels. Workarounds for older
|
|
- kernels are not enabled.</para>
|
|
|
|
|
|
+ kernels are not enabled.</para-->
|
|
|
|
+ <para>该选项告诉 Glibc 编译出支持 &min-kernel; 版或者更新的
|
|
|
|
+ Linux 内核,这样就不会使用那些为更老内核准备的替代方案。
|
|
|
|
+ </para>
|
|
</listitem>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>--with-headers=/tools/include</parameter></term>
|
|
<term><parameter>--with-headers=/tools/include</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<listitem>
|
|
- <para>This tells Glibc to compile itself against the headers recently
|
|
|
|
|
|
+ <!--para>This tells Glibc to compile itself against the headers recently
|
|
installed to the tools directory, so that it knows exactly what
|
|
installed to the tools directory, so that it knows exactly what
|
|
- features the kernel has and can optimize itself accordingly.</para>
|
|
|
|
|
|
+ features the kernel has and can optimize itself accordingly.</para-->
|
|
|
|
+ <para>该选项告诉 Glibc 在刚刚安装到 tools
|
|
|
|
+ 目录中的头文件基础上进行编译,这样它就知道内核拥有哪些特性,
|
|
|
|
+ 并据此对自身进行优化。</para>
|
|
</listitem>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>libc_cv_forced_unwind=yes</parameter></term>
|
|
<term><parameter>libc_cv_forced_unwind=yes</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<listitem>
|
|
- <para>The linker installed during
|
|
|
|
|
|
+ <!--para>The linker installed during
|
|
<xref linkend="ch-tools-binutils-pass1"/> was cross-compiled and as
|
|
<xref linkend="ch-tools-binutils-pass1"/> was cross-compiled and as
|
|
such cannot be used until Glibc has been installed. This means that
|
|
such cannot be used until Glibc has been installed. This means that
|
|
the configure test for force-unwind support will fail, as it relies on
|
|
the configure test for force-unwind support will fail, as it relies on
|
|
a working linker. The libc_cv_forced_unwind=yes variable is passed in
|
|
a working linker. The libc_cv_forced_unwind=yes variable is passed in
|
|
order to inform <command>configure</command> that force-unwind
|
|
order to inform <command>configure</command> that force-unwind
|
|
- support is available without it having to run the test.</para>
|
|
|
|
|
|
+ support is available without it having to run the test.</para-->
|
|
|
|
+ <para>在 <xref linkend="ch-tools-binutils-pass1"/>
|
|
|
|
+ 中安装的链接器是交叉链接器,在 Glibc 安装前不能正常使用。
|
|
|
|
+ 这导致对于 force-unwind 特性的配置检查失败,
|
|
|
|
+ 因为该检查需要正常工作的链接器。
|
|
|
|
+ libc_cv_forced_unwind=yes 变量被传递给
|
|
|
|
+ <command>configure</command> 脚本,从而表明 force-unwind
|
|
|
|
+ 支持是可用的,不需要进行测试。</para>
|
|
</listitem>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>libc_cv_c_cleanup=yes</parameter></term>
|
|
<term><parameter>libc_cv_c_cleanup=yes</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<listitem>
|
|
- <para>Similarly, we pass libc_cv_c_cleanup=yes through to the
|
|
|
|
|
|
+ <!--para>Similarly, we pass libc_cv_c_cleanup=yes through to the
|
|
<command>configure</command> script so that the test is skipped and C
|
|
<command>configure</command> script so that the test is skipped and C
|
|
- cleanup handling support is configured.</para>
|
|
|
|
|
|
+ cleanup handling support is configured.</para-->
|
|
|
|
+ <para>类似的,我们传递 libc_cv_c_cleanup=yes 给
|
|
|
|
+ <command>configure</command> 脚本,从而跳过相关测试,
|
|
|
|
+ 并表明 C 清理支持可用。</para>
|
|
</listitem>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</varlistentry>
|
|
<!-- <varlistentry>
|
|
<!-- <varlistentry>
|
|
@@ -121,7 +141,7 @@ cd build</userinput></screen>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
- <para>During this stage the following warning might appear:</para>
|
|
|
|
|
|
+ <para>在当前阶段,可能出现下列警告:</para>
|
|
|
|
|
|
<blockquote>
|
|
<blockquote>
|
|
<screen><computeroutput>configure: WARNING:
|
|
<screen><computeroutput>configure: WARNING:
|
|
@@ -131,62 +151,83 @@ cd build</userinput></screen>
|
|
*** Check the INSTALL file for required versions.</computeroutput></screen>
|
|
*** Check the INSTALL file for required versions.</computeroutput></screen>
|
|
</blockquote>
|
|
</blockquote>
|
|
|
|
|
|
- <para>The missing or incompatible <command>msgfmt</command> program is
|
|
|
|
|
|
+ <!--para>The missing or incompatible <command>msgfmt</command> program is
|
|
generally harmless. This <command>msgfmt</command> program is part of the
|
|
generally harmless. This <command>msgfmt</command> program is part of the
|
|
- Gettext package which the host distribution should provide.</para>
|
|
|
|
|
|
+ Gettext package which the host distribution should provide.</para-->
|
|
|
|
+ <para><command>msgfmt</command>程序的缺失或不兼容一般是无害的。
|
|
|
|
+ <command>msgfmt</command>程序是 Gettext 软件包的一部分,
|
|
|
|
+ 宿主发行版应该提供它。</para>
|
|
|
|
|
|
- <note><para>There have been reports that this package may fail when
|
|
|
|
|
|
+ <note><!--para>There have been reports that this package may fail when
|
|
building as a "parallel make". If this occurs, rerun the make command
|
|
building as a "parallel make". If this occurs, rerun the make command
|
|
- with a "-j1" option.</para></note>
|
|
|
|
|
|
+ with a "-j1" option.</para-->
|
|
|
|
+ <para>有报告称该软件包在并行构建时可能失败,如果发生了这种情况,
|
|
|
|
+ 加上 "-j1" 选项重新执行 make 命令。</para>
|
|
|
|
+ </note>
|
|
|
|
|
|
- <para>Compile the package:</para>
|
|
|
|
|
|
+ <para>编译该软件包:</para>
|
|
|
|
|
|
<screen><userinput remap="make">make</userinput></screen>
|
|
<screen><userinput remap="make">make</userinput></screen>
|
|
|
|
|
|
- <para>Install the package:</para>
|
|
|
|
|
|
+ <para>安装该软件包:</para>
|
|
|
|
|
|
<screen><userinput remap="install">make install</userinput></screen>
|
|
<screen><userinput remap="install">make install</userinput></screen>
|
|
|
|
|
|
<caution>
|
|
<caution>
|
|
- <para>At this point, it is imperative to stop and ensure that the basic
|
|
|
|
|
|
+ <!--para>At this point, it is imperative to stop and ensure that the basic
|
|
functions (compiling and linking) of the new toolchain are working as
|
|
functions (compiling and linking) of the new toolchain are working as
|
|
- expected. To perform a sanity check, run the following commands:</para>
|
|
|
|
|
|
+ expected. To perform a sanity check, run the following commands:</para-->
|
|
|
|
+ <para>现在我们不可避免地要停下确认新工具链的各基本功能(编译和链接)
|
|
|
|
+ 能如我们所预期的那样工作。执行下列命令进行完整性检查:</para>
|
|
|
|
|
|
<screen><userinput>echo 'int main(){}' > dummy.c
|
|
<screen><userinput>echo 'int main(){}' > dummy.c
|
|
$LFS_TGT-gcc dummy.c
|
|
$LFS_TGT-gcc dummy.c
|
|
readelf -l a.out | grep ': /tools'</userinput></screen>
|
|
readelf -l a.out | grep ': /tools'</userinput></screen>
|
|
|
|
|
|
- <para>If everything is working correctly, there should be no errors,
|
|
|
|
- and the output of the last command will be of the form:</para>
|
|
|
|
|
|
+ <!--para>If everything is working correctly, there should be no errors,
|
|
|
|
+ and the output of the last command will be of the form:</para-->
|
|
|
|
+ <para>如果所有东西正常工作,那么应该没有错误,
|
|
|
|
+ 而且最后一行命令应该输出下列格式的内容:</para>
|
|
|
|
|
|
<screen><computeroutput>[Requesting program interpreter: /tools/lib64/ld-linux-x86-64.so.2]</computeroutput></screen>
|
|
<screen><computeroutput>[Requesting program interpreter: /tools/lib64/ld-linux-x86-64.so.2]</computeroutput></screen>
|
|
|
|
|
|
- <para>Note that for 32-bit machines, the interpreter name will be
|
|
|
|
- <filename>/tools/lib/ld-linux.so.2</filename>.</para>
|
|
|
|
|
|
+ <!--para>Note that for 32-bit machines, the interpreter name will be
|
|
|
|
+ <filename>/tools/lib/ld-linux.so.2</filename>.</para-->
|
|
|
|
+ <para>注意,对于 32 位机器,解释器的名字将会是
|
|
|
|
+ <filename>/tools/lib/ld-linux.so.2</filename>。</para>
|
|
|
|
|
|
- <para>If the output is not shown as above or there was no output at all,
|
|
|
|
|
|
+ <!--para>If the output is not shown as above or there was no output at all,
|
|
then something is wrong. Investigate and retrace the steps to find out
|
|
then something is wrong. Investigate and retrace the steps to find out
|
|
where the problem is and correct it. This issue must be resolved before
|
|
where the problem is and correct it. This issue must be resolved before
|
|
- continuing on.</para>
|
|
|
|
|
|
+ continuing on.</para-->
|
|
|
|
+ <para>如果输出不像上面描述的那样,或者根本没有输出,就说明出了问题。
|
|
|
|
+ 检查并重新跟踪各个步骤,找到出问题的地方并修正它。
|
|
|
|
+ 在继续构建之前,必须解决这个问题。</para>
|
|
|
|
|
|
- <para>Once all is well, clean up the test files:</para>
|
|
|
|
|
|
+ <!--para>Once all is well, clean up the test files:</para-->
|
|
|
|
+ <para>检验步骤顺利完成后,清理测试文件:</para>
|
|
|
|
|
|
<screen><userinput>rm -v dummy.c a.out</userinput></screen>
|
|
<screen><userinput>rm -v dummy.c a.out</userinput></screen>
|
|
|
|
|
|
</caution>
|
|
</caution>
|
|
|
|
|
|
- <note><para>Building Binutils in the section after next will serve as an
|
|
|
|
|
|
+ <note><!--para>Building Binutils in the section after next will serve as an
|
|
additional check that the toolchain has been built properly. If Binutils
|
|
additional check that the toolchain has been built properly. If Binutils
|
|
fails to build, it is an indication that something has gone wrong with the
|
|
fails to build, it is an indication that something has gone wrong with the
|
|
- previous Binutils, GCC, or Glibc installations.</para></note>
|
|
|
|
|
|
+ previous Binutils, GCC, or Glibc installations.</para-->
|
|
|
|
+ <para>在下一节之后,构建 Binutils
|
|
|
|
+ 能够对工具链是否正常构建进行额外检查。如果 Binutils 不能构建,
|
|
|
|
+ 说明在之前安装 Binutils 、GCC 或者 Glibc 时出了问题。
|
|
|
|
+ </para>
|
|
|
|
+ </note>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 role="content">
|
|
<sect2 role="content">
|
|
<title/>
|
|
<title/>
|
|
|
|
|
|
- <para>Details on this package are located in
|
|
|
|
- <xref linkend="contents-glibc" role="."/></para>
|
|
|
|
|
|
+ <para>该软件包的详细信息可以在
|
|
|
|
+ <xref linkend="contents-glibc"/> 中找到。</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|