浏览代码

chapter05: Minor fixes in general instructions

Do not use the same phrase again.
Translate "problem" better.
And, adjust a indent.
Xi Ruoyao 7 年之前
父节点
当前提交
921f3fc6c1
共有 1 个文件被更改,包括 6 次插入5 次删除
  1. 6 5
      chapter05/generalinstructions.xml

+ 6 - 5
chapter05/generalinstructions.xml

@@ -28,8 +28,9 @@
 	<para>某些软件包在编译前需要打补丁,然而补丁只在绕过特定问题时才需要。
 		多数补丁在本章和下一章都要应用,然而个别时候只在其中一章使用。
 		因此,如果发现本书给出的指示中没有使用某个下载好的补丁,
-		不用为此担心。在应用补丁时可能会出现关于 <emphasis>offset</emphasis>
-		或者 <emphasis>fuzz</emphasis> 的警告信息,不用为此担心,
+		这是正常的,不必担心。
+		在应用补丁时可能会出现关于 <emphasis>offset</emphasis>
+		或者 <emphasis>fuzz</emphasis> 的警告信息,不用担心这些警告,
 		补丁还是会成功应用到源码上的。</para>
   </listitem>
 
@@ -40,10 +41,10 @@
     deprecated, but not invalid, use of the C or C++ syntax. C standards change
     fairly often, and some packages still use the older standard. This is not a
     problem, but does prompt the warning.</para-->
-    <para>在编译大多数软件包时,屏幕上都会出现几个警告。这是正常的,
+    <para>在编译大多数软件包时,屏幕上都会出现一些警告。这是正常的,
 		可以被安全地忽略。这些警告就像它们描述的那样,表明一些过时的,
 		但并不是错误的 C 或 C++ 语法。C 标准经常改变,
-		一些软件包仍然在使用旧的标准。这并不是一个编程问题,
+		一些软件包仍然在使用旧的标准。这并不是一个严重的问题,
 		但确实会触发警告。</para>
   </listitem>
 
@@ -98,7 +99,7 @@
       <orderedlist numeration="arabic" spacing="compact">
         <listitem>
           <para>把所有的源码包和补丁放在一个能够从 chroot 环境访问的目录,
-          	  例如
+          例如
           <filename class="directory">/mnt/lfs/sources/</filename>。
           <emphasis>不要</emphasis> 把源代码放在
           <filename class="directory">/mnt/lfs/tools/</filename> 中。</para>