|
@@ -14,21 +14,21 @@
|
|
|
conventions used throughout this book. This section contains some
|
|
|
examples of the typographical format found throughout Linux From
|
|
|
Scratch.</para-->
|
|
|
- <para>为了您能更方便地跟上进度,首先说明本书的排版惯例。本节包含本书中若干排版
|
|
|
- 格式的示例。</para>
|
|
|
+ <para>为了您能更方便地跟上进度,首先说明本书的排版惯例。
|
|
|
+ 本节包含本书中若干排版格式的示例。</para>
|
|
|
|
|
|
<screen role="nodump"><userinput>./configure --prefix=/usr</userinput></screen>
|
|
|
|
|
|
<!--para>This form of text is designed to be typed exactly as seen unless
|
|
|
otherwise noted in the surrounding text. It is also used in the explanation
|
|
|
sections to identify which of the commands is being referenced.</para-->
|
|
|
- <para>类似上面这样排版的文本应该被绝对准确地输入,除非上下文另有说明。在解释命令
|
|
|
- 的含义时,我们也用这种格式引用被解释的命令。</para>
|
|
|
+ <para>类似上面这样排版的文本应该被绝对准确地输入,除非上下文另有说明。
|
|
|
+ 在解释命令的含义时,我们也用这种格式引用被解释的命令。</para>
|
|
|
|
|
|
<!--para>In some cases, a logical line is extended to two or more physical lines
|
|
|
with a backslash at the end of the line.</para-->
|
|
|
- <para>某些情况下,我们会将逻辑上的一行文本拆分成两行或多行,此时行末会添加一个
|
|
|
- 反斜线。</para>
|
|
|
+ <para>某些情况下,我们会将逻辑上的一行文本拆分成两行或多行,
|
|
|
+ 此时行末会添加一个反斜线。</para>
|
|
|
|
|
|
<screen role="nodump"><userinput>CC="gcc -B/usr/bin/" ../binutils-2.18/configure \
|
|
|
--prefix=/tools --disable-nls --disable-werror</userinput></screen>
|
|
@@ -44,8 +44,8 @@
|
|
|
<!--para>This form of text (fixed-width text) shows screen output, usually as
|
|
|
the result of commands issued. This format is also used to show filenames,
|
|
|
such as <filename>/etc/ld.so.conf</filename>.</para-->
|
|
|
- <para>以上文本(等宽字体)展示屏幕输出,一般是某个命令运行的结果。等宽字体也被用于
|
|
|
- 显示文件名,例如 <filename>/etc/ld.so.conf</filename>。</para>
|
|
|
+ <para>以上文本(等宽字体)展示屏幕输出,一般是某个命令运行的结果。
|
|
|
+ 等宽字体也被用于显示文件名,例如 <filename>/etc/ld.so.conf</filename>。</para>
|
|
|
|
|
|
<para><emphasis>强调文本</emphasis></para>
|
|
|
|
|
@@ -57,8 +57,8 @@
|
|
|
|
|
|
<!--para>This format is used for hyperlinks both within the LFS community and to
|
|
|
external pages. It includes HOWTOs, download locations, and websites.</para-->
|
|
|
- <para>以上格式被用于超链接,无论是链接到本书其他页面,还是链接到外部页面。例如到
|
|
|
- 教程、下载位置和其他网站的链接。</para>
|
|
|
+ <para>以上格式被用于超链接,无论是链接到本书其他页面,还是链接到外部页面。
|
|
|
+ 例如到教程、下载位置和其他网站的链接。</para>
|
|
|
|
|
|
<screen role="nodump"><userinput>cat > $LFS/etc/group << "EOF"
|
|
|
<literal>root:x:0:
|
|
@@ -72,15 +72,15 @@ EOF</userinput></screen>
|
|
|
is encountered. Therefore, this entire section is generally typed as
|
|
|
seen.</para-->
|
|
|
<para>以上格式被用于创建配置文件。第一行指令告诉系统,创建文件
|
|
|
- <filename>$LFS/etc/group</filename> 并把用户输入的所有东西写入文件内容,直到
|
|
|
- 用户输入文件结束符 (EOF) 。因此,这些文本一般按原状输入。</para>
|
|
|
+ <filename>$LFS/etc/group</filename> 并把用户输入的所有东西写入文件内容,
|
|
|
+ 直到用户输入文件结束符 (EOF) 。因此,这些文本一般按原状输入。</para>
|
|
|
|
|
|
<para><replaceable><需要替换的文本></replaceable></para>
|
|
|
|
|
|
<!--para>This format is used to encapsulate text that is not to be typed
|
|
|
as seen or for copy-and-paste operations.</para-->
|
|
|
- <para>尖括号包含的文本不应该直接输入,而应该替换成合适内容。在复制粘贴到命令行
|
|
|
- 时要注意替换。</para>
|
|
|
+ <para>尖括号包含的文本不应该直接输入,而应该替换成合适内容。
|
|
|
+ 在复制粘贴到命令行时要注意替换。</para>
|
|
|
|
|
|
<para><replaceable>[可选的文本]</replaceable></para>
|
|
|
|
|
@@ -109,8 +109,8 @@ EOF</userinput></screen>
|
|
|
<filename>passwd(5)</filename> 时,我们特指
|
|
|
<filename>/usr/share/man/man5/passwd.5</filename>。
|
|
|
<command>man passwd</command> 会显示它找到的第一个匹配<quote>passwd</quote>
|
|
|
- 的 man 页面,即 <filename>/usr/share/man/man1/passwd.1</filename>。对于
|
|
|
- 本例,您需要执行 <command>man 5 passwd</command> 才能阅读指定的 man 页面。
|
|
|
+ 的 man 页面,即 <filename>/usr/share/man/man1/passwd.1</filename>。
|
|
|
+ 对于本例,您需要执行 <command>man 5 passwd</command> 才能阅读指定的 man 页面。
|
|
|
多数 man 页面在各个章节中并不存在重名,因此
|
|
|
<command>man <replaceable><program name></replaceable></command>
|
|
|
一般是足够的。</para>
|