diffutils.po 5.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "X-Pootle-Revision: 9999999\n"
  4. "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter08/diffutils.po\n"
  5. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  6. "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
  7. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  8. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  9. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  10. "Language: zh_CN\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  15. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  16. #, no-wrap
  17. msgid "&diffutils-url;"
  18. msgstr "&diffutils-url;"
  19. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  20. msgid ""
  21. "<productname>diffutils</productname> <productnumber>&diffutils-version;</"
  22. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>diffutils</productname> <productnumber>&diffutils-version;</"
  25. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. msgid "Diffutils-&diffutils-version;"
  28. msgstr "Diffutils-&diffutils-version;"
  29. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  30. msgid "Diffutils"
  31. msgstr "Diffutils"
  32. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  33. msgid ""
  34. "The Diffutils package contains programs that show the differences between "
  35. "files or directories."
  36. msgstr "Diffutils 软件包包含显示文件或目录之间差异的程序。"
  37. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  38. msgid "&buildtime;"
  39. msgstr "&buildtime;"
  40. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  41. msgid "&diskspace;"
  42. msgstr "&diskspace;"
  43. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  44. msgid "&diffutils-fin-sbu;"
  45. msgstr "&diffutils-fin-sbu;"
  46. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  47. msgid "&diffutils-fin-du;"
  48. msgstr "&diffutils-fin-du;"
  49. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  50. msgid "Installation of Diffutils"
  51. msgstr "安装 Diffutils"
  52. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  53. msgid "Prepare Diffutils for compilation:"
  54. msgstr "准备编译 Diffutils:"
  55. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  56. #, no-wrap
  57. msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>"
  58. msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>"
  59. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  60. msgid "Compile the package:"
  61. msgstr "编译该软件包:"
  62. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  63. #, no-wrap
  64. msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  65. msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  66. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  67. msgid "To test the results, issue:"
  68. msgstr "运行以下命令以测试编译结果:"
  69. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  70. #, no-wrap
  71. msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
  72. msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
  73. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  74. msgid "Install the package:"
  75. msgstr "安装该软件包:"
  76. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  77. #, no-wrap
  78. msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  79. msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  80. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  81. msgid "Contents of Diffutils"
  82. msgstr "Diffutils 的内容"
  83. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  84. msgid "Installed programs"
  85. msgstr "安装的程序"
  86. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  87. msgid "cmp, diff, diff3, and sdiff"
  88. msgstr "cmp, diff, diff3, 以及 sdiff"
  89. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  90. msgid "Short Descriptions"
  91. msgstr "简要描述"
  92. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  93. msgid ""
  94. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  95. msgstr ""
  96. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  97. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  98. msgid "<command>cmp</command>"
  99. msgstr "<command>cmp</command>"
  100. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  101. msgid "Compares two files and reports whether or in which bytes they differ"
  102. msgstr "比较两个文件并报告它们是否相同,或哪些字节不同"
  103. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  104. msgid "cmp"
  105. msgstr "cmp"
  106. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  107. msgid "<command>diff</command>"
  108. msgstr "<command>diff</command>"
  109. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  110. msgid ""
  111. "Compares two files or directories and reports which lines in the files differ"
  112. msgstr "比较两个文件或目录,并报告文件中哪些行不同"
  113. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  114. msgid "diff"
  115. msgstr "diff"
  116. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  117. msgid "<command>diff3</command>"
  118. msgstr "<command>diff3</command>"
  119. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  120. msgid "Compares three files line by line"
  121. msgstr "逐行比较三个文件"
  122. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  123. msgid "diff3"
  124. msgstr "diff3"
  125. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  126. msgid "<command>sdiff</command>"
  127. msgstr "<command>sdiff</command>"
  128. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  129. msgid "Merges two files and interactively outputs the results"
  130. msgstr "合并两个文件,并交互地输出结果"
  131. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  132. msgid "sdiff"
  133. msgstr "sdiff"