123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
- #. type: Content of: <sect1><title>
- msgid "Creating a File System on the Partition"
- msgstr "在分区上建立文件系统"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- msgid ""
- "Now that a blank partition has been set up, the file system can be created. "
- "LFS can use any file system recognized by the Linux kernel, but the most "
- "common types are ext3 and ext4. The choice of file system can be complex "
- "and depends on the characteristics of the files and the size of the "
- "partition. For example:"
- msgstr ""
- "现在我们建立好了空白分区,可以在分区上建立文件系统。LFS 可以使用 Linux 内核能"
- "够识别的任何文件系统,最常见的是 ext3 和 ext4。文件系统的选型是一个复杂的问"
- "题,要综合考虑分区的大小,以及其中所存储文件的特征。例如:"
- #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "ext2"
- msgstr "ext2"
- #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "is suitable for small partitions that are updated infrequently such as /boot."
- msgstr "适用于不经常更新的小分区,例如 /boot。"
- #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "ext3"
- msgstr "ext3"
- #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "is an upgrade to ext2 that includes a journal to help recover the "
- "partition's status in the case of an unclean shutdown. It is commonly used "
- "as a general purpose file system."
- msgstr ""
- "是 ext2 的升级版本,拥有日志系统,能够在非正常关机的情况下恢复分区的正常状"
- "态。它被广泛用于一般场合。"
- #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "ext4"
- msgstr "ext4"
- #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "is the latest version of the ext file system family of partition types. It "
- "provides several new capabilities including nano-second timestamps, creation "
- "and use of very large files (16 TB), and speed improvements."
- msgstr ""
- "是 ext 文件系统家族的最新成员,它具有纳秒精度时间戳、超大 (16 TB) 文件支持等"
- "新功能,速度也更快。"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- msgid ""
- "Other file systems, including FAT32, NTFS, ReiserFS, JFS, and XFS are useful "
- "for specialized purposes. More information about these file systems can be "
- "found at <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_file_systems"
- "\"/>."
- msgstr ""
- "其他文件系统,包括 FAT32, NTFS, ReiserFS, JFS 和 XFS 在特定场合也很有用。关于"
- "这些文件系统的更多信息,可以在 <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
- "Comparison_of_file_systems\"/> 找到。"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- msgid ""
- "LFS assumes that the root file system (/) is of type ext4. To create an "
- "<systemitem class=\"filesystem\">ext4</systemitem> file system on the LFS "
- "partition, run the following:"
- msgstr ""
- "LFS 假设根文件系统 (/) 采用 ext4 文件系统。输入以下命令在 LFS 分区创建一个 "
- "<systemitem class=\"filesystem\">ext4</systemitem> 文件系统:"
- #. type: Content of: <sect1><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput>mkfs -v -t ext4 /dev/<replaceable><xxx></replaceable></userinput>"
- msgstr "<userinput>mkfs -v -t ext4 /dev/<replaceable><xxx></replaceable></userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- msgid ""
- "Replace <replaceable><xxx></replaceable> with the name of the LFS "
- "partition."
- msgstr ""
- "命令中 <replaceable><xxx></replaceable> 应该替换成 LFS 分区的名称。"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- msgid ""
- "If you are using an existing <systemitem class=\"filesystem\">swap </"
- "systemitem> partition, there is no need to format it. If a new <systemitem "
- "class=\"filesystem\"> swap</systemitem> partition was created, it will need "
- "to be initialized with this command:"
- msgstr ""
- "如果您拥有一个现成的 <systemitem class=\"filesystem\">swap</systemitem>分区,"
- "就不需要格式化它。如果新创建了一个 <systemitem class=\"filesystem\">swap</"
- "systemitem>分区,需要执行以下命令以初始化它:"
- #. type: Content of: <sect1><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput>mkswap /dev/<replaceable><yyy></replaceable></userinput>"
- msgstr "<userinput>mkswap /dev/<replaceable><yyy></replaceable></userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- msgid ""
- "Replace <replaceable><yyy></replaceable> with the name of the "
- "<systemitem class=\"filesystem\">swap</systemitem> partition."
- msgstr ""
- "命令中 <replaceable><yyy></replaceable> 应该替换成 <systemitem class="
- "\"filesystem\">swap</systemitem> 分区的名称。"
|