binutils.po 31 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:14
  15. #, no-wrap
  16. msgid "&binutils-url;"
  17. msgstr "&binutils-url;"
  18. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  19. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:12
  20. msgid ""
  21. "<productname>binutils</productname> <productnumber>&binutils-version;</"
  22. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>binutils</productname> <productnumber>&binutils-version;</"
  25. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:17
  28. msgid "Binutils-&binutils-version;"
  29. msgstr "Binutils-&binutils-version;"
  30. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  31. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:20
  32. msgid "Binutils"
  33. msgstr "Binutils"
  34. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  35. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:26
  36. msgid ""
  37. "The Binutils package contains a linker, an assembler, and other tools for "
  38. "handling object files."
  39. msgstr "Binutils 包含汇编器、链接器以及其他用于处理目标文件的工具。"
  40. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  41. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:30
  42. msgid "&buildtime;"
  43. msgstr "&buildtime;"
  44. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  45. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:31
  46. msgid "&diskspace;"
  47. msgstr "&diskspace;"
  48. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  49. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:34
  50. msgid "&binutils-fin-sbu;"
  51. msgstr "&binutils-fin-sbu;"
  52. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  53. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:35
  54. msgid "&binutils-fin-du;"
  55. msgstr "&binutils-fin-du;"
  56. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  57. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:42
  58. msgid "Installation of Binutils"
  59. msgstr "安装 Binutils"
  60. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  61. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:44
  62. msgid ""
  63. "Verify that the PTYs are working properly inside the chroot environment by "
  64. "performing a simple test:"
  65. msgstr "进行简单测试,确认伪终端 (PTY) 在 chroot 环境中能正常工作:"
  66. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  67. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:47
  68. #, no-wrap
  69. msgid "<userinput remap=\"test\">expect -c \"spawn ls\"</userinput>"
  70. msgstr "<userinput remap=\"test\">expect -c \"spawn ls\"</userinput>"
  71. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  72. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:49
  73. msgid "This command should output the following:"
  74. msgstr "该命令应该输出:"
  75. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  76. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:51
  77. #, no-wrap
  78. msgid "<computeroutput>spawn ls</computeroutput>"
  79. msgstr "<computeroutput>spawn ls</computeroutput>"
  80. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  81. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:53
  82. msgid ""
  83. "If, instead, the output includes the message below, then the environment is "
  84. "not set up for proper PTY operation. This issue needs to be resolved before "
  85. "running the test suites for Binutils and GCC:"
  86. msgstr ""
  87. "如果输出不是上面这样,而是下面的消息,就说明环境没有为 PTY 的正常工作设置"
  88. "好。在运行 Binutils 和 GCC 的测试套件前必须解决这个问题。"
  89. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  90. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:57
  91. #, no-wrap
  92. msgid ""
  93. "<computeroutput>The system has no more ptys.\n"
  94. "Ask your system administrator to create more.</computeroutput>"
  95. msgstr ""
  96. "<computeroutput>The system has no more ptys.\n"
  97. "Ask your system administrator to create more.</computeroutput>"
  98. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  99. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:60
  100. msgid ""
  101. "Now remove one test that prevents the tests from running to completion, and "
  102. "fix other tests in the gold test suite, which need to be adjusted for GCC 10:"
  103. msgstr ""
  104. "删除一项导致测试套件无法完成的测试,并且修复 gold 测试套件中的一些"
  105. "需要为 GCC 10 进行调整的其他测试:"
  106. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  107. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:64
  108. #, no-wrap
  109. msgid ""
  110. "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/@\\tincremental_copy/d' gold/testsuite/Makefile.in\n"
  111. "patch -Np1 -i ../binutils-&binutils-version;-gcc10_gold_test_fix-1.patch</userinput>"
  112. msgstr ""
  113. "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/@\\tincremental_copy/d' gold/testsuite/Makefile.in\n"
  114. "patch -Np1 -i ../binutils-&binutils-version;-gcc10_gold_test_fix-1.patch</userinput>"
  115. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  116. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:67
  117. msgid ""
  118. "The Binutils documentation recommends building Binutils in a dedicated build "
  119. "directory:"
  120. msgstr "Binutils 文档推荐在一个专用的构建目录中构建 Binutils:"
  121. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  122. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:70
  123. #, no-wrap
  124. msgid ""
  125. "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
  126. "cd build</userinput>"
  127. msgstr ""
  128. "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
  129. "cd build</userinput>"
  130. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  131. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:73
  132. msgid "Prepare Binutils for compilation:"
  133. msgstr "准备编译 Binutils:"
  134. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  135. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:75
  136. #, no-wrap
  137. msgid ""
  138. "<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=/usr \\\n"
  139. " --enable-gold \\\n"
  140. " --enable-ld=default \\\n"
  141. " --enable-plugins \\\n"
  142. " --enable-shared \\\n"
  143. " --disable-werror \\\n"
  144. " --enable-64-bit-bfd \\\n"
  145. " --with-system-zlib</userinput>"
  146. msgstr ""
  147. "<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=/usr \\\n"
  148. " --enable-gold \\\n"
  149. " --enable-ld=default \\\n"
  150. " --enable-plugins \\\n"
  151. " --enable-shared \\\n"
  152. " --disable-werror \\\n"
  153. " --enable-64-bit-bfd \\\n"
  154. " --with-system-zlib</userinput>"
  155. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  156. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:84
  157. msgid "The meaning of the configure parameters:"
  158. msgstr "配置选项的含义:"
  159. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  160. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:87
  161. msgid "<parameter>--enable-gold</parameter>"
  162. msgstr "<parameter>--enable-gold</parameter>"
  163. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  164. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:89
  165. msgid ""
  166. "Build the gold linker and install it as ld.gold (along side the default "
  167. "linker)."
  168. msgstr "构建 gold 链接器,并且将它 (和默认链接器一起) 安装为 ld.gold。"
  169. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  170. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:95
  171. msgid "<parameter>--enable-ld=default</parameter>"
  172. msgstr "<parameter>--enable-ld=default</parameter>"
  173. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  174. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:97
  175. msgid ""
  176. "Build the original bfd linker and install it as both ld (the default linker) "
  177. "and ld.bfd."
  178. msgstr "构建传统的 bfd 链接器,并且将它安装为 ld (默认链接器) 和 ld.bfd。"
  179. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  180. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:103
  181. msgid "<parameter>--enable-plugins</parameter>"
  182. msgstr "<parameter>--enable-plugins</parameter>"
  183. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  184. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:105
  185. msgid "Enables plugin support for the linker."
  186. msgstr "启用链接器插件支持。"
  187. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  188. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:110
  189. msgid "<parameter>--enable-64-bit-bfd</parameter>"
  190. msgstr "<parameter>--enable-64-bit-bfd</parameter>"
  191. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  192. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:112
  193. msgid ""
  194. "Enables 64-bit support (on hosts with narrower word sizes). May not be "
  195. "needed on 64-bit systems, but does no harm."
  196. msgstr ""
  197. "(在字长较小的宿主平台上) 启用 64 位支持。在 64 位平台上可能不需要,但无害。"
  198. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  199. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:118
  200. msgid "<parameter>--with-system-zlib</parameter>"
  201. msgstr "<parameter>--with-system-zlib</parameter>"
  202. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  203. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:120
  204. msgid ""
  205. "Use the installed zlib library rather than building the included version."
  206. msgstr "使用安装好的 zlib 库,而不是构建附带的版本。"
  207. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  208. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:127
  209. msgid "Compile the package:"
  210. msgstr "编译该软件包:"
  211. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  212. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:129
  213. #, no-wrap
  214. msgid "<userinput remap=\"make\">make tooldir=/usr</userinput>"
  215. msgstr "<userinput remap=\"make\">make tooldir=/usr</userinput>"
  216. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  217. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:132
  218. msgid "The meaning of the make parameter:"
  219. msgstr "make 命令选项的含义:"
  220. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  221. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:135
  222. msgid "<parameter>tooldir=/usr</parameter>"
  223. msgstr "<parameter>tooldir=/usr</parameter>"
  224. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  225. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:137
  226. msgid ""
  227. "Normally, the tooldir (the directory where the executables will ultimately "
  228. "be located) is set to <filename class=\"directory\">$(exec_prefix)/"
  229. "$(target_alias)</filename>. For example, x86_64 machines would expand that "
  230. "to <filename class=\"directory\">/usr/x86_64-unknown-linux-gnu</filename>. "
  231. "Because this is a custom system, this target-specific directory in <filename "
  232. "class=\"directory\">/usr</filename> is not required. <filename class="
  233. "\"directory\">$(exec_prefix)/$(target_alias)</filename> would be used if the "
  234. "system was used to cross-compile (for example, compiling a package on an "
  235. "Intel machine that generates code that can be executed on PowerPC machines)."
  236. msgstr ""
  237. "一般来说,工具目录 (最终存放该软件包中可执行文件的目录) 被设定为 <filename "
  238. "class=\"directory\">$(exec_prefix)/$(target_alias)</filename>。例如,在 "
  239. "x86_64 机器上,它将展开为 <filename class=\"directory\">/usr/x86_64-unknown-"
  240. "linux-gnu </filename>。因为 LFS 是定制系统,不需要 <filename class="
  241. "\"directory\">/usr</filename> 中的特定目标工具目录。如果系统用于交叉编译 (例"
  242. "如,在 Intel 机器上编译软件包,生成可以在 PowerPC 机器上执行的代码),就"
  243. "会使用 <filename class=\"directory\">$(exec_prefix)/$(target_alias)</"
  244. "filename> 目录。"
  245. #. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
  246. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:154
  247. msgid ""
  248. "The test suite for Binutils in this section is considered critical. Do not "
  249. "skip it under any circumstances."
  250. msgstr ""
  251. "本节中,Binutils 的测试套件被认为是十分关键的,在任何情况下都不能跳过。"
  252. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  253. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:158
  254. msgid "Test the results:"
  255. msgstr "测试编译结果:"
  256. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  257. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:160
  258. #, no-wrap
  259. msgid "<userinput remap=\"test\">make -k check</userinput>"
  260. msgstr "<userinput remap=\"test\">make -k check</userinput>"
  261. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  262. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:164
  263. msgid "Install the package:"
  264. msgstr "安装该软件包:"
  265. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  266. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:166
  267. #, no-wrap
  268. msgid "<userinput remap=\"install\">make tooldir=/usr install</userinput>"
  269. msgstr "<userinput remap=\"install\">make tooldir=/usr install</userinput>"
  270. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  271. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:171
  272. msgid "Contents of Binutils"
  273. msgstr "Binutils 的内容"
  274. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  275. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:174
  276. msgid "Installed programs"
  277. msgstr "安装的程序"
  278. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  279. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:175
  280. msgid "Installed libraries"
  281. msgstr "安装的库"
  282. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  283. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:176
  284. msgid "Installed directory"
  285. msgstr "安装的目录"
  286. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  287. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:179
  288. msgid ""
  289. "addr2line, ar, as, c++filt, dwp, elfedit, gprof, ld, ld.bfd, ld.gold, nm, "
  290. "objcopy, objdump, ranlib, readelf, size, strings, and strip"
  291. msgstr ""
  292. "addr2line, ar, as, c++filt, dwp, elfedit, gprof, ld, ld.bfd, ld.gold, nm, "
  293. "objcopy, objdump, ranlib, readelf, size, strings, 以及 strip"
  294. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  295. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:181
  296. msgid "libbfd.{a,so} and libopcodes.{a,so}"
  297. msgstr "libbfd.{a,so} 和 libopcodes.{a,so}"
  298. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  299. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:182
  300. msgid "/usr/lib/ldscripts"
  301. msgstr "/usr/lib/ldscripts"
  302. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  303. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:187
  304. msgid "Short Descriptions"
  305. msgstr "简要描述"
  306. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  307. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:188
  308. msgid ""
  309. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  310. msgstr ""
  311. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  312. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  313. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:192
  314. msgid "<command>addr2line</command>"
  315. msgstr "<command>addr2line</command>"
  316. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  317. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:194
  318. msgid ""
  319. "Translates program addresses to file names and line numbers; given an "
  320. "address and the name of an executable, it uses the debugging information in "
  321. "the executable to determine which source file and line number are associated "
  322. "with the address"
  323. msgstr ""
  324. "将程序中的地址翻译成文件名和行号;给定一个内存地址以及可执行程序的名字,该"
  325. "程序使用可执行文件中的调试信息,确定与该地址相关的源代码文件和行号。"
  326. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  327. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:199
  328. msgid "addr2line"
  329. msgstr "addr2line"
  330. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  331. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:205
  332. msgid "<command>ar</command>"
  333. msgstr "<command>ar</command>"
  334. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  335. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:207
  336. msgid "Creates, modifies, and extracts from archives"
  337. msgstr "创建、修改、提取档案文件"
  338. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  339. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:209
  340. msgid "ar"
  341. msgstr "ar"
  342. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  343. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:215
  344. msgid "<command>as</command>"
  345. msgstr "<command>as</command>"
  346. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  347. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:217
  348. msgid ""
  349. "An assembler that assembles the output of <command>gcc</command> into object "
  350. "files"
  351. msgstr ""
  352. "一个能够汇编 <command>gcc</command> 输出的汇编代码并生成目标文件的汇编器"
  353. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  354. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:220
  355. msgid "as"
  356. msgstr "as"
  357. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  358. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:226
  359. msgid "<command>c++filt</command>"
  360. msgstr "<command>c++filt</command>"
  361. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  362. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:228
  363. msgid ""
  364. "Used by the linker to de-mangle C++ and Java symbols and to keep overloaded "
  365. "functions from clashing"
  366. msgstr "被链接器用于 demangle C++ 和 Java 符号,防止重载函数冲突。"
  367. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  368. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:231
  369. msgid "c++filt"
  370. msgstr "c++filt"
  371. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  372. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:237
  373. msgid "<command>dwp</command>"
  374. msgstr "<command>dwp</command>"
  375. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  376. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:239
  377. msgid "The DWARF packaging utility"
  378. msgstr "DWARF 封装工具"
  379. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  380. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:241
  381. msgid "dwp"
  382. msgstr "dwp"
  383. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  384. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:247
  385. msgid "<command>elfedit</command>"
  386. msgstr "<command>elfedit</command>"
  387. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  388. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:249
  389. msgid "Updates the ELF header of ELF files"
  390. msgstr "更改 ELF 文件的 ELF 头"
  391. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  392. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:251
  393. msgid "elfedit"
  394. msgstr "elfedit"
  395. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  396. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:257
  397. msgid "<command>gprof</command>"
  398. msgstr "<command>gprof</command>"
  399. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  400. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:259
  401. msgid "Displays call graph profile data"
  402. msgstr "显示函数调用图性能分析数据"
  403. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  404. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:261
  405. msgid "gprof"
  406. msgstr "gprof"
  407. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  408. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:267
  409. msgid "<command>ld</command>"
  410. msgstr "<command>ld</command>"
  411. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  412. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:269
  413. msgid ""
  414. "A linker that combines a number of object and archive files into a single "
  415. "file, relocating their data and tying up symbol references"
  416. msgstr ""
  417. "一个链接器,将一些对象文件和档案文件组合为一个单独的文件,重定位它们的数据,"
  418. "并绑定符号引用"
  419. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  420. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:273
  421. msgid "ld"
  422. msgstr "ld"
  423. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  424. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:279
  425. msgid "<command>ld.gold</command>"
  426. msgstr "<command>ld.gold</command>"
  427. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  428. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:281
  429. msgid "A cut down version of ld that only supports the elf object file format"
  430. msgstr "ld 的一个裁减版,只支持 ELF 目标文件格式"
  431. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  432. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:284
  433. msgid "ld.gold"
  434. msgstr "ld.gold"
  435. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  436. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:290
  437. msgid "<command>ld.bfd</command>"
  438. msgstr "<command>ld.bfd</command>"
  439. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  440. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:292
  441. msgid "Hard link to <command>ld</command>"
  442. msgstr "<command>ld</command> 的硬链接"
  443. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  444. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:294
  445. msgid "ld.bfd"
  446. msgstr "ld.bfd"
  447. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  448. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:300
  449. msgid "<command>nm</command>"
  450. msgstr "<command>nm</command>"
  451. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  452. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:302
  453. msgid "Lists the symbols occurring in a given object file"
  454. msgstr "列出给定目标文件中的符号"
  455. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  456. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:304
  457. msgid "nm"
  458. msgstr "nm"
  459. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  460. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:310
  461. msgid "<command>objcopy</command>"
  462. msgstr "<command>objcopy</command>"
  463. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  464. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:312
  465. msgid "Translates one type of object file into another"
  466. msgstr "将一种目标文件翻译成另一种"
  467. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  468. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:314
  469. msgid "objcopy"
  470. msgstr "objcopy"
  471. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  472. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:320
  473. msgid "<command>objdump</command>"
  474. msgstr "<command>objdump</command>"
  475. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  476. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:322
  477. msgid ""
  478. "Displays information about the given object file, with options controlling "
  479. "the particular information to display; the information shown is useful to "
  480. "programmers who are working on the compilation tools"
  481. msgstr ""
  482. "显示给定目标文件的信息,通过命令行选项指定要显示哪些信息;这些信息对开发编译"
  483. "工具的程序员很有用"
  484. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  485. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:327
  486. msgid "objdump"
  487. msgstr "objdump"
  488. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  489. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:333
  490. msgid "<command>ranlib</command>"
  491. msgstr "<command>ranlib</command>"
  492. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  493. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:335
  494. msgid ""
  495. "Generates an index of the contents of an archive and stores it in the "
  496. "archive; the index lists all of the symbols defined by archive members that "
  497. "are relocatable object files"
  498. msgstr ""
  499. "生成档案文件内容的索引,并将索引存入档案文件;索引列出档案文件中所有可重定位"
  500. "目标文件定义的符号"
  501. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  502. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:339
  503. msgid "ranlib"
  504. msgstr "ranlib"
  505. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  506. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:345
  507. msgid "<command>readelf</command>"
  508. msgstr "<command>readelf</command>"
  509. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  510. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:347
  511. msgid "Displays information about ELF type binaries"
  512. msgstr "显示 ELF 格式二进制文件的信息"
  513. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  514. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:349
  515. msgid "readelf"
  516. msgstr "readelf"
  517. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  518. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:355
  519. msgid "<command>size</command>"
  520. msgstr "<command>size</command>"
  521. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  522. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:357
  523. msgid "Lists the section sizes and the total size for the given object files"
  524. msgstr "列出给定文件各个段的大小和文件总大小"
  525. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  526. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:360
  527. msgid "size"
  528. msgstr "size"
  529. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  530. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:366
  531. msgid "<command>strings</command>"
  532. msgstr "<command>strings</command>"
  533. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  534. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:368
  535. msgid ""
  536. "Outputs, for each given file, the sequences of printable characters that are "
  537. "of at least the specified length (defaulting to four); for object files, it "
  538. "prints, by default, only the strings from the initializing and loading "
  539. "sections while for other types of files, it scans the entire file"
  540. msgstr ""
  541. "对于每个给定文件,输出其中长度不小于给定长度 (默认是 4) 的可打印字符序列;对"
  542. "于目标文件,它默认只输出可加载的已初始化数据段中的字符串,对于其他文件,它"
  543. "扫描整个文件"
  544. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  545. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:374
  546. msgid "strings"
  547. msgstr "strings"
  548. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  549. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:380
  550. msgid "<command>strip</command>"
  551. msgstr "<command>strip</command>"
  552. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  553. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:382
  554. msgid "Discards symbols from object files"
  555. msgstr "移除目标文件中的符号"
  556. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  557. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:384
  558. msgid "strip"
  559. msgstr "strip"
  560. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  561. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:390
  562. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libbfd</filename>"
  563. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libbfd</filename>"
  564. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  565. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:392
  566. msgid "The Binary File Descriptor library"
  567. msgstr "二进制文件描述符库"
  568. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  569. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:394
  570. msgid "libbfd"
  571. msgstr "libbfd"
  572. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  573. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:400
  574. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libctf</filename>"
  575. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libctf</filename>"
  576. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  577. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:402
  578. msgid "The Compat ANSI-C Type Format debugging support library"
  579. msgstr "紧凑 ANSI-C 类型格式调试支持库"
  580. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  581. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:404
  582. msgid "libctf"
  583. msgstr "libctf"
  584. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  585. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:410
  586. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libctf-nobfd</filename>"
  587. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libctf-nobfd</filename>"
  588. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  589. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:412
  590. msgid "A libctf variant which does not use libbfd functionality"
  591. msgstr "libctf 的变体,它不需要 libbfd 的功能"
  592. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  593. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:414
  594. msgid "libctf-nobfd"
  595. msgstr "libctf-nobfd"
  596. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  597. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:420
  598. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libopcodes</filename>"
  599. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libopcodes</filename>"
  600. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  601. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:422
  602. msgid ""
  603. "A library for dealing with opcodes&mdash;the <quote>readable text</quote> "
  604. "versions of instructions for the processor; it is used for building "
  605. "utilities like <command>objdump</command>"
  606. msgstr ""
  607. "一个用于处理操作码 —— 处理器指令的 <quote>可读文本</quote>版本的库;它被 "
  608. "<command>objdump</command> 等构建工具所使用"
  609. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  610. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:427
  611. msgid "libopcodes"
  612. msgstr "libopcodes"