123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
- #. type: Content of: <sect1><title>
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/prologue/audience.xml:11
- msgid "Audience"
- msgstr "本书面向的读者"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/prologue/audience.xml:13
- msgid ""
- "There are many reasons why you would want to read this book. One of the "
- "questions many people raise is, <quote>why go through all the hassle of "
- "manually building a Linux system from scratch when you can just download and "
- "install an existing one?</quote>"
- msgstr ""
- "您可能有许多阅读本书的理由。许多人首先会问: <quote>为什么要不辞辛苦地手工从头"
- "构建一个 Linux 系统,而不是直接下载并且安装一个现成的?</quote>"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/prologue/audience.xml:18
- msgid ""
- "One important reason for this project's existence is to help you learn how a "
- "Linux system works from the inside out. Building an LFS system helps "
- "demonstrate what makes Linux tick, and how things work together and depend "
- "on each other. One of the best things that this learning experience can "
- "provide is the ability to customize a Linux system to suit your own unique "
- "needs."
- msgstr ""
- "本项目存在的一项重要原因就是,它能够帮助您学习 Linux 系统的内部是如何运作"
- "的。构建 LFS 系统的过程将展示 Linux 系统的工作原理,以及其各组成部分的协作"
- "和依赖关系。最棒的是,有了这些经验,您将能够定制 Linux 系统,使其满足您独一"
- "无二的需求。"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/prologue/audience.xml:24
- msgid ""
- "Another key benefit of LFS is that it allows you to have more control over "
- "the system without relying on someone else's Linux implementation. With LFS, "
- "you are in the driver's seat and dictate every aspect of the system."
- msgstr ""
- "LFS 的另一个关键优势是,它允许您更好地控制您的系统,而不用依赖于其他人的 "
- "Linux 实现。您就像坐在驾驶座上一样,完全掌控系统的各个方面。"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/prologue/audience.xml:29
- msgid ""
- "LFS allows you to create very compact Linux systems. When installing regular "
- "distributions, you are often forced to install a great many programs which "
- "are probably never used or understood. These programs waste resources. You "
- "may argue that with today's hard drive and CPUs, such resources are no "
- "longer a consideration. Sometimes, however, you are still constrained by "
- "size considerations if nothing else. Think about bootable CDs, USB sticks, "
- "and embedded systems. Those are areas where LFS can be beneficial."
- msgstr ""
- "LFS 允许您创建非常紧凑的 Linux 系统。在安装传统的 Linux 发行版时,您往往不得"
- "不安装一大堆可能永远不会用到,甚至完全无法理解其必要性的程序。它们会浪费系统"
- "资源。您可能以为,有了现代的大容量硬盘和高速 CPU,就不需要考虑资源耗费的问"
- "题。然而,在一些情况下,即使不考虑其他问题,仅仅存储空间的约束就十分紧张。可"
- "引导 CD ,USB 启动盘或者嵌入式系统就是典型代表。在这些领域中,LFS 是十分有"
- "用的。"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/prologue/audience.xml:38
- msgid ""
- "Another advantage of a custom built Linux system is security. By compiling "
- "the entire system from source code, you are empowered to audit everything "
- "and apply all the security patches desired. It is no longer necessary to "
- "wait for somebody else to compile binary packages that fix a security hole. "
- "Unless you examine the patch and implement it yourself, you have no "
- "guarantee that the new binary package was built correctly and adequately "
- "fixes the problem."
- msgstr ""
- "自行定制的 Linux 系统在安全方面也具有优势。在从源码编译整个系统的过程中,您"
- "有机会审核所有的代码,并安装您需要的安全补丁。您不需要像往常那样等待其他人编"
- "译一个修复了安全漏洞的二进制包。另外,除非您亲自检查并应用了补丁,您无法保证"
- "新的二进制包在编译过程中没有出问题,并且正确修补了安全漏洞。"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/prologue/audience.xml:46
- msgid ""
- "The goal of Linux From Scratch is to build a complete and usable foundation-"
- "level system. If you do not wish to build your own Linux system from "
- "scratch, you may nevertheless benefit from the information in this book."
- msgstr ""
- "Linux From Scratch 的目标是构建一个完整并基本可用的系统。如果您不想从零构建"
- "您自己的 Linux 系统,那么您可能不会从本书提供的信息中受益。"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/prologue/audience.xml:51
- msgid ""
- "There are too many other good reasons to build your own LFS system to list "
- "them all here. In the end, education is by far the most powerful of reasons. "
- "As you continue in your LFS experience, you will discover the power that "
- "information and knowledge truly bring."
- msgstr ""
- "此外,构建 LFS 系统还有很多好处,这里就不一一列举了。在所有原因中,最重要的"
- "是,在您编译和使用 LFS 的实践中,您将了解很多威力巨大的信息和知识。"
|