msgid "" msgstr "" "X-Pootle-Revision: 9999999\n" "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter08/ninja.po\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" #. type: Content of:
#, no-wrap msgid "&ninja-url;" msgstr "&ninja-url;" #. type: Content of: msgid "" "ninja &ninja-version; " msgstr "" "ninja &ninja-version; " #. type: Content of: msgid "Ninja-&ninja-version;" msgstr "Ninja-&ninja-version;" #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> msgid "Ninja" msgstr "Ninja" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Ninja is a small build system with a focus on speed." msgstr "Ninja 是一个注重速度的小型构建系统。" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "&buildtime;" msgstr "&buildtime;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "&diskspace;" msgstr "&diskspace;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "&ninja-fin-sbu;" msgstr "&ninja-fin-sbu;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "&ninja-fin-du;" msgstr "&ninja-fin-du;" #. type: Content of: <sect1><sect2><tip><para> msgid "" "This section is not strictly required for LFS if not using systemd. On the " "other hand, ninja associated to meson makes a powerful build system " "combination, which is expected to be used more and more often. It is " "required for several packages in <ulink url=\"&blfs-book;\">the BLFS book</" "ulink>." msgstr "" "如果不使用 systemd,本节内容不是严格必要的。但是,ninja 和 meson 的组合构成一" "个强大的构建系统,预期它将被越来越广泛地使用。<ulink url=\"&blfs-book;" "\">BLFS 手册</ulink>中的一些软件包需要它。" #. type: Content of: <sect1><sect2><title> msgid "Installation of Ninja" msgstr "安装 Ninja" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "" "When run, ninja normally runs a maximum number of processes in parallel. By " "default this is the number of cores on the system plus two. In some cases " "this can overheat a CPU or run a system out of memory. If run from the " "command line, passing a -jN parameter will limit the number of parallel " "processes, but some packages embed the execution of ninja and do not pass a -" "j parameter." msgstr "" "在运行时,ninja 一般尽量并行运行更多进程。默认情况下最大进程数是系统 CPU 核心" "数加 2 得到的值。某些情况下,这样会导致 CPU 过热,或者耗尽系统内存。如果使用" "命令行执行 ninja,可以传递 -jN 参数以限制并行进程数,但某些软件包内嵌了 " "ninja 的执行过程,且并不传递 -j 参数。" #. Using <command> #. here to make the output bold. We really don't want #. users setting this now and experience shows that many users blindly #. copy/paste anything in a box. #. type: Content of: <sect1><sect2><para><screen> #, no-wrap msgid "export NINJAJOBS=4" msgstr "export NINJAJOBS=4" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "" "Using the <emphasis>optional</emphasis> procedure below allows a user to " "limit the number of parallel processes via an environment variable, " "NINJAJOBS. <command>For example</command>, setting: <placeholder type=" "\"screen\" id=\"0\"/> will limit ninja to four parallel processes." msgstr "" "应用下面这个<emphasis>可选的</emphasis>修改,用户即可通过一个环境变量 " "NINJAJOBS 限制并行进程数量。<command>例如</command>设置:<placeholder type=" "\"screen\" id=\"0\"/>会限制 ninja 使用 4 个并行进程。" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "" "If desired, add the capability to use the environment variable NINJAJOBS by " "running:" msgstr "" "如果您希望 Ninja 能够使用环境变量 NINJAJOBS,执行以下命令,添加这一功能:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "" "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/int Guess/a \\\n" " int j = 0;\\\n" " char* jobs = getenv( \"NINJAJOBS\" );\\\n" " if ( jobs != NULL ) j = atoi( jobs );\\\n" " if ( j > 0 ) return j;\\\n" "' src/ninja.cc</userinput>" msgstr "" "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/int Guess/a \\\n" " int j = 0;\\\n" " char* jobs = getenv( \"NINJAJOBS\" );\\\n" " if ( jobs != NULL ) j = atoi( jobs );\\\n" " if ( j > 0 ) return j;\\\n" "' src/ninja.cc</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Build Ninja with:" msgstr "构建 Ninja:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"configure\">python3 configure.py --bootstrap</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"configure\">python3 configure.py --bootstrap</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> msgid "The meaning of the build option:" msgstr "构建选项的含义:" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<parameter>--bootstrap</parameter>" msgstr "<parameter>--bootstrap</parameter>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "This parameter forces ninja to rebuild itself for the current system." msgstr "这个参数强制 ninja 为当前系统重新构建自身。" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "To test the results, issue:" msgstr "运行以下命令以测试编译结果:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "" "<userinput remap=\"test\">./ninja ninja_test\n" "./ninja_test --gtest_filter=-SubprocessTest.SetWithLots</userinput>" msgstr "" "<userinput remap=\"test\">./ninja ninja_test\n" "./ninja_test --gtest_filter=-SubprocessTest.SetWithLots</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Install the package:" msgstr "安装该软件包:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "" "<userinput remap=\"install\">install -vm755 ninja /usr/bin/\n" "install -vDm644 misc/bash-completion /usr/share/bash-completion/completions/ninja\n" "install -vDm644 misc/zsh-completion /usr/share/zsh/site-functions/_ninja</userinput>" msgstr "" "<userinput remap=\"install\">install -vm755 ninja /usr/bin/\n" "install -vDm644 misc/bash-completion /usr/share/bash-completion/completions/ninja\n" "install -vDm644 misc/zsh-completion /usr/share/zsh/site-functions/_ninja</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><title> msgid "Contents of Ninja" msgstr "Ninja 的内容" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "Installed programs" msgstr "安装的程序" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> msgid "ninja" msgstr "ninja" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> msgid "Short Descriptions" msgstr "简要描述" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist> msgid "" "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>" msgstr "" "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<command>ninja</command>" msgstr "<command>ninja</command>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "is the Ninja build system." msgstr "是 ninja 构建系统。"