msgid "" msgstr "" "X-Pootle-Revision: 9999999\n" "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/prologue/audience.po\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" #. type: Content of: msgid "Audience" msgstr "本书面向的读者" #. type: Content of: <sect1><para> msgid "" "There are many reasons why you would want to read this book. One of the " "questions many people raise is, <quote>why go through all the hassle of " "manually building a Linux system from scratch when you can just download and " "install an existing one?</quote>" msgstr "" "您可能有许多阅读本书的理由。许多人首先会问: <quote>为什么要不辞辛苦地手工从头" "构建一个 Linux 系统,而不是直接下载并且安装一个现成的?</quote>" #. type: Content of: <sect1><para> msgid "" "One important reason for this project's existence is to help you learn how a " "Linux system works from the inside out. Building an LFS system helps " "demonstrate what makes Linux tick, and how things work together and depend " "on each other. One of the best things that this learning experience can " "provide is the ability to customize a Linux system to suit your own unique " "needs." msgstr "" "本项目存在的一项重要原因就是,它能够帮助您学习 Linux 系统的内部是如何运作的。" "构建 LFS 系统的过程将展示 Linux 系统的工作原理,以及其各组成部分的协作和依赖" "关系。最棒的是,有了这些经验,您将能够定制 Linux 系统,使其满足您独一无二的需" "求。" #. type: Content of: <sect1><para> msgid "" "Another key benefit of LFS is that it allows you to have more control over " "the system without relying on someone else's Linux implementation. With LFS, " "you are in the driver's seat and dictate every aspect of the system." msgstr "" "LFS 的另一个关键优势是,它允许您更好地控制您的系统,而不用依赖于其他人的 " "Linux 实现。您就像坐在驾驶座上一样,完全掌控系统的各个方面。" #. type: Content of: <sect1><para> msgid "" "LFS allows you to create very compact Linux systems. When installing regular " "distributions, you are often forced to install a great many programs which " "are probably never used or understood. These programs waste resources. You " "may argue that with today's hard drive and CPUs, such resources are no " "longer a consideration. Sometimes, however, you are still constrained by " "size considerations if nothing else. Think about bootable CDs, USB sticks, " "and embedded systems. Those are areas where LFS can be beneficial." msgstr "" "LFS 允许您创建非常紧凑的 Linux 系统。在安装传统的 Linux 发行版时,您往往不得" "不安装一大堆可能永远不会用到,甚至完全无法理解其必要性的程序。它们会浪费系统" "资源。您可能以为,有了现代的大容量硬盘和高速 CPU,就不需要考虑资源耗费的问" "题。然而,在一些情况下,即使不考虑其他问题,仅仅存储空间的约束就十分紧张。可" "引导 CD,USB 启动盘或者嵌入式系统就是典型代表。在这些领域中,LFS 是十分有用" "的。" #. type: Content of: <sect1><para> msgid "" "Another advantage of a custom built Linux system is security. By compiling " "the entire system from source code, you are empowered to audit everything " "and apply all the security patches desired. It is no longer necessary to " "wait for somebody else to compile binary packages that fix a security hole. " "Unless you examine the patch and implement it yourself, you have no " "guarantee that the new binary package was built correctly and adequately " "fixes the problem." msgstr "" "自行定制的 Linux 系统在安全方面也具有优势。在从源码编译整个系统的过程中,您有" "机会审核所有的代码,并安装您需要的安全补丁。您不需要像往常那样等待其他人编译" "一个修复了安全漏洞的二进制包。另外,除非您亲自检查并应用了补丁,您无法保证新" "的二进制包在编译过程中没有出问题,并且正确修补了安全漏洞。" #. type: Content of: <sect1><para> msgid "" "The goal of Linux From Scratch is to build a complete and usable foundation-" "level system. If you do not wish to build your own Linux system from " "scratch, you may nevertheless benefit from the information in this book." msgstr "" "Linux From Scratch 的目标是构建一个完整并基本可用的系统。如果您不想从零构建您" "自己的 Linux 系统,那么您可能不会从本书提供的信息中受益。" #. type: Content of: <sect1><para> msgid "" "There are too many other good reasons to build your own LFS system to list " "them all here. In the end, education is by far the most powerful of reasons. " "As you continue in your LFS experience, you will discover the power that " "information and knowledge truly bring." msgstr "" "此外,构建 LFS 系统还有很多好处,这里就不一一列举了。在所有原因中,最重要的" "是,在您编译和使用 LFS 的实践中,您将了解很多威力巨大的信息和知识。"