msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" #. type: Content of:
#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:14 #, no-wrap msgid "&bash-url;" msgstr "&bash-url;" #. type: Content of: #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:12 msgid "" "bash &bash-version; " msgstr "" "bash &bash-version; " #. type: Content of: #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:17 msgid "Bash-&bash-version;" msgstr "Bash-&bash-version;" #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:20 msgid "Bash" msgstr "Bash" #. type: Content of: <sect1><indexterm><secondary> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:21 msgid "tools" msgstr "工具" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:32 msgid "&buildtime;" msgstr "&buildtime;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:33 msgid "&diskspace;" msgstr "&diskspace;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:36 msgid "&bash-tmp-sbu;" msgstr "&bash-tmp-sbu;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:37 msgid "&bash-tmp-du;" msgstr "&bash-tmp-du;" #. type: Content of: <sect1><sect2><title> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:44 msgid "Installation of Bash" msgstr "安装 Bash" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:46 msgid "Prepare Bash for compilation:" msgstr "准备编译 Bash:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:48 #, no-wrap msgid "" "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" " --build=$(support/config.guess) \\\n" " --host=$LFS_TGT \\\n" " --without-bash-malloc</userinput>" msgstr "" "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" " --build=$(support/config.guess) \\\n" " --host=$LFS_TGT \\\n" " --without-bash-malloc</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:54 msgid "The meaning of the configure options:" msgstr "配置选项的含义:" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:57 msgid "<parameter>--without-bash-malloc</parameter>" msgstr "<parameter>--without-bash-malloc</parameter>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:59 msgid "" "This option turns off the use of Bash's memory allocation (<function>malloc</" "function>) function which is known to cause segmentation faults. By turning " "this option off, Bash will use the <function>malloc</function> functions " "from Glibc which are more stable." msgstr "" "该选项禁用 Bash 自己的内存分配 (<function>malloc</function>) 函数,因为已知" "它会导致段错误。这样,Bash 就会使用 Glibc 的更加稳定的 <function>malloc</" "function> 函数。" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:69 msgid "Compile the package:" msgstr "编译该软件包:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:71 #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:73 msgid "Install the package:" msgstr "安装该软件包:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:75 #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:77 msgid "Move the excutable to where it is expected:" msgstr "将可执行文件移动到正确位置:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:79 #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"install\">mv $LFS/usr/bin/bash $LFS/bin/bash</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"install\">mv $LFS/usr/bin/bash $LFS/bin/bash</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:81 msgid "" "Make a link for the programs that use <command>sh</command> for a shell:" msgstr "" "为那些使用 <command>sh</command> 命令运行 shell 的程序考虑,创建一个链接:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:84 #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"install\">ln -sv bash $LFS/bin/sh</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"install\">ln -sv bash $LFS/bin/sh</userinput>" # We don't need the additional . #. type: Content of: <sect1><sect2><para> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter06/bash.xml:91 msgid "" "Details on this package are located in <xref linkend=\"contents-bash\" role=" "\".\"/>" msgstr "该软件包的详细信息可以在<xref linkend=\"contents-bash\"/>中找到。"