pt.yaml 2.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130
  1. - id: toggle_navigation
  2. translation: Alterar navegação
  3. - id: table_of_contents
  4. translation: Lista de Conteúdos
  5. - id: on_this_page
  6. translation: Nesta página
  7. - id: back_to_top
  8. translation: Voltar para o topo
  9. - id: related
  10. translation: Relacionados
  11. - id: minute_read
  12. translation: minutos de leitura
  13. - id: previous
  14. translation: Anterior
  15. - id: next
  16. translation: Próximo
  17. - id: figure
  18. translation: 'Figura %d:'
  19. - id: btn_preprint
  20. translation: Pré-impressão
  21. - id: btn_pdf
  22. translation: PDF
  23. - id: btn_cite
  24. translation: Citação
  25. - id: btn_slides
  26. translation: Slides
  27. - id: btn_video
  28. translation: Vídeo
  29. - id: btn_code
  30. translation: Código
  31. - id: btn_dataset
  32. translation: Dados
  33. - id: btn_project
  34. translation: Projeto
  35. - id: btn_poster
  36. translation: Pôster
  37. - id: btn_source
  38. translation: Documento Fonte
  39. - id: btn_copy
  40. translation: Copiar
  41. - id: btn_download
  42. translation: Download
  43. - id: interests
  44. translation: Interesses
  45. - id: education
  46. translation: Formação
  47. - id: user_profile_latest
  48. translation: Recentes
  49. - id: see_certificate
  50. translation: Ver certificado
  51. - id: present
  52. translation: Presente
  53. - id: more_pages
  54. translation: Ver todas
  55. - id: more_posts
  56. translation: Mais Posts
  57. - id: more_talks
  58. translation: Mais Palestras
  59. - id: more_publications
  60. translation: Mais Publicações
  61. - id: contact_name
  62. translation: Nome
  63. - id: contact_email
  64. translation: Email
  65. - id: contact_message
  66. translation: Mensagem
  67. - id: contact_send
  68. translation: Enviar
  69. - id: book_appointment
  70. translation: Agendar um horário
  71. - id: abstract
  72. translation: Resumo
  73. - id: publication
  74. translation: Publicação
  75. - id: publication_type
  76. translation: Tipo
  77. - id: date
  78. translation: Data
  79. - id: last_updated
  80. translation: Última atualização em
  81. - id: event
  82. translation: Evento
  83. - id: location
  84. translation: Local
  85. - id: pub_uncat
  86. translation: Sem categoria
  87. - id: pub_conf
  88. translation: Artigo de conferência
  89. - id: pub_journal
  90. translation: Artigo de revista
  91. - id: pub_preprint
  92. translation: Pré-impressão
  93. - id: pub_report
  94. translation: Relatório
  95. - id: pub_book
  96. translation: Livro
  97. - id: pub_book_section
  98. translation: Seção de livro
  99. - id: pub_thesis
  100. translation: Tese
  101. - id: pub_patent
  102. translation: Patente
  103. - id: open_project_site
  104. translation: Ir para o site do projeto
  105. - id: posts
  106. translation: Posts
  107. - id: publications
  108. translation: Publicações
  109. - id: talks
  110. translation: Palestras
  111. - id: projects
  112. translation: Projetos
  113. - id: search
  114. translation: Pesquisar
  115. - id: search_placeholder
  116. translation: Pesquisar...
  117. - id: search_results
  118. translation: Resultados encontrados
  119. - id: search_no_results
  120. translation: Sem resultados
  121. - id: page_not_found
  122. translation: Página não encontrada
  123. - id: 404_recommendations
  124. translation: Você está procurando por um desses?
  125. - id: cookie_message
  126. translation: Este site contém cookies para garantir que você tenha a melhor experência.
  127. - id: cookie_dismiss
  128. translation: Entendi!
  129. - id: cookie_learn
  130. translation: Saiba mais