eu.yaml 3.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239
  1. # Navigation
  2. - id: toggle_navigation
  3. translation: Nabigazio-barra
  4. - id: table_of_contents
  5. translation: Aurkibidea
  6. - id: on_this_page
  7. translation: Orrialde honetan
  8. - id: back_to_top
  9. translation: Hasierara itzuli
  10. # General
  11. - id: related
  12. translation: Erlazionatuta
  13. - id: minute_read
  14. translation: minutuko irakurketa
  15. - id: previous
  16. translation: Aurrekoa
  17. - id: next
  18. translation: Hurrengoa
  19. - id: figure
  20. translation: 'Figura %d:'
  21. - id: edit_page
  22. translation: Orrialde hau editatu
  23. # Themes
  24. - id: theme_light
  25. translation: Argia
  26. - id: theme_dark
  27. translation: Iluna
  28. - id: theme_auto
  29. translation: Automatikoa
  30. # Buttons
  31. - id: btn_preprint
  32. translation: Aurreargitalpena
  33. - id: btn_pdf
  34. translation: PDF
  35. - id: btn_cite
  36. translation: Aipuak
  37. - id: btn_slides
  38. translation: Diapositibak
  39. - id: btn_video
  40. translation: Bideoa
  41. - id: btn_code
  42. translation: Kodea
  43. - id: btn_dataset
  44. translation: Datu-sorta
  45. - id: btn_project
  46. translation: Proiektua
  47. - id: btn_poster
  48. translation: Posterra
  49. - id: btn_source
  50. translation: Jatorrizko dokumentua
  51. - id: btn_copy
  52. translation: Kopiatu
  53. - id: btn_download
  54. translation: Deskargatu
  55. # About widget
  56. - id: interests
  57. translation: Interesak
  58. - id: education
  59. translation: Ikasketak
  60. - id: user_profile_latest
  61. translation: Berriak
  62. # Accomplishments widget
  63. - id: see_certificate
  64. translation: Ikusi ziurtagiria
  65. # Experience widget
  66. - id: present
  67. translation: Gaur egun
  68. # Pages widget
  69. - id: more_pages
  70. translation: Ikusi dena
  71. - id: more_posts
  72. translation: Post gehiago
  73. - id: more_talks
  74. translation: Hitzaldi gehiago
  75. - id: more_publications
  76. translation: Argitalpen gehiago
  77. # Contact widget
  78. - id: contact_name
  79. translation: Izena
  80. - id: contact_email
  81. translation: Emaila
  82. - id: contact_message
  83. translation: Mezua
  84. - id: contact_send
  85. translation: Bidali
  86. - id: book_appointment
  87. translation: Hitzordua eskatu
  88. # Publication/Talk details
  89. - id: abstract
  90. translation: Laburpena
  91. - id: publication
  92. translation: Argitalpena
  93. - id: publication_type
  94. translation: Mota
  95. - id: date
  96. translation: Data
  97. - id: last_updated
  98. translation: Azkenengoz editatua
  99. - id: event
  100. translation: Ekitaldia
  101. - id: location
  102. translation: Kokalekua
  103. - id: pub_uncat
  104. translation: Kategoriarik gabe
  105. - id: pub_conf
  106. translation: Konferentzia-artikulua
  107. - id: pub_journal
  108. translation: Aldizkari-artikulua
  109. - id: pub_preprint
  110. translation: Aurreargitalpena
  111. - id: pub_report
  112. translation: Txostena
  113. - id: pub_book
  114. translation: Liburua
  115. - id: pub_book_section
  116. translation: Liburu-kapitulua
  117. - id: pub_thesis
  118. translation: Tesia
  119. - id: pub_patent
  120. translation: Patentea
  121. # Project details
  122. - id: open_project_site
  123. translation: Joan proiektuaren webgunera
  124. # Content types for default archive page titles and search results
  125. - id: posts
  126. translation: Posts
  127. - id: publications
  128. translation: Argitalpenak
  129. - id: talks
  130. translation: Hitzaldiak
  131. - id: projects
  132. translation: Proiektuak
  133. - id: slides
  134. translation: Diapositibak
  135. # Search
  136. - id: search
  137. translation: Bilatu
  138. - id: search_placeholder
  139. translation: Bilatu...
  140. - id: search_results
  141. translation: Bilaketaren emaitzak
  142. - id: search_no_results
  143. translation: Ez da ezer aurkitu
  144. # Error 404
  145. - id: page_not_found
  146. translation: Ezin izan da orrialdea aurkitu
  147. - id: 404_recommendations
  148. translation: Agian hauetako baten bila zenbiltzan?
  149. # Cookie consent
  150. - id: cookie_message
  151. translation: Webgune honek cookie-ak erabiltzen ditu esperientzia hobea bermatzeko.
  152. - id: cookie_dismiss
  153. translation: Ulertua!
  154. - id: cookie_learn
  155. translation: Informazio gehiago