123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175 |
- <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
- <!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN"
- "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
- %general-entities;
- ]>
- <sect1 id="ch-scripts-profile">
- <?dbhtml filename="profile.html"?>
- <title>The Bash Shell Startup Files</title>
- <indexterm zone="ch-scripts-profile">
- <primary sortas="e-/etc/profile">/etc/profile</primary>
- </indexterm>
- <para>The shell program <command>/bin/bash</command> (hereafter referred to
- as <quote>the shell</quote>) uses a collection of startup files to help
- create an environment to run in. Each file has a specific use and may affect
- login and interactive environments differently. The files in the <filename
- class="directory">/etc</filename> directory provide global settings. If an
- equivalent file exists in the home directory, it may override the global
- settings.</para>
- <para>An interactive login shell is started after a successful login, using
- <command>/bin/login</command>, by reading the <filename>/etc/passwd</filename>
- file. An interactive non-login shell is started at the command-line (e.g.,
- <prompt>[prompt]$</prompt><command>/bin/bash</command>). A non-interactive
- shell is usually present when a shell script is running. It is non-interactive
- because it is processing a script and not waiting for user input between
- commands.</para>
- <para>For more information, see <command>info bash</command> under the
- <emphasis>Bash Startup Files and Interactive Shells</emphasis> section.</para>
- <para>The files <filename>/etc/profile</filename> and
- <filename>~/.bash_profile</filename> are read when the shell is
- invoked as an interactive login shell.</para>
- <para>The base <filename>/etc/profile</filename> below sets some
- environment variables necessary for native language support. Setting
- them properly results in:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>The output of programs translated into the native language</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Correct classification of characters into letters, digits and other
- classes. This is necessary for <command>bash</command> to properly accept
- non-ASCII characters in command lines in non-English locales</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>The correct alphabetical sorting order for the country</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Appropriate default paper size</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Correct formatting of monetary, time, and date values</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>This script also sets the <envar>INPUTRC</envar> environment variable that
- makes Bash and Readline use the <filename>/etc/inputrc</filename> file created
- earlier.</para>
- <para>Replace <replaceable>[ll]</replaceable> below with the two-letter code
- for the desired language (e.g., <quote>en</quote>) and
- <replaceable>[CC]</replaceable> with the two-letter code for the appropriate
- country (e.g., <quote>GB</quote>). <replaceable>[charmap]</replaceable> should
- be replaced with the canonical charmap for your chosen locale. Optional
- modifiers such as <quote>@euro</quote> may also be present.</para>
- <para>The list of all locales supported by Glibc can be obtained by running
- the following command:</para>
- <screen role="nodump"><userinput>locale -a</userinput></screen>
- <para>Charmaps can have a number of aliases, e.g., <quote>ISO-8859-1</quote>
- is also referred to as <quote>iso8859-1</quote> and <quote>iso88591</quote>.
- Some applications cannot handle the various synonyms correctly (e.g., require
- that <quote>UTF-8</quote> is written as <quote>UTF-8</quote>, not
- <quote>utf8</quote>), so it is safest in most
- cases to choose the canonical name for a particular locale. To determine
- the canonical name, run the following command, where <replaceable>[locale
- name]</replaceable> is the output given by <command>locale -a</command> for
- your preferred locale (<quote>en_GB.iso88591</quote> in our example).</para>
- <screen role="nodump"><userinput>LC_ALL=<replaceable>[locale name]</replaceable> locale charmap</userinput></screen>
- <para>For the <quote>en_GB.iso88591</quote> locale, the above command
- will print:</para>
- <screen><computeroutput>ISO-8859-1</computeroutput></screen>
- <para>This results in a final locale setting of <quote>en_GB.ISO-8859-1</quote>.
- It is important that the locale found using the heuristic above is tested prior
- to it being added to the Bash startup files:</para>
- <screen role="nodump"><userinput>LC_ALL=[locale name] locale country
- LC_ALL=[locale name] locale language
- LC_ALL=[locale name] locale charmap
- LC_ALL=[locale name] locale int_curr_symbol
- LC_ALL=[locale name] locale int_prefix</userinput></screen>
- <para>The above commands should print the country and language names, the
- character encoding used by the locale, the local currency and the prefix to dial
- before the telephone number in order to get into the country. If any of the
- commands above fail with a message similar to the one shown below, this means
- that your locale was either not installed in Chapter 6 or is not supported by
- the default installation of Glibc.</para>
- <screen><computeroutput>locale: Cannot set LC_* to default locale: No such file or directory</computeroutput></screen>
- <para>If this happens, you should either install the desired locale using the
- <command>localedef</command> command, or consider choosing a different locale.
- Further instructions assume that there are no such error messages from
- Glibc.</para>
- <!-- FIXME: the xlib example will became obsolete real soon -->
- <para>Some packages beyond LFS may also lack support for your chosen locale. One
- example is the X library (part of the X Window System), which outputs the
- following error message:</para>
- <screen><computeroutput>Warning: locale not supported by Xlib, locale set to C</computeroutput></screen>
- <para>Sometimes it is possible to fix this by removing the charmap part of the
- locale specification, as long as that does not change the character map that
- Glibc associates with the locale (this can be checked by running the
- <command>locale charmap</command> command in both locales). For example, one
- would have to change "de_DE.ISO-8859-15@euro" to
- "de_DE@euro" in order to get this locale recognized by Xlib.</para>
- <para>Other packages can also function incorrectly (but may not necessarily
- display any error messages) if the locale name does not meet their expectations.
- In those cases, investigating how other Linux distributions support your locale
- might provide some useful information.</para>
- <para>Once the proper locale settings have been determined, create the
- <filename>/etc/profile</filename> file:</para>
- <screen><userinput>cat > /etc/profile << "EOF"
- <literal># Begin /etc/profile
- export LANG=<replaceable>[ll]</replaceable>_<replaceable>[CC]</replaceable>.<replaceable>[charmap]</replaceable><replaceable>[@modifiers]</replaceable>
- export INPUTRC=/etc/inputrc
- # End /etc/profile</literal>
- EOF</userinput></screen>
- <para>The <quote>C</quote> (default) and <quote>en_US</quote> (the recommended
- one for United States English users) locales are different. <quote>C</quote>
- uses the US-ASCII 7-bit character set, and treats bytes with the high bit set
- as invalid characters. That's why, e.g., the <command>ls</command> command
- substitutes them with question marks in that locale. Also, an attempt to send
- mail with such characters from Mutt or Pine results in non-RFC-conforming
- messages being sent (the charset in the outgoing mail is indicated as <quote>unknown
- 8-bit</quote>). So you can use the <quote>C</quote> locale only if you are sure that
- you will never need 8-bit characters.</para>
- <para>UTF-8 based locales are not supported well by many programs. E.g., the
- <command>watch</command> program displays only ASCII characters in UTF-8
- locales and has no such restriction in traditional 8-bit locales like en_US.
- Without patches and/or installing software beyond BLFS, in UTF-8 based locales
- you will not be able to do such basic tasks as printing plain-text files from
- the command line, recording Windows-readable CDs with filenames containing
- non-ASCII characters, viewing ID3v1 tags in MP3 files and so on. Work is in
- progress to document and, if possible, fix such problems, see
- <ulink url="&blfs-root;view/svn/introduction/locale-issues.html"/>.
- It is, however, safe to use UTF-8 based locales if you are going to use only
- KDE or GNOME and never open the terminal.</para>
- <!-- All abovementioned problems except "watch" have a known fix beyond BLFS -->
- </sect1>
|