1
0

theend.po 6.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><title>
  14. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter11/theend.xml:11
  15. msgid "The End"
  16. msgstr "收尾工作"
  17. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  18. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter11/theend.xml:14
  19. msgid "/etc/lfs-release"
  20. msgstr "/etc/lfs-release"
  21. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  22. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter11/theend.xml:18
  23. msgid "/etc/lsb-release"
  24. msgstr "/etc/lsb-release"
  25. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  26. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter11/theend.xml:22
  27. msgid "/etc/os-release"
  28. msgstr "/etc/os-release"
  29. #. type: Content of: <sect1><para>
  30. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter11/theend.xml:25
  31. msgid ""
  32. "Well done! The new LFS system is installed! We wish you much success with "
  33. "your shiny new custom-built Linux system."
  34. msgstr ""
  35. "很好!现在新的 LFS 系统已经安装好了!我们祝愿您的全新的,自定义的 Linux 系统"
  36. "能够成功启动!"
  37. #. type: Content of: <sect1><para>
  38. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter11/theend.xml:28
  39. msgid ""
  40. "It may be a good idea to create an <filename>/etc/lfs-release</filename> "
  41. "file. By having this file, it is very easy for you (and for us if you need "
  42. "to ask for help at some point) to find out which LFS version is installed on "
  43. "the system. Create this file by running:"
  44. msgstr ""
  45. "创建一个 <filename>/etc/lfs-release</filename> 文件似乎是一个好主意。通过使用"
  46. "它,您 (或者我们,如果您向我们寻求帮助的话) 能够容易地找出当前安装的 LFS 系统"
  47. "版本。运行以下命令创建该文件:"
  48. #. type: Content of: <sect1><screen>
  49. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter11/theend.xml:34
  50. #, no-wrap
  51. msgid "<userinput>echo &version; &gt; /etc/lfs-release</userinput>"
  52. msgstr "<userinput>echo &version; &gt; /etc/lfs-release</userinput>"
  53. #. type: Content of: <sect1><screen>
  54. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter11/theend.xml:36
  55. #, no-wrap
  56. msgid "<userinput>echo &versiond; &gt; /etc/lfs-release</userinput>"
  57. msgstr "<userinput>echo &versiond; &gt; /etc/lfs-release</userinput>"
  58. #. type: Content of: <sect1><para>
  59. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter11/theend.xml:38
  60. msgid ""
  61. "Two files describing the installed system may be used by packages that can "
  62. "be installed on the system later, either in binary form or by building them."
  63. msgstr ""
  64. "后续安装在系统上的软件包可能需要两个描述当前安装的系统的文件,这些软件包可能"
  65. "是二进制包,也可能是需要构建的源代码包。"
  66. #. type: Content of: <sect1><para>
  67. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter11/theend.xml:42
  68. msgid ""
  69. "The first one shows the status of your new system with respect to the Linux "
  70. "Standards Base (LSB). To create this file, run:"
  71. msgstr ""
  72. "另外,最好创建一个文件,根据 Linux Standards Base (LSB) 的规则显示系统状态。"
  73. "运行命令创建该文件:"
  74. #. type: Content of: <sect1><screen>
  75. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter11/theend.xml:46
  76. #, no-wrap
  77. msgid ""
  78. "<userinput>cat &gt; /etc/lsb-release &lt;&lt; \"EOF\"\n"
  79. "DISTRIB_ID=\"Linux From Scratch\"\n"
  80. "DISTRIB_RELEASE=\"&version;\"\n"
  81. "DISTRIB_CODENAME=\"&lt;your name here&gt;\"\n"
  82. "DISTRIB_DESCRIPTION=\"Linux From Scratch\"\n"
  83. "EOF</userinput>"
  84. msgstr ""
  85. "<userinput>cat &gt; /etc/lsb-release &lt;&lt; \"EOF\"\n"
  86. "DISTRIB_ID=\"Linux From Scratch\"\n"
  87. "DISTRIB_RELEASE=\"&version;\"\n"
  88. "DISTRIB_CODENAME=\"&lt;your name here&gt;\"\n"
  89. "DISTRIB_DESCRIPTION=\"Linux From Scratch\"\n"
  90. "EOF</userinput>"
  91. #. type: Content of: <sect1><screen>
  92. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter11/theend.xml:53
  93. #, no-wrap
  94. msgid ""
  95. "<userinput>cat &gt; /etc/lsb-release &lt;&lt; \"EOF\"\n"
  96. "DISTRIB_ID=\"Linux From Scratch\"\n"
  97. "DISTRIB_RELEASE=\"&versiond;\"\n"
  98. "DISTRIB_CODENAME=\"&lt;your name here&gt;\"\n"
  99. "DISTRIB_DESCRIPTION=\"Linux From Scratch\"\n"
  100. "EOF</userinput>"
  101. msgstr ""
  102. "<userinput>cat &gt; /etc/lsb-release &lt;&lt; \"EOF\"\n"
  103. "DISTRIB_ID=\"Linux From Scratch\"\n"
  104. "DISTRIB_RELEASE=\"&versiond;\"\n"
  105. "DISTRIB_CODENAME=\"&lt;your name here&gt;\"\n"
  106. "DISTRIB_DESCRIPTION=\"Linux From Scratch\"\n"
  107. "EOF</userinput>"
  108. #. type: Content of: <sect1><para>
  109. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter11/theend.xml:60
  110. msgid ""
  111. "The second one contains roughly the same information, and is used by systemd "
  112. "and some graphical desktop environments. To create this file, run:"
  113. msgstr ""
  114. "第二个文件基本上包含相同的信息,systemd 和一些图形桌面环境会使用它。运行命令"
  115. "创建该文件:"
  116. #. type: Content of: <sect1><screen>
  117. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter11/theend.xml:64
  118. #, no-wrap
  119. msgid ""
  120. "<userinput>cat &gt; /etc/os-release &lt;&lt; \"EOF\"\n"
  121. "NAME=\"Linux From Scratch\"\n"
  122. "VERSION=\"&version;\"\n"
  123. "ID=lfs\n"
  124. "PRETTY_NAME=\"Linux From Scratch &version;\"\n"
  125. "VERSION_CODENAME=\"&lt;your name here&gt;\"\n"
  126. "EOF</userinput>"
  127. msgstr ""
  128. "<userinput>cat &gt; /etc/os-release &lt;&lt; \"EOF\"\n"
  129. "NAME=\"Linux From Scratch\"\n"
  130. "VERSION=\"&version;\"\n"
  131. "ID=lfs\n"
  132. "PRETTY_NAME=\"Linux From Scratch &version;\"\n"
  133. "VERSION_CODENAME=\"&lt;your name here&gt;\"\n"
  134. "EOF</userinput>"
  135. #. type: Content of: <sect1><screen>
  136. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter11/theend.xml:72
  137. #, no-wrap
  138. msgid ""
  139. "<userinput>cat &gt; /etc/os-release &lt;&lt; \"EOF\"\n"
  140. "NAME=\"Linux From Scratch\"\n"
  141. "VERSION=\"&versiond;\"\n"
  142. "ID=lfs\n"
  143. "PRETTY_NAME=\"Linux From Scratch &versiond;\"\n"
  144. "VERSION_CODENAME=\"&lt;your name here&gt;\"\n"
  145. "EOF</userinput>"
  146. msgstr ""
  147. "<userinput>cat &gt; /etc/os-release &lt;&lt; \"EOF\"\n"
  148. "NAME=\"Linux From Scratch\"\n"
  149. "VERSION=\"&versiond;\"\n"
  150. "ID=lfs\n"
  151. "PRETTY_NAME=\"Linux From Scratch &versiond;\"\n"
  152. "VERSION_CODENAME=\"&lt;your name here&gt;\"\n"
  153. "EOF</userinput>"
  154. #. type: Content of: <sect1><para>
  155. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter11/theend.xml:80
  156. msgid ""
  157. "Be sure to put some sort of customization for the fields 'DISTRIB_CODENAME' "
  158. "and 'VERSION_CODENAME' to make the system uniquely yours."
  159. msgstr "您可以修改 'DISTRIB_CODENAME' 域,体现您的系统的独特性。"