1
0

python.po 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-06-21 22:34+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:14
  15. #, no-wrap
  16. msgid "&python-url;"
  17. msgstr "&python-url;"
  18. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  19. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:12
  20. msgid ""
  21. "<productname>Python</productname> <productnumber>&python-version;</"
  22. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>Python</productname> <productnumber>&python-version;</"
  25. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:17
  28. msgid "Python-&python-version;"
  29. msgstr "Python-&python-version;"
  30. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  31. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:20
  32. msgid "Python"
  33. msgstr "Python"
  34. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  35. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:26
  36. msgid ""
  37. "The Python 3 package contains the Python development environment. It is "
  38. "useful for object-oriented programming, writing scripts, prototyping large "
  39. "programs, or developing entire applications."
  40. msgstr ""
  41. "Python 3 软件包包含 Python 开发环境。它被用于面向对象编程,编写脚本,为大型程"
  42. "序建立原型,或者开发完整的应用。"
  43. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  44. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:31
  45. msgid "&buildtime;"
  46. msgstr "&buildtime;"
  47. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  48. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:32
  49. msgid "&diskspace;"
  50. msgstr "&diskspace;"
  51. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  52. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:35
  53. msgid "&python-fin-sbu;"
  54. msgstr "&python-fin-sbu;"
  55. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  56. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:36
  57. msgid "&python-fin-du;"
  58. msgstr "&python-fin-du;"
  59. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  60. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:43
  61. msgid "Installation of Python 3"
  62. msgstr "安装 Python 3"
  63. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  64. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:45
  65. msgid "Prepare Python for compilation:"
  66. msgstr "准备编译 Python:"
  67. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  68. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:47
  69. #, no-wrap
  70. msgid ""
  71. "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
  72. " --enable-shared \\\n"
  73. " --with-system-expat \\\n"
  74. " --with-system-ffi \\\n"
  75. " --with-ensurepip=yes</userinput>"
  76. msgstr ""
  77. "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
  78. " --enable-shared \\\n"
  79. " --with-system-expat \\\n"
  80. " --with-system-ffi \\\n"
  81. " --with-ensurepip=yes</userinput>"
  82. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  83. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:54
  84. msgid "The meaning of the configure options:"
  85. msgstr "配置选项的含义:"
  86. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  87. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:57
  88. msgid "<parameter>--with-system-expat</parameter>"
  89. msgstr "<parameter>--with-system-expat</parameter>"
  90. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  91. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:59
  92. msgid ""
  93. "This switch enables linking against system version of <application>Expat</"
  94. "application>."
  95. msgstr "该选项允许链接到系统已经安装的 <application>Expat</application>。"
  96. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  97. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:65
  98. msgid "<parameter>--with-system-ffi</parameter>"
  99. msgstr "<parameter>--with-system-ffi</parameter>"
  100. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  101. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:67
  102. msgid ""
  103. "This switch enables linking against system version of <application>libffi</"
  104. "application>."
  105. msgstr "该选项允许链接到系统已经安装的 <application>libffi</application>。"
  106. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  107. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:73
  108. msgid "<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>"
  109. msgstr "<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>"
  110. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  111. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:75
  112. msgid ""
  113. "This switch enables building <command>pip</command> and <command>setuptools</"
  114. "command> packaging programs."
  115. msgstr ""
  116. "该选项启用 <command>pip</command> 和 <command>setuptools</command> 包管理程序"
  117. "的构建。"
  118. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  119. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:82
  120. msgid "Compile the package:"
  121. msgstr "编译该软件包:"
  122. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  123. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:84
  124. #, no-wrap
  125. msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  126. msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  127. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  128. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:86
  129. msgid ""
  130. "To test the results, issue <command>make test</command>. Some tests "
  131. "requiring a network connection or additional packages are skipped. The test "
  132. "named test_normalization fails because network configuration is not "
  133. "completed yet. For more comprehensive results, the test can be rerun when "
  134. "Python 3 is reinstalled in BLFS."
  135. msgstr ""
  136. "运行 <command>make test</command> 以测试编译结果。一些需要网络连接或额外软件"
  137. "包的测试会被跳过。名为 test_normalization 的测试会由于网络配置不完整而失败。"
  138. "如果需要更全面的测试结果,可以在 BLFS 中重新安装 Python 3 时再次进行测试。"
  139. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  140. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:92
  141. msgid "Install the package:"
  142. msgstr "安装该软件包:"
  143. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  144. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:94
  145. #, no-wrap
  146. msgid ""
  147. "<userinput remap=\"install\">make install\n"
  148. "chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python-minor;.so\n"
  149. "chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so\n"
  150. "ln -sfv pip&python-minor; /usr/bin/pip3</userinput>"
  151. msgstr ""
  152. "<userinput remap=\"install\">make install\n"
  153. "chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python-minor;.so\n"
  154. "chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so\n"
  155. "ln -sfv pip&python-minor; /usr/bin/pip3</userinput>"
  156. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  157. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:100
  158. msgid "The meaning of the install commands:"
  159. msgstr "安装命令的含义:"
  160. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  161. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:103
  162. msgid "<command>chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.{8.,}so</command>"
  163. msgstr "<command>chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.{8.,}so</command>"
  164. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  165. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:105
  166. msgid "Fix permissions for libraries to be consistent with other libraries."
  167. msgstr "修正库文件访问权限,使之和其他库文件一致。"
  168. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  169. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:112
  170. msgid "If desired, install the preformatted documentation:"
  171. msgstr "如果需要的话,安装预先格式化的文档:"
  172. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  173. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:114
  174. #, no-wrap
  175. msgid ""
  176. "<userinput remap=\"install\">install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python-version;/html \n"
  177. "\n"
  178. "tar --strip-components=1 \\\n"
  179. " --no-same-owner \\\n"
  180. " --no-same-permissions \\\n"
  181. " -C /usr/share/doc/python-&python-version;/html \\\n"
  182. " -xvf ../python-&python-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
  183. msgstr ""
  184. "<userinput remap=\"install\">install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python-version;/html \n"
  185. "\n"
  186. "tar --strip-components=1 \\\n"
  187. " --no-same-owner \\\n"
  188. " --no-same-permissions \\\n"
  189. " -C /usr/share/doc/python-&python-version;/html \\\n"
  190. " -xvf ../python-&python-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
  191. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  192. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:123
  193. msgid "The meaning of the documentation install commands:"
  194. msgstr "文档安装命令的含义:"
  195. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  196. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:126
  197. msgid ""
  198. "<option>--no-same-owner</option> and <option>--no-same-permissions</option>"
  199. msgstr ""
  200. "<option>--no-same-owner</option> 和 <option>--no-same-permissions</option>"
  201. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  202. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:128
  203. msgid ""
  204. "Ensure the installed files have the correct ownership and permissions. "
  205. "Without these options, using <application>tar</application> will install the "
  206. "package files with the upstream creator's values."
  207. msgstr ""
  208. "保证安装的文件拥有正确的所有者和权限码。在没有这些选项的时候,"
  209. "<application>tar</application> 会以上游开发者使用的用户和权限码安装文件。"
  210. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  211. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:140
  212. msgid "Contents of Python 3"
  213. msgstr "Python 3 的内容"
  214. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  215. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:143
  216. msgid "Installed Programs"
  217. msgstr "安装的程序"
  218. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  219. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:144
  220. msgid "Installed Library"
  221. msgstr "安装的库"
  222. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  223. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:145
  224. msgid "Installed Directories"
  225. msgstr "安装的目录"
  226. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  227. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:149
  228. msgid "2to3, idle3, pip3, pydoc3, python3, and python3-config"
  229. msgstr "2to3, idle3, pip3, pydoc3, python3, 以及 python3-config"
  230. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  231. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:152
  232. msgid "libpython&python-minor;.so and libpython3.so"
  233. msgstr "libpython&python-minor;.so 和 libpython3.so"
  234. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  235. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:155
  236. msgid ""
  237. "/usr/include/python&python-minor;, /usr/lib/python3, and /usr/share/doc/"
  238. "python-&python-version;"
  239. msgstr ""
  240. "/usr/include/python&python-minor;, /usr/lib/python3 以及 /usr/share/doc/"
  241. "python-&python-version;"
  242. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  243. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:163
  244. msgid "Short Descriptions"
  245. msgstr "简要描述"
  246. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  247. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:164
  248. msgid ""
  249. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  250. msgstr ""
  251. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  252. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  253. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:168
  254. msgid "<command>2to3</command>"
  255. msgstr "<command>2to3</command>"
  256. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  257. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:171
  258. msgid ""
  259. "is a <application>Python</application> program that reads "
  260. "<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of "
  261. "fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code."
  262. msgstr ""
  263. "是一个 <application>Python</application> 程序,读取 <application>Python 2.x</"
  264. "application> 源代码并对它进行一系列修正,转换成合法的 <application>Python 3."
  265. "x</application> 源代码。"
  266. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  267. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:177
  268. msgid "2to3"
  269. msgstr "2to3"
  270. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  271. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:183
  272. msgid "<command>idle3</command>"
  273. msgstr "<command>idle3</command>"
  274. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  275. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:186
  276. msgid ""
  277. "is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI "
  278. "editor. For this script to run, you must have installed <application>Tk</"
  279. "application> before Python so that the Tkinter Python module is built."
  280. msgstr ""
  281. "一个封装脚本,启动支持 <application>Python</application> 语法的 GUI 文本编辑"
  282. "器。要运行这个脚本,必须在 Python 之前安装 <application>Tk</application>,从"
  283. "而构建 Tkinter Python 模块。"
  284. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  285. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:192
  286. msgid "idle3"
  287. msgstr "idle3"
  288. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  289. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:198
  290. msgid "<command>pip3</command>"
  291. msgstr "<command>pip3</command>"
  292. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  293. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:201
  294. msgid ""
  295. "The package installer for Python. You can use pip to install packages from "
  296. "Python Package Index and other indexes."
  297. msgstr ""
  298. "Python 包安装器。您可以使用 pip 安装来自 Python 软件包目录或其他目录的包。"
  299. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  300. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:205
  301. msgid "pip3"
  302. msgstr "pip3"
  303. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  304. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:211
  305. msgid "<command>pydoc3</command>"
  306. msgstr "<command>pydoc3</command>"
  307. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  308. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:214
  309. msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
  310. msgstr "是 <application>Python</application> 文档工具。"
  311. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  312. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:217
  313. msgid "pydoc3"
  314. msgstr "pydoc3"
  315. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  316. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:223
  317. msgid "<command>python3</command>"
  318. msgstr "<command>python3</command>"
  319. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  320. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:226
  321. msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
  322. msgstr "是一个解释性、交互性、面向对象的程序设计语言。"
  323. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  324. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:230
  325. msgid "python3"
  326. msgstr "python3"