chroot.po 6.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><title>
  14. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter07/chroot.xml:11
  15. msgid "Entering the Chroot Environment"
  16. msgstr "进入 Chroot 环境"
  17. #. type: Content of: <sect1><para>
  18. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter07/chroot.xml:13
  19. msgid ""
  20. "Now that all the packages which are required to build the rest of the needed "
  21. "tools are on the system, it is time to enter the chroot environment to "
  22. "finish installing the remaining temporary tools. This environment will be in "
  23. "use also for installing the final system. As user <systemitem class="
  24. "\"username\">root</systemitem>, run the following command to enter the "
  25. "environment that is, at the moment, populated with only the temporary tools:"
  26. msgstr ""
  27. "现在已经准备好了所有继续构建其余工具时必要的软件包,"
  28. "可以进入 chroot 环境并完成剩余临时工具的安装。"
  29. "在安装最终的系统时,会继续使用这个 chroot 环境。"
  30. "以 <systemitem class=\"username\">root</systemitem> 用户身份,"
  31. "运行以下命令以进入当前只包含临时工具的 chroot 环境:"
  32. #. type: Content of: <sect1><screen>
  33. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter07/chroot.xml:21
  34. #, no-wrap
  35. msgid ""
  36. "<userinput>chroot \"$LFS\" /usr/bin/env -i \\\n"
  37. " HOME=/root \\\n"
  38. " TERM=\"$TERM\" \\\n"
  39. " PS1='(lfs chroot) \\u:\\w\\$ ' \\\n"
  40. " PATH=/bin:/usr/bin:/sbin:/usr/sbin \\\n"
  41. " /bin/bash --login +h</userinput>"
  42. msgstr ""
  43. "<userinput>chroot \"$LFS\" /usr/bin/env -i \\\n"
  44. " HOME=/root \\\n"
  45. " TERM=\"$TERM\" \\\n"
  46. " PS1='(lfs chroot) \\u:\\w\\$ ' \\\n"
  47. " PATH=/bin:/usr/bin:/sbin:/usr/sbin \\\n"
  48. " /bin/bash --login +h</userinput>"
  49. #. type: Content of: <sect1><para>
  50. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter07/chroot.xml:28
  51. msgid ""
  52. "The <parameter>-i</parameter> option given to the <command>env</command> "
  53. "command will clear all variables of the chroot environment. After that, only "
  54. "the <envar>HOME</envar>, <envar>TERM</envar>, <envar>PS1</envar>, and "
  55. "<envar>PATH</envar> variables are set again. The <parameter>TERM=$TERM</"
  56. "parameter> construct will set the <envar>TERM</envar> variable inside chroot "
  57. "to the same value as outside chroot. This variable is needed for programs "
  58. "like <command>vim</command> and <command>less</command> to operate "
  59. "properly. If other variables are desired, such as <envar>CFLAGS</envar> or "
  60. "<envar>CXXFLAGS</envar>, this is a good place to set them again."
  61. msgstr ""
  62. "通过传递 <parameter>-i</parameter> 选项给 <command>env</command> 命令,可以清"
  63. "除 chroot 环境中的所有环境变量。随后,只重新设定 <envar>HOME</envar>,"
  64. "<envar>TERM</envar>,<envar>PS1</envar>,以及 <envar>PATH</envar> 变量。参数 "
  65. "<parameter>TERM=$TERM</parameter> 将 chroot 环境中的 <envar>TERM</envar> 变量"
  66. "设为和 chroot 环境外相同的值。一些程序需要这个变量才能正常工作,例如 "
  67. "<command>vim</command> 和 <command>less</command>。如果需要设定其他变量,例"
  68. "如 <envar>CFLAGS</envar> 或 <envar>CXXFLAGS</envar>,也可以在这里设定。"
  69. #. type: Content of: <sect1><para>
  70. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter07/chroot.xml:39
  71. msgid ""
  72. "From this point on, there is no need to use the <envar>LFS</envar> variable "
  73. "anymore because all work will be restricted to the LFS file system. This is "
  74. "because the Bash shell is told that <filename class=\"directory\">$LFS</"
  75. "filename> is now the root (<filename class=\"directory\">/</filename>) "
  76. "directory."
  77. msgstr ""
  78. "从现在开始,就不再需要使用 <envar>LFS</envar> 环境变量,因为所有工作都被局限"
  79. "在 LFS 文件系统内。这是由于 Bash 被告知 <filename class=\"directory\">$LFS</"
  80. "filename> 现在是根目录 (<filename class=\"directory\">/</filename>)。"
  81. #. type: Content of: <sect1><para>
  82. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter07/chroot.xml:45
  83. msgid ""
  84. "Notice that <filename class=\"directory\">/tools/bin</filename> is not in "
  85. "the <envar>PATH</envar>. This means that a temporary tool will no longer be "
  86. "used once its final version is installed. This occurs when the shell does "
  87. "not <quote>remember</quote> the locations of executed binaries&mdash;for "
  88. "this reason, hashing is switched off by passing the <parameter>+h</"
  89. "parameter> option to <command>bash</command>."
  90. msgstr ""
  91. "注意 <filename class=\"directory\">/tools/bin</filename> 不在 <envar>PATH</"
  92. "envar> 中。这意味着一旦安装了某个工具的最终版本,就不再使用对应的临时工"
  93. "具。这还需要保证 shell 不<quote>记忆</quote>执行过的程序的位置 —— 因此需要"
  94. "传递 <parameter>+h</parameter> 参数给 <command>bash</command> 以关闭散列功"
  95. "能。"
  96. #. type: Content of: <sect1><para>
  97. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter07/chroot.xml:52
  98. msgid ""
  99. "Note that the <command>bash</command> prompt will say <computeroutput>I have "
  100. "no name!</computeroutput> This is normal because the <filename>/etc/passwd</"
  101. "filename> file has not been created yet."
  102. msgstr ""
  103. "注意 <command>bash</command> 的提示符会包含 <computeroutput>I have no name!</"
  104. "computeroutput> 。这是正常的,因为现在还没有创建 <filename>/etc/passwd</"
  105. "filename> 文件。"
  106. #. type: Content of: <sect1><note><para>
  107. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter07/chroot.xml:57
  108. msgid ""
  109. "It is important that all the commands throughout the remainder of this "
  110. "chapter and the following chapters are run from within the chroot "
  111. "environment. If you leave this environment for any reason (rebooting for "
  112. "example), ensure that the virtual kernel filesystems are mounted as "
  113. "explained in <xref linkend=\"ch-system-bindmount\"/> and <xref linkend=\"ch-"
  114. "system-kernfsmount\"/> and enter chroot again before continuing with the "
  115. "installation."
  116. msgstr ""
  117. "本章剩余部分和后续各章中的命令都要在 chroot 环境中运行。如果您因为一些原因"
  118. " (如重新启动计算机) 离开了该环境,必须确认虚拟内核文件系统如<xref linkend="
  119. "\"ch-system-bindmount\"/>和<xref linkend=\"ch-system-kernfsmount\"/>所述挂"
  120. "载好,然后重新进入 chroot 环境,才能继续安装 LFS 。"