consoled.po 7.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><title>
  14. msgid "Configuring the Linux Console"
  15. msgstr "配置 Linux 控制台"
  16. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  17. msgid "console"
  18. msgstr "console"
  19. #. type: Content of: <sect1><indexterm><secondary>
  20. msgid "configuring"
  21. msgstr "配置"
  22. #. type: Content of: <sect1><para>
  23. msgid ""
  24. "This section discusses how to configure the <command>systemd-vconsole-setup</"
  25. "command> system service, which configures the virtual console font and "
  26. "console keymap."
  27. msgstr ""
  28. "本节讨论如何配置 <command>systemd-vconsole-setup</command> 系统服务,它负责配"
  29. "置虚拟控制台字体和控制台键盘映射。"
  30. #. type: Content of: <sect1><para>
  31. msgid ""
  32. "The <command>systemd-vconsole-setup</command> service reads the <filename>/"
  33. "etc/vconsole.conf</filename> file for configuration information. Decide "
  34. "which keymap and screen font will be used. Various language-specific HOWTOs "
  35. "can also help with this, see <ulink url=\"http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-"
  36. "INDEX/other-lang.html\"/>. Examine the output of <command>localectl list-"
  37. "keymaps</command> for a list of valid console keymaps. Look in the <filename "
  38. "class=\"directory\">/usr/share/consolefonts</filename> directory for valid "
  39. "screen fonts."
  40. msgstr ""
  41. "<command>systemd-vconsole-setup</command> 服务从 <filename>/etc/vconsole."
  42. "conf</filename> 文件中读取配置信息。它根据配置确定使用的键映射和控制台字体。"
  43. "一些与特定语言相关的 HOWTO 文档可以帮助您进行配置,参阅 <ulink url=\"http://"
  44. "www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/other-lang.html\"/>。浏览 <command>localectl "
  45. "list-keymaps</command> 输出的可用控制台键映射列表。在 <filename class="
  46. "\"directory\">/usr/share/consolefonts</filename> 目录中寻找可用的控制台字体。"
  47. #. type: Content of: <sect1><para>
  48. msgid ""
  49. "The <filename>/etc/vconsole.conf</filename> file should contain lines of the "
  50. "form: VARIABLE=\"value\". The following variables are recognized:"
  51. msgstr ""
  52. "<filename>/etc/vconsole.conf</filename> 文件的每一行都应该符合格式:变量名="
  53. "\"值\","
  54. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  55. msgid "KEYMAP"
  56. msgstr "KEYMAP"
  57. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  58. msgid ""
  59. "This variable specifies the key mapping table for the keyboard. If unset, it "
  60. "defaults to <literal>us</literal>."
  61. msgstr "该变量指定键盘的键映射表。如果没有设定,默认为 <literal>us</literal>。"
  62. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  63. msgid "KEYMAP_TOGGLE"
  64. msgstr "KEYMAP_TOGGLE"
  65. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  66. msgid ""
  67. "This variable can be used to configure a second toggle keymap and is unset "
  68. "by default."
  69. msgstr "该变量可以用于配置第二切换键盘映射,没有默认设定值。"
  70. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  71. msgid "FONT"
  72. msgstr "FONT"
  73. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  74. msgid "This variable specifies the font used by the virtual console."
  75. msgstr "该变量指定虚拟控制台使用的字体。"
  76. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  77. msgid "FONT_MAP"
  78. msgstr "FONT_MAP"
  79. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  80. msgid "This variable specifies the console map to be used."
  81. msgstr "该变量指定控制台字体映射。"
  82. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  83. msgid "FONT_UNIMAP"
  84. msgstr "FONT_UNIMAP"
  85. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  86. msgid "This variable specifies the Unicode font map."
  87. msgstr "该变量指定 Unicode 字体映射。"
  88. #. type: Content of: <sect1><para>
  89. msgid "An example for a German keyboard and console is given below:"
  90. msgstr "下面的例子可以用于德文键盘和控制台:"
  91. #. This is what is used by jhalfs for creating the vconsole.conf file.
  92. #. Whenever you want to change the following, please inform the jhalfs
  93. #. maintainer(s).
  94. #. type: Content of: <sect1><screen>
  95. #, no-wrap
  96. msgid ""
  97. "<userinput>cat &gt; /etc/vconsole.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
  98. "<literal>KEYMAP=de-latin1\n"
  99. "FONT=Lat2-Terminus16</literal>\n"
  100. "EOF</userinput>"
  101. msgstr ""
  102. "<userinput>cat &gt; /etc/vconsole.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
  103. "<literal>KEYMAP=de-latin1\n"
  104. "FONT=Lat2-Terminus16</literal>\n"
  105. "EOF</userinput>"
  106. #. type: Content of: <sect1><para>
  107. msgid ""
  108. "You can change KEYMAP value at runtime by using the <command>localectl</"
  109. "command> utility:"
  110. msgstr ""
  111. "在系统运行时,可以使用 <command>localectl</command> 工具修改 KEYMAP 变量值:"
  112. #. type: Content of: <sect1><screen>
  113. #, no-wrap
  114. msgid "<userinput>localectl set-keymap MAP</userinput>"
  115. msgstr "<userinput>localectl set-keymap MAP</userinput>"
  116. #. type: Content of: <sect1><note><para>
  117. msgid ""
  118. "Please note that the <command>localectl</command> command can be used only "
  119. "on a system booted with systemd."
  120. msgstr "请注意 <command>localectl</command> 只能在 systemd 引导的系统上使用。"
  121. #. type: Content of: <sect1><para>
  122. msgid ""
  123. "You can also use <command>localectl</command> utility with the corresponding "
  124. "parameters to change X11 keyboard layout, model, variant and options:"
  125. msgstr ""
  126. "也可以通过指定 <command>localectl</command> 工具的参数,修改 X11 键盘布局,模"
  127. "型,变体和选项设置:"
  128. #. type: Content of: <sect1><screen>
  129. #, no-wrap
  130. msgid "<userinput>localectl set-x11-keymap LAYOUT [MODEL] [VARIANT] [OPTIONS]</userinput>"
  131. msgstr "<userinput>localectl set-x11-keymap 布局 [模型] [变体] [选项]</userinput>"
  132. #. type: Content of: <sect1><para>
  133. msgid ""
  134. "To list possible values for <command>localectl set-x11-keymap</command> "
  135. "parameters, run <command>localectl</command> with parameters listed below:"
  136. msgstr ""
  137. "如果需要列出可用的 <command>localectl set-x11-keymap</command> 参数值,可以使"
  138. "用下列参数运行 <command>localectl</command> 命令:"
  139. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  140. msgid "list-x11-keymap-models"
  141. msgstr "list-x11-keymap-models"
  142. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  143. msgid "Shows known X11 keyboard mapping models."
  144. msgstr "列出已知的 X11 键盘映射模型。"
  145. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  146. msgid "list-x11-keymap-layouts"
  147. msgstr "list-x11-keymap-layouts"
  148. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  149. msgid "Shows known X11 keyboard mapping layouts."
  150. msgstr "列出已知的 X11 键盘映射布局。"
  151. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  152. msgid "list-x11-keymap-variants"
  153. msgstr "list-x11-keymap-variants"
  154. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  155. msgid "Shows known X11 keyboard mapping variants."
  156. msgstr "列出已知的 X11 键盘映射变体。"
  157. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  158. msgid "list-x11-keymap-options"
  159. msgstr "list-x11-keymap-options"
  160. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  161. msgid "Shows known X11 keyboard mapping options."
  162. msgstr "列出已知的 X11 键盘映射选项。"
  163. #. type: Content of: <sect1><note><para>
  164. msgid ""
  165. "Using any of the parameters listed above requires the XKeyboard-Config "
  166. "package from BLFS."
  167. msgstr "上面给出的参数都需要 BLFS 中的 XKeyboard-Config 软件包。"