util-linux.po 86 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:14
  15. #, no-wrap
  16. msgid "&util-linux-url;"
  17. msgstr "&util-linux-url;"
  18. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  19. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:12
  20. msgid ""
  21. "<productname>util-linux</productname> <productnumber>&util-linux-version;</"
  22. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>util-linux</productname> <productnumber>&util-linux-version;</"
  25. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:17
  28. msgid "Util-linux-&util-linux-version;"
  29. msgstr "Util-linux-&util-linux-version;"
  30. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  31. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:20
  32. msgid "Util-linux"
  33. msgstr "Util-linux"
  34. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  35. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:26
  36. msgid ""
  37. "The Util-linux package contains miscellaneous utility programs. Among them "
  38. "are utilities for handling file systems, consoles, partitions, and messages."
  39. msgstr ""
  40. "Util-linux 软件包包含若干工具程序。这些程序中有处理文件系统、终端、分区和消"
  41. "息的工具。"
  42. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  43. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:31
  44. msgid "&buildtime;"
  45. msgstr "&buildtime;"
  46. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  47. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:32
  48. msgid "&diskspace;"
  49. msgstr "&diskspace;"
  50. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  51. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:35
  52. #, fuzzy
  53. msgid "&util-linux-fin-sbu;"
  54. msgstr "&util-linux-ch6-sbu;"
  55. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  56. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:36
  57. #, fuzzy
  58. msgid "&util-linux-fin-du;"
  59. msgstr "&util-linux-ch6-du;"
  60. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  61. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:43
  62. msgid "Installation of Util-linux"
  63. msgstr "安装 Util-linux"
  64. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  65. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:45
  66. #, fuzzy
  67. msgid ""
  68. "The FHS recommends using the <filename class=\"directory\">/var/lib/hwclock</"
  69. "filename> directory instead of the usual <filename class=\"directory\">/etc</"
  70. "filename> directory as the location for the <filename>adjtime</filename> "
  71. "file. Create this directory with:"
  72. msgstr ""
  73. "FHS 建议使用 <filename class=\"directory\">/var/lib/hwclock</filename> 目录,"
  74. "而非一般的 <filename class=\"directory\">/etc</filename> 目录作为 "
  75. "<filename>adjtime</filename> 文件的位置。首先创建该目录,启用 "
  76. "<command>hwclock</command> 程序的存储功能:"
  77. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  78. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:51
  79. #, no-wrap
  80. msgid "<userinput remap=\"pre\">mkdir -pv /var/lib/hwclock</userinput>"
  81. msgstr "<userinput remap=\"pre\">mkdir -pv /var/lib/hwclock</userinput>"
  82. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  83. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:53
  84. msgid "Prepare Util-linux for compilation:"
  85. msgstr "准备安装 Util-linux:"
  86. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  87. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:55
  88. #, no-wrap
  89. msgid ""
  90. "<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n"
  91. " --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n"
  92. " --disable-chfn-chsh \\\n"
  93. " --disable-login \\\n"
  94. " --disable-nologin \\\n"
  95. " --disable-su \\\n"
  96. " --disable-setpriv \\\n"
  97. " --disable-runuser \\\n"
  98. " --disable-pylibmount \\\n"
  99. " --disable-static \\\n"
  100. " --without-python \\\n"
  101. " --without-systemd \\\n"
  102. " --without-systemdsystemunitdir</userinput>"
  103. msgstr ""
  104. "<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n"
  105. " --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n"
  106. " --disable-chfn-chsh \\\n"
  107. " --disable-login \\\n"
  108. " --disable-nologin \\\n"
  109. " --disable-su \\\n"
  110. " --disable-setpriv \\\n"
  111. " --disable-runuser \\\n"
  112. " --disable-pylibmount \\\n"
  113. " --disable-static \\\n"
  114. " --without-python \\\n"
  115. " --without-systemd \\\n"
  116. " --without-systemdsystemunitdir</userinput>"
  117. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  118. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:69
  119. #, no-wrap
  120. msgid ""
  121. "<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n"
  122. " --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n"
  123. " --disable-chfn-chsh \\\n"
  124. " --disable-login \\\n"
  125. " --disable-nologin \\\n"
  126. " --disable-su \\\n"
  127. " --disable-setpriv \\\n"
  128. " --disable-runuser \\\n"
  129. " --disable-pylibmount \\\n"
  130. " --disable-static \\\n"
  131. " --without-python</userinput>"
  132. msgstr ""
  133. "<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n"
  134. " --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n"
  135. " --disable-chfn-chsh \\\n"
  136. " --disable-login \\\n"
  137. " --disable-nologin \\\n"
  138. " --disable-su \\\n"
  139. " --disable-setpriv \\\n"
  140. " --disable-runuser \\\n"
  141. " --disable-pylibmount \\\n"
  142. " --disable-static \\\n"
  143. " --without-python</userinput>"
  144. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  145. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:81
  146. msgid ""
  147. "The --disable and --without options prevent warnings about building "
  148. "components that require packages not in LFS or are inconsistent with "
  149. "programs installed by other packages."
  150. msgstr ""
  151. "--disable 和 --without 选项防止一些警告,它们与一些 LFS 中不存在,或与其他软"
  152. "件包安装的程序不兼容的构建组件相关。"
  153. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  154. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:85
  155. msgid "Compile the package:"
  156. msgstr "编译该软件包:"
  157. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  158. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:87
  159. #, no-wrap
  160. msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  161. msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  162. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  163. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:89
  164. msgid "If desired, run the test suite as a non-root user:"
  165. msgstr "如果希望的话,以非 root 用户身份运行测试套件:"
  166. #. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
  167. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:91
  168. #, fuzzy
  169. msgid ""
  170. "Running the test suite as the root user can be harmful to your system. To "
  171. "run it, the CONFIG_SCSI_DEBUG option for the kernel must be available in the "
  172. "currently running system and must be built as a module. Building it into "
  173. "the kernel will prevent booting. For complete coverage, other BLFS packages "
  174. "must be installed. If desired, this test can be run after rebooting into "
  175. "the completed LFS system and running:"
  176. msgstr ""
  177. "以 root 用户身份运行测试套件可能对系统造成损害。为了运行它,内核配置选项 "
  178. "CONFIG_SCSI_DEBUG 必须在当前运行的系统中可用,且必须被构建为内核模块。直接"
  179. "将其构建为内核的一部分会导致系统无法引导。为了测试的完整覆盖,必须安装其他 "
  180. "BLFS 软件包。如果希望的话,可以在重启进入完整的 LFS 系统后,执行以下命令运"
  181. "行测试:"
  182. #. type: Content of: <sect1><sect2><warning><screen>
  183. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:98
  184. #, no-wrap
  185. msgid "<userinput>bash tests/run.sh --srcdir=$PWD --builddir=$PWD</userinput>"
  186. msgstr "<userinput>bash tests/run.sh --srcdir=$PWD --builddir=$PWD</userinput>"
  187. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  188. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:101
  189. #, fuzzy, no-wrap
  190. msgid ""
  191. "<userinput remap=\"test\">chown -Rv tester .\n"
  192. "su tester -c \"make -k check\"</userinput>"
  193. msgstr ""
  194. "<userinput remap=\"test\">chown -Rv nobody .\n"
  195. "su nobody -s /bin/bash -c \"PATH=$PATH make -k check\"</userinput>"
  196. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  197. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:104
  198. msgid "Install the package:"
  199. msgstr "安装该软件包:"
  200. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  201. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:106
  202. #, no-wrap
  203. msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  204. msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  205. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  206. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:111
  207. msgid "Contents of Util-linux"
  208. msgstr "Util-linux 的内容"
  209. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  210. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:114
  211. msgid "Installed programs"
  212. msgstr "安装的程序"
  213. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  214. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:115
  215. msgid "Installed libraries"
  216. msgstr "安装的库"
  217. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  218. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:116
  219. msgid "Installed directories"
  220. msgstr "安装的目录"
  221. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  222. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:119
  223. msgid ""
  224. "addpart, agetty, blkdiscard, blkid, blkzone, blockdev, cal, cfdisk, chcpu, "
  225. "chmem, choom, chrt, col, colcrt, colrm, column, ctrlaltdel, delpart, dmesg, "
  226. "eject, fallocate, fdformat, fdisk, fincore, findfs, findmnt, flock, fsck, "
  227. "fsck.cramfs, fsck.minix, fsfreeze, fstrim, getopt, hexdump, hwclock, i386, "
  228. "ionice, ipcmk, ipcrm, ipcs, isosize, kill, last, lastb (link to last), "
  229. "ldattach, linux32, linux64, logger, look, losetup, lsblk, lscpu, lsipc, "
  230. "lslocks, lslogins, lsmem, lsns, mcookie, mesg, mkfs, mkfs.bfs, mkfs.cramfs, "
  231. "mkfs.minix, mkswap, more, mount, mountpoint, namei, nsenter, partx, "
  232. "pivot_root, prlimit, raw, readprofile, rename, renice, resizepart, rev, "
  233. "rfkill, rtcwake, script, scriptreplay, setarch, setsid, setterm, sfdisk, "
  234. "sulogin, swaplabel, swapoff (link to swapon), swapon, switch_root, taskset, "
  235. "ul, umount, uname26, unshare, utmpdump, uuidd, uuidgen, uuidparse, wall, "
  236. "wdctl, whereis, wipefs, x86_64, and zramctl"
  237. msgstr ""
  238. "addpart, agetty, blkdiscard, blkid, blkzone, blockdev, cal, cfdisk, chcpu, "
  239. "chmem, choom, chrt, col, colcrt, colrm, column, ctrlaltdel, delpart, dmesg, "
  240. "eject, fallocate, fdformat, fdisk, fincore, findfs, findmnt, flock, fsck, "
  241. "fsck.cramfs, fsck.minix, fsfreeze, fstrim, getopt, hexdump, hwclock, i386, "
  242. "ionice, ipcmk, ipcrm, ipcs, isosize, kill, last, lastb (到 last 的链接), "
  243. "ldattach, linux32, linux64, logger, look, losetup, lsblk, lscpu, lsipc, "
  244. "lslocks, lslogins, lsmem, lsns, mcookie, mesg, mkfs, mkfs.bfs, mkfs.cramfs, "
  245. "mkfs.minix, mkswap, more, mount, mountpoint, namei, nsenter, partx, "
  246. "pivot_root, prlimit, raw, readprofile, rename, renice, resizepart, rev, "
  247. "rfkill, rtcwake, script, scriptreplay, setarch, setsid, setterm, sfdisk, "
  248. "sulogin, swaplabel, swapoff (到 swapon 的链接), swapon, switch_root, "
  249. "taskset, ul, umount, uname26, unshare, utmpdump, uuidd, uuidgen, uuidparse, "
  250. "wall, wdctl, whereis, wipefs, x86_64, 以及 zramctl"
  251. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  252. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:132
  253. msgid "libblkid.so, libfdisk.so, libmount.so, libsmartcols.so, and libuuid.so"
  254. msgstr ""
  255. "libblkid.so, libfdisk.so, libmount.so, libsmartcols.so, 以及 libuuid.so"
  256. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  257. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:134
  258. msgid ""
  259. "/usr/include/blkid, /usr/include/libfdisk, /usr/include/libmount, /usr/"
  260. "include/libsmartcols, /usr/include/uuid, /usr/share/doc/util-linux-&util-"
  261. "linux-version;, and /var/lib/hwclock"
  262. msgstr ""
  263. "/usr/include/blkid, /usr/include/libfdisk, /usr/include/libmount, /usr/"
  264. "include/libsmartcols, /usr/include/uuid, /usr/share/doc/util-linux-&util-"
  265. "linux-version;, 以及 /var/lib/hwclock"
  266. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  267. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:145
  268. msgid "Short Descriptions"
  269. msgstr "简要描述"
  270. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  271. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:146
  272. msgid ""
  273. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  274. msgstr ""
  275. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  276. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:150
  277. msgid "<command>addpart</command>"
  278. msgstr "<command>addpart</command>"
  279. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  280. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:152
  281. msgid "Informs the Linux kernel of new partitions"
  282. msgstr "告知 Linux 内核有新的分区"
  283. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  284. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:154
  285. msgid "addpart"
  286. msgstr "addpart"
  287. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  288. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:160
  289. msgid "<command>agetty</command>"
  290. msgstr "<command>agetty</command>"
  291. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  292. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:162
  293. msgid ""
  294. "Opens a tty port, prompts for a login name, and then invokes the "
  295. "<command>login</command> program"
  296. msgstr "打开 tty 端口,提示输入登录名,再启动 <command>login</command> 程序"
  297. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  298. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:165
  299. msgid "agetty"
  300. msgstr "agetty"
  301. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  302. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:171
  303. msgid "<command>blkdiscard</command>"
  304. msgstr "<command>blkdiscard</command>"
  305. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  306. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:173
  307. msgid "Discards sectors on a device"
  308. msgstr "丢弃设备上的扇区"
  309. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  310. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:175
  311. msgid "blkdiscard"
  312. msgstr "blkdiscard"
  313. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  314. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:181
  315. msgid "<command>blkid</command>"
  316. msgstr "<command>blkid</command>"
  317. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  318. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:183
  319. msgid "A command line utility to locate and print block device attributes"
  320. msgstr "一个命令行工具,用于定位和打印块设备属性"
  321. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  322. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:186
  323. msgid "blkid"
  324. msgstr "blkid"
  325. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  326. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:192
  327. msgid "<command>blkzone</command>"
  328. msgstr "<command>blkzone</command>"
  329. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  330. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:194
  331. msgid "Runs zone command on the given block device"
  332. msgstr "在给定块设备上运行 zone 命令"
  333. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  334. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:196
  335. msgid "blkzone"
  336. msgstr "blkzone"
  337. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  338. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:202
  339. msgid "<command>blockdev</command>"
  340. msgstr "<command>blockdev</command>"
  341. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  342. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:204
  343. msgid "Allows users to call block device ioctls from the command line"
  344. msgstr "允许用户从命令行调用块设备 ioctl"
  345. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  346. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:207
  347. msgid "blockdev"
  348. msgstr "blockdev"
  349. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  350. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:213
  351. msgid "<command>cal</command>"
  352. msgstr "<command>cal</command>"
  353. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  354. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:215
  355. msgid "Displays a simple calendar"
  356. msgstr "显示简单的日历"
  357. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  358. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:217
  359. msgid "cal"
  360. msgstr "cal"
  361. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  362. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:223
  363. msgid "<command>cfdisk</command>"
  364. msgstr "<command>cfdisk</command>"
  365. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  366. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:225
  367. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:377
  368. msgid "Manipulates the partition table of the given device"
  369. msgstr "操作给定设备的分区表"
  370. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  371. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:227
  372. msgid "cfdisk"
  373. msgstr "cfdisk"
  374. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  375. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:233
  376. msgid "<command>chcpu</command>"
  377. msgstr "<command>chcpu</command>"
  378. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  379. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:235
  380. msgid "Modifies the state of CPUs"
  381. msgstr "修改 CPU 状态"
  382. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  383. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:237
  384. msgid "chcpu"
  385. msgstr "chcpu"
  386. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  387. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:243
  388. msgid "<command>chmem</command>"
  389. msgstr "<command>chmem</command>"
  390. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  391. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:245
  392. msgid "Configures memory"
  393. msgstr "配置内存"
  394. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  395. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:247
  396. msgid "chmem"
  397. msgstr "chmem"
  398. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  399. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:253
  400. msgid "<command>choom</command>"
  401. msgstr "<command>choom</command>"
  402. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  403. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:255
  404. msgid "Displays and adjusts OOM-killer score"
  405. msgstr "显示和调整 OOM-killer 分数"
  406. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  407. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:257
  408. msgid "choom"
  409. msgstr "choom"
  410. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  411. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:263
  412. msgid "<command>chrt</command>"
  413. msgstr "<command>chrt</command>"
  414. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  415. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:265
  416. msgid "Manipulates real-time attributes of a process"
  417. msgstr "操纵进程实时属性"
  418. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  419. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:267
  420. msgid "chrt"
  421. msgstr "chrt"
  422. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  423. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:273
  424. msgid "<command>col</command>"
  425. msgstr "<command>col</command>"
  426. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  427. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:275
  428. msgid "Filters out reverse line feeds"
  429. msgstr "过滤掉反向换行符"
  430. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  431. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:277
  432. msgid "col"
  433. msgstr "col"
  434. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  435. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:283
  436. msgid "<command>colcrt</command>"
  437. msgstr "<command>colcrt</command>"
  438. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  439. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:285
  440. msgid ""
  441. "Filters <command>nroff</command> output for terminals that lack some "
  442. "capabilities, such as overstriking and half-lines"
  443. msgstr "为缺失加粗、半行等功能的终端过滤 <command>nroff</command> 输出"
  444. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  445. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:288
  446. msgid "colcrt"
  447. msgstr "colcrt"
  448. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  449. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:294
  450. msgid "<command>colrm</command>"
  451. msgstr "<command>colrm</command>"
  452. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  453. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:296
  454. msgid "Filters out the given columns"
  455. msgstr "过滤掉给定列"
  456. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  457. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:298
  458. msgid "colrm"
  459. msgstr "colrm"
  460. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  461. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:304
  462. msgid "<command>column</command>"
  463. msgstr "<command>column</command>"
  464. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  465. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:306
  466. msgid "Formats a given file into multiple columns"
  467. msgstr "将给定文件格式化为多栏"
  468. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  469. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:308
  470. msgid "column"
  471. msgstr "column"
  472. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  473. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:314
  474. msgid "<command>ctrlaltdel</command>"
  475. msgstr "<command>ctrlaltdel</command>"
  476. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  477. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:316
  478. msgid ""
  479. "Sets the function of the Ctrl+Alt+Del key combination to a hard or a soft "
  480. "reset"
  481. msgstr "将 Ctrl+Alt+Del 键组合的功能设定为硬复位或软复位"
  482. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  483. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:319
  484. msgid "ctrlaltdel"
  485. msgstr "ctrlaltdel"
  486. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  487. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:325
  488. msgid "<command>delpart</command>"
  489. msgstr "<command>delpart</command>"
  490. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  491. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:327
  492. msgid "Asks the Linux kernel to remove a partition"
  493. msgstr "要求 Linux 内核删除分区"
  494. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  495. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:329
  496. msgid "delpart"
  497. msgstr "delpart"
  498. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  499. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:335
  500. msgid "<command>dmesg</command>"
  501. msgstr "<command>dmesg</command>"
  502. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  503. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:337
  504. msgid "Dumps the kernel boot messages"
  505. msgstr "转储内核引导消息"
  506. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  507. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:339
  508. msgid "dmesg"
  509. msgstr "dmesg"
  510. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  511. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:345
  512. msgid "<command>eject</command>"
  513. msgstr "<command>eject</command>"
  514. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  515. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:347
  516. msgid "Ejects removable media"
  517. msgstr "弹出可移动媒体"
  518. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  519. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:349
  520. msgid "eject"
  521. msgstr "eject"
  522. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  523. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:355
  524. msgid "<command>fallocate</command>"
  525. msgstr "<command>fallocate</command>"
  526. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  527. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:357
  528. msgid "Preallocates space to a file"
  529. msgstr "为文件预先分配空间"
  530. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  531. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:359
  532. msgid "fallocate"
  533. msgstr "fallocate"
  534. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  535. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:365
  536. msgid "<command>fdformat</command>"
  537. msgstr "<command>fdformat</command>"
  538. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  539. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:367
  540. msgid "Low-level formats a floppy disk"
  541. msgstr "低级格式化软盘"
  542. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  543. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:369
  544. msgid "fdformat"
  545. msgstr "fdformat"
  546. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  547. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:375
  548. msgid "<command>fdisk</command>"
  549. msgstr "<command>fdisk</command>"
  550. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  551. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:379
  552. msgid "fdisk"
  553. msgstr "fdisk"
  554. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  555. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:385
  556. msgid "<command>fincore</command>"
  557. msgstr "<command>fincore</command>"
  558. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  559. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:387
  560. msgid "Counts pages of file contents in core"
  561. msgstr "统计给定文件在内存中占用的页面数"
  562. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  563. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:389
  564. msgid "fincore"
  565. msgstr "fincore"
  566. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  567. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:395
  568. msgid "<command>findfs</command>"
  569. msgstr "<command>findfs</command>"
  570. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  571. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:397
  572. msgid "Finds a file system by label or Universally Unique Identifier (UUID)"
  573. msgstr "根据通用唯一识别码 (UUID) 查找文件系统"
  574. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  575. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:400
  576. msgid "findfs"
  577. msgstr "findfs"
  578. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  579. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:406
  580. msgid "<command>findmnt</command>"
  581. msgstr "<command>findmnt</command>"
  582. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  583. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:408
  584. msgid ""
  585. "Is a command line interface to the libmount library for work with mountinfo, "
  586. "fstab and mtab files"
  587. msgstr "是 libmount 库的命令行接口,可以处理 mountinfo、fstab 和 mtab 文件"
  588. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  589. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:411
  590. msgid "findmnt"
  591. msgstr "findmnt"
  592. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  593. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:417
  594. msgid "<command>flock</command>"
  595. msgstr "<command>flock</command>"
  596. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  597. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:419
  598. msgid "Acquires a file lock and then executes a command with the lock held"
  599. msgstr "获取文件锁,并在持有锁的情况下运行命令"
  600. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  601. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:422
  602. msgid "flock"
  603. msgstr "flock"
  604. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  605. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:428
  606. msgid "<command>fsck</command>"
  607. msgstr "<command>fsck</command>"
  608. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  609. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:430
  610. msgid "Is used to check, and optionally repair, file systems"
  611. msgstr "用于检查或修复文件系统"
  612. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  613. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:432
  614. msgid "fsck"
  615. msgstr "fsck"
  616. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  617. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:438
  618. msgid "<command>fsck.cramfs</command>"
  619. msgstr "<command>fsck.cramfs</command>"
  620. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  621. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:440
  622. msgid ""
  623. "Performs a consistency check on the Cramfs file system on the given device"
  624. msgstr "用于对给定设备上的 Cramfs 文件系统进行一致性检查"
  625. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  626. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:443
  627. msgid "fsck.cramfs"
  628. msgstr "fsck.cramfs"
  629. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  630. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:449
  631. msgid "<command>fsck.minix</command>"
  632. msgstr "<command>fsck.minix</command>"
  633. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  634. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:451
  635. msgid ""
  636. "Performs a consistency check on the Minix file system on the given device"
  637. msgstr "用于对给定设备上的 Minix 文件系统进行一致性检查"
  638. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  639. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:454
  640. msgid "fsck.minix"
  641. msgstr "fsck.minix"
  642. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  643. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:460
  644. msgid "<command>fsfreeze</command>"
  645. msgstr "<command>fsfreeze</command>"
  646. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  647. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:462
  648. msgid ""
  649. "Is a very simple wrapper around FIFREEZE/FITHAW ioctl kernel driver "
  650. "operations"
  651. msgstr "是内核驱动 ioctl 操作 FIFREEZE/FITHAW 的简单包装"
  652. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  653. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:465
  654. msgid "fsfreeze"
  655. msgstr "fsfreeze"
  656. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  657. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:471
  658. msgid "<command>fstrim</command>"
  659. msgstr "<command>fstrim</command>"
  660. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  661. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:473
  662. msgid "Discards unused blocks on a mounted filesystem"
  663. msgstr "丢弃已挂载文件系统上未使用的块"
  664. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  665. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:475
  666. msgid "fstrim"
  667. msgstr "fstrim"
  668. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  669. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:481
  670. msgid "<command>getopt</command>"
  671. msgstr "<command>getopt</command>"
  672. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  673. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:483
  674. msgid "Parses options in the given command line"
  675. msgstr "解析给定命令行的选项"
  676. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  677. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:485
  678. msgid "getopt"
  679. msgstr "getopt"
  680. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  681. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:491
  682. msgid "<command>hexdump</command>"
  683. msgstr "<command>hexdump</command>"
  684. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  685. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:493
  686. msgid "Dumps the given file in hexadecimal or in another given format"
  687. msgstr "以十六进制或其他给定格式转储文件"
  688. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  689. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:496
  690. msgid "hexdump"
  691. msgstr "hexdump"
  692. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  693. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:502
  694. msgid "<command>hwclock</command>"
  695. msgstr "<command>hwclock</command>"
  696. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  697. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:504
  698. msgid ""
  699. "Reads or sets the system's hardware clock, also called the Real-Time Clock "
  700. "(RTC) or Basic Input-Output System (BIOS) clock"
  701. msgstr ""
  702. "读取或设置系统硬件时钟,它又被称为实时时钟 (RTC) 或基本输入输出系统 (BIOS) "
  703. "时钟"
  704. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  705. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:508
  706. msgid "hwclock"
  707. msgstr "hwclock"
  708. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  709. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:514
  710. msgid "<command>i386</command>"
  711. msgstr "<command>i386</command>"
  712. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  713. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:516
  714. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:619
  715. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:629
  716. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1138
  717. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1244
  718. msgid "A symbolic link to setarch"
  719. msgstr "到 setarch 的符号链接"
  720. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  721. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:518
  722. msgid "i386"
  723. msgstr "i386"
  724. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  725. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:524
  726. msgid "<command>ionice</command>"
  727. msgstr "<command>ionice</command>"
  728. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  729. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:526
  730. msgid "Gets or sets the io scheduling class and priority for a program"
  731. msgstr "设定程序的 IO 调度类和优先级"
  732. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  733. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:528
  734. msgid "ionice"
  735. msgstr "ionice"
  736. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  737. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:534
  738. msgid "<command>ipcmk</command>"
  739. msgstr "<command>ipcmk</command>"
  740. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  741. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:536
  742. msgid "Creates various IPC resources"
  743. msgstr "创建多种 IPC 资源"
  744. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  745. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:538
  746. msgid "ipcmk"
  747. msgstr "ipcmk"
  748. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  749. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:544
  750. msgid "<command>ipcrm</command>"
  751. msgstr "<command>ipcrm</command>"
  752. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  753. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:546
  754. msgid "Removes the given Inter-Process Communication (IPC) resource"
  755. msgstr "删除给定的进程间通信 (IPC) 资源"
  756. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  757. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:548
  758. msgid "ipcrm"
  759. msgstr "ipcrm"
  760. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  761. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:554
  762. msgid "<command>ipcs</command>"
  763. msgstr "<command>ipcs</command>"
  764. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  765. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:556
  766. msgid "Provides IPC status information"
  767. msgstr "提供 IPC 状态信息"
  768. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  769. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:558
  770. msgid "ipcs"
  771. msgstr "ipcs"
  772. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  773. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:564
  774. msgid "<command>isosize</command>"
  775. msgstr "<command>isosize</command>"
  776. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  777. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:566
  778. msgid "Reports the size of an iso9660 file system"
  779. msgstr "报告 ISO 9660 文件系统的大小"
  780. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  781. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:568
  782. msgid "isosize"
  783. msgstr "isosize"
  784. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  785. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:574
  786. msgid "<command>kill</command>"
  787. msgstr "<command>kill</command>"
  788. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  789. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:576
  790. msgid "Sends signals to processes"
  791. msgstr "向进程发送信号"
  792. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  793. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:578
  794. msgid "kill"
  795. msgstr "kill"
  796. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  797. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:584
  798. msgid "<command>last</command>"
  799. msgstr "<command>last</command>"
  800. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  801. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:586
  802. msgid ""
  803. "Shows which users last logged in (and out), searching back through the "
  804. "<filename>/var/log/wtmp</filename> file; it also shows system boots, "
  805. "shutdowns, and run-level changes"
  806. msgstr ""
  807. "显示哪些用户最后登录 (或登出),在 <filename>/var/log/wtmp</filename> 文件中反"
  808. "向搜索;它也会显示系统引导、关闭和运行级别变化记录"
  809. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  810. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:590
  811. msgid "last"
  812. msgstr "last"
  813. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  814. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:596
  815. msgid "<command>lastb</command>"
  816. msgstr "<command>lastb</command>"
  817. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  818. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:598
  819. msgid ""
  820. "Shows the failed login attempts, as logged in <filename>/var/log/btmp</"
  821. "filename>"
  822. msgstr "显示 <filename>/var/log/btmp</filename> 记录的失败登录企图"
  823. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  824. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:601
  825. msgid "lastb"
  826. msgstr "lastb"
  827. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  828. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:607
  829. msgid "<command>ldattach</command>"
  830. msgstr "<command>ldattach</command>"
  831. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  832. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:609
  833. msgid "Attaches a line discipline to a serial line"
  834. msgstr "为串口线附加行规则"
  835. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  836. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:611
  837. msgid "ldattach"
  838. msgstr "ldattach"
  839. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  840. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:617
  841. msgid "<command>linux32</command>"
  842. msgstr "<command>linux32</command>"
  843. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  844. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:621
  845. msgid "linux32"
  846. msgstr "linux32"
  847. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  848. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:627
  849. msgid "<command>linux64</command>"
  850. msgstr "<command>linux64</command>"
  851. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  852. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:631
  853. msgid "linux64"
  854. msgstr "linux64"
  855. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  856. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:637
  857. msgid "<command>logger</command>"
  858. msgstr "<command>logger</command>"
  859. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  860. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:639
  861. msgid "Enters the given message into the system log"
  862. msgstr "将给定消息记入系统日志"
  863. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  864. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:641
  865. msgid "logger"
  866. msgstr "logger"
  867. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  868. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:647
  869. msgid "<command>look</command>"
  870. msgstr "<command>look</command>"
  871. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  872. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:649
  873. msgid "Displays lines that begin with the given string"
  874. msgstr "显示以给定字符串开始的行"
  875. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  876. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:651
  877. msgid "look"
  878. msgstr "look"
  879. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  880. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:657
  881. msgid "<command>losetup</command>"
  882. msgstr "<command>losetup</command>"
  883. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  884. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:659
  885. msgid "Sets up and controls loop devices"
  886. msgstr "设定和控制回环设备"
  887. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  888. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:661
  889. msgid "losetup"
  890. msgstr "losetup"
  891. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  892. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:667
  893. msgid "<command>lsblk</command>"
  894. msgstr "<command>lsblk</command>"
  895. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  896. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:669
  897. msgid ""
  898. "Lists information about all or selected block devices in a tree-like format"
  899. msgstr "以树状格式列出所有或给定块设备的信息"
  900. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  901. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:672
  902. msgid "lsblk"
  903. msgstr "lsblk"
  904. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  905. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:678
  906. msgid "<command>lscpu</command>"
  907. msgstr "<command>lscpu</command>"
  908. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  909. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:680
  910. msgid "Prints CPU architecture information"
  911. msgstr "打印 CPU 体系结构信息"
  912. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  913. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:682
  914. msgid "lscpu"
  915. msgstr "lscpu"
  916. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  917. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:688
  918. msgid "<command>lsipc</command>"
  919. msgstr "<command>lsipc</command>"
  920. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  921. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:690
  922. msgid "Prints information on IPC facilities currently employed in the system"
  923. msgstr "打印系统当前部署的 IPC 设施的信息"
  924. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  925. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:693
  926. msgid "lsipc"
  927. msgstr "lsipc"
  928. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  929. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:699
  930. msgid "<command>lslocks</command>"
  931. msgstr "<command>lslocks</command>"
  932. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  933. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:701
  934. msgid "Lists local system locks"
  935. msgstr "列出本地系统锁"
  936. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  937. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:703
  938. msgid "lslocks"
  939. msgstr "lslocks"
  940. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  941. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:709
  942. msgid "<command>lslogins</command>"
  943. msgstr "<command>lslogins</command>"
  944. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  945. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:711
  946. msgid "Lists information about users, groups and system accounts"
  947. msgstr "列出用户、组和系统账户的信息"
  948. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  949. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:713
  950. msgid "lslogins"
  951. msgstr "lslogins"
  952. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  953. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:719
  954. msgid "<command>lsmem</command>"
  955. msgstr "<command>lsmem</command>"
  956. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  957. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:721
  958. msgid "Lists the ranges of available memory with their online status"
  959. msgstr "列出可用内存的范围和它们的在线状态"
  960. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  961. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:724
  962. msgid "lsmem"
  963. msgstr "lsmem"
  964. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  965. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:730
  966. msgid "<command>lsns</command>"
  967. msgstr "<command>lsns</command>"
  968. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  969. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:732
  970. msgid "Lists namespaces"
  971. msgstr "列出命名空间"
  972. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  973. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:734
  974. msgid "lsns"
  975. msgstr "lsns"
  976. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  977. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:740
  978. msgid "<command>mcookie</command>"
  979. msgstr "<command>mcookie</command>"
  980. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  981. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:742
  982. msgid ""
  983. "Generates magic cookies (128-bit random hexadecimal numbers) for "
  984. "<command>xauth</command>"
  985. msgstr "为 <command>xauth</command> 创建魔术 cookie (128位随机十六进制数)"
  986. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  987. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:745
  988. msgid "mcookie"
  989. msgstr "mcookie"
  990. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  991. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:751
  992. msgid "<command>mesg</command>"
  993. msgstr "<command>mesg</command>"
  994. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  995. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:753
  996. msgid ""
  997. "Controls whether other users can send messages to the current user's terminal"
  998. msgstr "控制其他用户能否向当前用户终端发送消息"
  999. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1000. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:756
  1001. msgid "mesg"
  1002. msgstr "mesg"
  1003. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1004. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:762
  1005. msgid "<command>mkfs</command>"
  1006. msgstr "<command>mkfs</command>"
  1007. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1008. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:764
  1009. msgid "Builds a file system on a device (usually a hard disk partition)"
  1010. msgstr "在设备 (一般是硬盘分区) 上创建文件系统"
  1011. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1012. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:767
  1013. msgid "mkfs"
  1014. msgstr "mkfs"
  1015. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1016. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:773
  1017. msgid "<command>mkfs.bfs</command>"
  1018. msgstr "<command>mkfs.bfs</command>"
  1019. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1020. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:775
  1021. msgid "Creates a Santa Cruz Operations (SCO) bfs file system"
  1022. msgstr "创建 Santa Cruz Operations (SCO) bfs 文件系统"
  1023. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1024. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:777
  1025. msgid "mkfs.bfs"
  1026. msgstr "mkfs.bfs"
  1027. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1028. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:783
  1029. msgid "<command>mkfs.cramfs</command>"
  1030. msgstr "<command>mkfs.cramfs</command>"
  1031. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1032. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:785
  1033. msgid "Creates a cramfs file system"
  1034. msgstr "创建 cramfs 文件系统"
  1035. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1036. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:787
  1037. msgid "mkfs.cramfs"
  1038. msgstr "mkfs.cramfs"
  1039. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1040. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:793
  1041. msgid "<command>mkfs.minix</command>"
  1042. msgstr "<command>mkfs.minix</command>"
  1043. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1044. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:795
  1045. msgid "Creates a Minix file system"
  1046. msgstr "创建 Minix 文件系统"
  1047. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1048. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:797
  1049. msgid "mkfs.minix"
  1050. msgstr "mkfs.minix"
  1051. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1052. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:803
  1053. msgid "<command>mkswap</command>"
  1054. msgstr "<command>mkswap</command>"
  1055. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1056. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:805
  1057. msgid "Initializes the given device or file to be used as a swap area"
  1058. msgstr "将给定文件或设备初始化为交换空间"
  1059. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1060. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:808
  1061. msgid "mkswap"
  1062. msgstr "mkswap"
  1063. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1064. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:814
  1065. msgid "<command>more</command>"
  1066. msgstr "<command>more</command>"
  1067. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1068. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:816
  1069. msgid "A filter for paging through text one screen at a time"
  1070. msgstr "在屏幕上分页文本的过滤器"
  1071. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1072. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:818
  1073. msgid "more"
  1074. msgstr "more"
  1075. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1076. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:824
  1077. msgid "<command>mount</command>"
  1078. msgstr "<command>mount</command>"
  1079. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1080. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:826
  1081. msgid ""
  1082. "Attaches the file system on the given device to a specified directory in the "
  1083. "file-system tree"
  1084. msgstr "将给定设备上的文件系统挂载到文件系统树结构中的给定目录"
  1085. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1086. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:829
  1087. msgid "mount"
  1088. msgstr "mount"
  1089. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1090. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:835
  1091. msgid "<command>mountpoint</command>"
  1092. msgstr "<command>mountpoint</command>"
  1093. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1094. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:837
  1095. msgid "Checks if the directory is a mountpoint"
  1096. msgstr "检查目录是否为挂载点"
  1097. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1098. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:839
  1099. msgid "mountpoint"
  1100. msgstr "mountpoint"
  1101. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1102. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:845
  1103. msgid "<command>namei</command>"
  1104. msgstr "<command>namei</command>"
  1105. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1106. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:847
  1107. msgid "Shows the symbolic links in the given pathnames"
  1108. msgstr "显示给定目录名中的符号链接"
  1109. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1110. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:849
  1111. msgid "namei"
  1112. msgstr "namei"
  1113. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1114. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:855
  1115. msgid "<command>nsenter</command>"
  1116. msgstr "<command>nsenter</command>"
  1117. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1118. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:857
  1119. msgid "Runs a program with namespaces of other processes"
  1120. msgstr "在其他程序的命名空间中运行程序"
  1121. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1122. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:859
  1123. msgid "nsenter"
  1124. msgstr "nsenter"
  1125. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1126. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:865
  1127. msgid "<command>partx</command>"
  1128. msgstr "<command>partx</command>"
  1129. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1130. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:867
  1131. msgid "Tells the kernel about the presence and numbering of on-disk partitions"
  1132. msgstr "告知内核磁盘分区的存在性和编号"
  1133. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1134. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:870
  1135. msgid "partx"
  1136. msgstr "partx"
  1137. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1138. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:876
  1139. msgid "<command>pivot_root</command>"
  1140. msgstr "<command>pivot_root</command>"
  1141. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1142. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:878
  1143. msgid ""
  1144. "Makes the given file system the new root file system of the current process"
  1145. msgstr "将当前进程的根文件系统设为给定文件系统"
  1146. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1147. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:881
  1148. msgid "pivot_root"
  1149. msgstr "pivot_root"
  1150. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1151. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:887
  1152. msgid "<command>prlimit</command>"
  1153. msgstr "<command>prlimit</command>"
  1154. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1155. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:889
  1156. msgid "Get and set a process' resource limits"
  1157. msgstr "获取和设定进程资源限制"
  1158. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1159. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:891
  1160. msgid "prlimit"
  1161. msgstr "prlimit"
  1162. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1163. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:897
  1164. msgid "<command>raw</command>"
  1165. msgstr "<command>raw</command>"
  1166. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1167. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:899
  1168. msgid "Bind a Linux raw character device to a block device"
  1169. msgstr "将 Linux raw 字符设备绑定到块设备"
  1170. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1171. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:901
  1172. msgid "raw"
  1173. msgstr "raw"
  1174. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1175. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:907
  1176. msgid "<command>readprofile</command>"
  1177. msgstr "<command>readprofile</command>"
  1178. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1179. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:909
  1180. msgid "Reads kernel profiling information"
  1181. msgstr "读取内核性能分析信息"
  1182. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1183. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:911
  1184. msgid "readprofile"
  1185. msgstr "readprofile"
  1186. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1187. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:917
  1188. msgid "<command>rename</command>"
  1189. msgstr "<command>rename</command>"
  1190. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1191. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:919
  1192. msgid "Renames the given files, replacing a given string with another"
  1193. msgstr "重命名给定文件,将给定字符串替换为另一个字符串"
  1194. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1195. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:922
  1196. msgid "rename"
  1197. msgstr "rename"
  1198. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1199. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:928
  1200. msgid "<command>renice</command>"
  1201. msgstr "<command>renice</command>"
  1202. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1203. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:930
  1204. msgid "Alters the priority of running processes"
  1205. msgstr "修改正在运行的进程的优先级"
  1206. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1207. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:932
  1208. msgid "renice"
  1209. msgstr "renice"
  1210. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1211. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:938
  1212. msgid "<command>resizepart</command>"
  1213. msgstr "<command>resizepart</command>"
  1214. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1215. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:940
  1216. msgid "Asks the Linux kernel to resize a partition"
  1217. msgstr "要求 Linux 内核改变分区大小"
  1218. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1219. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:942
  1220. msgid "resizepart"
  1221. msgstr "resizepart"
  1222. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1223. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:948
  1224. msgid "<command>rev</command>"
  1225. msgstr "<command>rev</command>"
  1226. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1227. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:950
  1228. msgid "Reverses the lines of a given file"
  1229. msgstr "反转给定文件的每一行"
  1230. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1231. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:952
  1232. msgid "rev"
  1233. msgstr "rev"
  1234. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1235. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:958
  1236. msgid "<command>rkfill</command>"
  1237. msgstr "<command>rkfill</command>"
  1238. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1239. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:960
  1240. msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices"
  1241. msgstr "用于启用或禁用无线设备的工具"
  1242. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1243. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:962
  1244. msgid "rkfill"
  1245. msgstr "rkfill"
  1246. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1247. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:968
  1248. msgid "<command>rtcwake</command>"
  1249. msgstr "<command>rtcwake</command>"
  1250. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1251. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:970
  1252. msgid "Used to enter a system sleep state until specified wakeup time"
  1253. msgstr "进入睡眠状态,直到给定的唤醒时间"
  1254. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1255. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:973
  1256. msgid "rtcwake"
  1257. msgstr "rtcwake"
  1258. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1259. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:979
  1260. msgid "<command>script</command>"
  1261. msgstr "<command>script</command>"
  1262. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1263. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:981
  1264. msgid "Makes a typescript of a terminal session"
  1265. msgstr "记录终端会话打字机文档"
  1266. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1267. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:983
  1268. msgid "script"
  1269. msgstr "script"
  1270. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1271. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:989
  1272. msgid "<command>scriptreplay</command>"
  1273. msgstr "<command>scriptreplay</command>"
  1274. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1275. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:991
  1276. msgid "Plays back typescripts using timing information"
  1277. msgstr "根据计时信息重放终端会话打字机文档"
  1278. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1279. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:993
  1280. msgid "scriptreplay"
  1281. msgstr "scriptreplay"
  1282. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1283. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:999
  1284. msgid "<command>setarch</command>"
  1285. msgstr "<command>setarch</command>"
  1286. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1287. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1001
  1288. msgid ""
  1289. "Changes reported architecture in a new program environment and sets "
  1290. "personality flags"
  1291. msgstr "在新程序环境中修改系统报告的体系结构,并设置进程执行域信息"
  1292. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1293. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1004
  1294. msgid "setarch"
  1295. msgstr "setarch"
  1296. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1297. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1010
  1298. msgid "<command>setsid</command>"
  1299. msgstr "<command>setsid</command>"
  1300. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1301. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1012
  1302. msgid "Runs the given program in a new session"
  1303. msgstr "在新会话中运行给定程序"
  1304. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1305. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1014
  1306. msgid "setsid"
  1307. msgstr "setsid"
  1308. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1309. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1020
  1310. msgid "<command>setterm</command>"
  1311. msgstr "<command>setterm</command>"
  1312. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1313. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1022
  1314. msgid "Sets terminal attributes"
  1315. msgstr "设定终端属性"
  1316. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1317. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1024
  1318. msgid "setterm"
  1319. msgstr "setterm"
  1320. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1321. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1030
  1322. msgid "<command>sfdisk</command>"
  1323. msgstr "<command>sfdisk</command>"
  1324. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1325. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1032
  1326. msgid "A disk partition table manipulator"
  1327. msgstr "一个分区表修改器"
  1328. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1329. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1034
  1330. msgid "sfdisk"
  1331. msgstr "sfdisk"
  1332. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1333. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1040
  1334. msgid "<command>sulogin</command>"
  1335. msgstr "<command>sulogin</command>"
  1336. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1337. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1042
  1338. msgid ""
  1339. "Allows <systemitem class=\"username\">root</systemitem> to log in; it is "
  1340. "normally invoked by <command>init</command> when the system goes into single "
  1341. "user mode"
  1342. msgstr ""
  1343. "允许 <systemitem class=\"username\">root</systemitem> 登录;一般在系统进入单"
  1344. "用户模式时由 <command>init</command> 执行"
  1345. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1346. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1046
  1347. msgid "sulogin"
  1348. msgstr "sulogin"
  1349. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1350. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1052
  1351. msgid "<command>swaplabel</command>"
  1352. msgstr "<command>swaplabel</command>"
  1353. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1354. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1054
  1355. msgid "Allows to change swaparea UUID and label"
  1356. msgstr "允许修改交换空间 UUID 和标签"
  1357. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1358. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1056
  1359. msgid "swaplabel"
  1360. msgstr "swaplabel"
  1361. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1362. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1062
  1363. msgid "<command>swapoff</command>"
  1364. msgstr "<command>swapoff</command>"
  1365. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1366. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1064
  1367. msgid "Disables devices and files for paging and swapping"
  1368. msgstr "禁止在文件或设备上进行分页交换"
  1369. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1370. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1066
  1371. msgid "swapoff"
  1372. msgstr "swapoff"
  1373. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1374. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1072
  1375. msgid "<command>swapon</command>"
  1376. msgstr "<command>swapon</command>"
  1377. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1378. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1074
  1379. msgid ""
  1380. "Enables devices and files for paging and swapping and lists the devices and "
  1381. "files currently in use"
  1382. msgstr "启用文件或设备上的分页交换,或列出当前用于交换的设备和文件"
  1383. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1384. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1077
  1385. msgid "swapon"
  1386. msgstr "swapon"
  1387. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1388. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1083
  1389. msgid "<command>switch_root</command>"
  1390. msgstr "<command>switch_root</command>"
  1391. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1392. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1085
  1393. msgid "Switches to another filesystem as the root of the mount tree"
  1394. msgstr "将另一个文件系统切换为挂载树的根"
  1395. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1396. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1087
  1397. msgid "switch_root"
  1398. msgstr "switch_root"
  1399. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1400. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1093
  1401. msgid "<command>tailf</command>"
  1402. msgstr "<command>tailf</command>"
  1403. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1404. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1095
  1405. msgid ""
  1406. "Tracks the growth of a log file; displays the last 10 lines of a log file, "
  1407. "then continues displaying any new entries in the log file as they are created"
  1408. msgstr ""
  1409. "跟踪日志文件的增长;显示日志文件的最后 10 行,并在日志文件有新记录时继续显示"
  1410. "它们"
  1411. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1412. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1099
  1413. msgid "tailf"
  1414. msgstr "tailf"
  1415. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1416. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1105
  1417. msgid "<command>taskset</command>"
  1418. msgstr "<command>taskset</command>"
  1419. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1420. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1107
  1421. msgid "Retrieves or sets a process' CPU affinity"
  1422. msgstr "获取或设置进程 CPU 亲和性"
  1423. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1424. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1109
  1425. msgid "taskset"
  1426. msgstr "taskset"
  1427. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1428. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1115
  1429. msgid "<command>ul</command>"
  1430. msgstr "<command>ul</command>"
  1431. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1432. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1117
  1433. msgid ""
  1434. "A filter for translating underscores into escape sequences indicating "
  1435. "underlining for the terminal in use"
  1436. msgstr "将下划线转换为在当前终端中表示下划线的 escape 序列的过滤器"
  1437. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1438. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1120
  1439. msgid "ul"
  1440. msgstr "ul"
  1441. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1442. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1126
  1443. msgid "<command>umount</command>"
  1444. msgstr "<command>umount</command>"
  1445. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1446. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1128
  1447. msgid "Disconnects a file system from the system's file tree"
  1448. msgstr "断开文件系统与系统文件目录树的连接"
  1449. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1450. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1130
  1451. msgid "umount"
  1452. msgstr "umount"
  1453. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1454. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1136
  1455. msgid "<command>uname26</command>"
  1456. msgstr "<command>uname26</command>"
  1457. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1458. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1140
  1459. msgid "uname26"
  1460. msgstr "uname26"
  1461. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1462. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1146
  1463. msgid "<command>unshare</command>"
  1464. msgstr "<command>unshare</command>"
  1465. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1466. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1148
  1467. msgid "Runs a program with some namespaces unshared from parent"
  1468. msgstr "在某些命名空间与父进程脱离的情况下运行程序"
  1469. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1470. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1150
  1471. msgid "unshare"
  1472. msgstr "unshare"
  1473. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1474. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1156
  1475. msgid "<command>utmpdump</command>"
  1476. msgstr "<command>utmpdump</command>"
  1477. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1478. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1158
  1479. msgid ""
  1480. "Displays the content of the given login file in a more user-friendly format"
  1481. msgstr "以更加用户友好的格式显示给定登录文件"
  1482. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1483. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1161
  1484. msgid "utmpdump"
  1485. msgstr "utmpdump"
  1486. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1487. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1167
  1488. msgid "<command>uuidd</command>"
  1489. msgstr "<command>uuidd</command>"
  1490. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1491. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1169
  1492. msgid ""
  1493. "A daemon used by the UUID library to generate time-based UUIDs in a secure "
  1494. "and guaranteed-unique fashion"
  1495. msgstr "UUID 库使用的守护进程,用于安全、确保唯一性地生成 UUID"
  1496. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1497. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1172
  1498. msgid "uuidd"
  1499. msgstr "uuidd"
  1500. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1501. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1178
  1502. msgid "<command>uuidgen</command>"
  1503. msgstr "<command>uuidgen</command>"
  1504. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1505. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1180
  1506. msgid ""
  1507. "Creates new UUIDs. Each new UUID can reasonably be considered unique among "
  1508. "all UUIDs created, on the local system and on other systems, in the past and "
  1509. "in the future"
  1510. msgstr ""
  1511. "创建新的 UUID。每个新的 UUID 可以被合理地认为在本地系统和其他系统上,在过去和"
  1512. "未来,都是唯一的"
  1513. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1514. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1184
  1515. msgid "uuidgen"
  1516. msgstr "uuidgen"
  1517. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1518. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1190
  1519. msgid "<command>uuidparse</command>"
  1520. msgstr "<command>uuidparse</command>"
  1521. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1522. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1192
  1523. msgid "An utility to parse unique identifiers"
  1524. msgstr "用于解析统一标识符的工具"
  1525. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1526. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1194
  1527. msgid "uuidparse"
  1528. msgstr "uuidparse"
  1529. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1530. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1200
  1531. msgid "<command>wall</command>"
  1532. msgstr "<command>wall</command>"
  1533. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1534. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1202
  1535. msgid ""
  1536. "Displays the contents of a file or, by default, its standard input, on the "
  1537. "terminals of all currently logged in users"
  1538. msgstr "显示文件或标准输入(默认值)的内容到所有登录用户的终端"
  1539. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1540. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1205
  1541. msgid "wall"
  1542. msgstr "wall"
  1543. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1544. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1211
  1545. msgid "<command>wdctl</command>"
  1546. msgstr "<command>wdctl</command>"
  1547. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1548. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1213
  1549. msgid "Shows hardware watchdog status"
  1550. msgstr "显示硬件看门狗电路状态"
  1551. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1552. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1215
  1553. msgid "wdctl"
  1554. msgstr "wdctl"
  1555. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1556. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1221
  1557. msgid "<command>whereis</command>"
  1558. msgstr "<command>whereis</command>"
  1559. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1560. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1223
  1561. msgid ""
  1562. "Reports the location of the binary, source, and man page for the given "
  1563. "command"
  1564. msgstr "报告给定命令二进制文件、源代码文件和 man 页面的位置"
  1565. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1566. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1226
  1567. msgid "whereis"
  1568. msgstr "whereis"
  1569. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1570. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1232
  1571. msgid "<command>wipefs</command>"
  1572. msgstr "<command>wipefs</command>"
  1573. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1574. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1234
  1575. msgid "Wipes a filesystem signature from a device"
  1576. msgstr "从设备上擦除文件系统签名"
  1577. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1578. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1236
  1579. msgid "wipefs"
  1580. msgstr "wipefs"
  1581. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1582. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1242
  1583. msgid "<command>x86_64</command>"
  1584. msgstr "<command>x86_64</command>"
  1585. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1586. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1246
  1587. msgid "x86_64"
  1588. msgstr "x86_64"
  1589. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1590. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1252
  1591. msgid "<command>zramctl</command>"
  1592. msgstr "<command>zramctl</command>"
  1593. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1594. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1254
  1595. msgid "A program to set up and control zram (compressed ram disk) devices"
  1596. msgstr "设定和控制 zram (压缩内存盘) 设备的程序"
  1597. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1598. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1257
  1599. msgid "zramctl"
  1600. msgstr "zramctl"
  1601. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1602. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1263
  1603. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libblkid</filename>"
  1604. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libblkid</filename>"
  1605. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1606. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1265
  1607. msgid "Contains routines for device identification and token extraction"
  1608. msgstr "包含设备识别和标识提取子程序"
  1609. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1610. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1268
  1611. msgid "libblkid"
  1612. msgstr "libblkid"
  1613. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1614. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1274
  1615. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libfdisk</filename>"
  1616. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libfdisk</filename>"
  1617. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1618. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1276
  1619. msgid "Contains routines for manipulating partition tables"
  1620. msgstr "包含操作分区表的子程序"
  1621. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1622. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1278
  1623. msgid "libfdisk"
  1624. msgstr "libfdisk"
  1625. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1626. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1284
  1627. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmount</filename>"
  1628. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmount</filename>"
  1629. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1630. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1286
  1631. msgid "Contains routines for block device mounting and unmounting"
  1632. msgstr "包含挂载和解挂块设备的子程序"
  1633. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1634. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1289
  1635. msgid "libmount"
  1636. msgstr "libmount"
  1637. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1638. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1295
  1639. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsmartcols</filename>"
  1640. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsmartcols</filename>"
  1641. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1642. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1297
  1643. msgid "Contains routines for aiding screen output in tabular form"
  1644. msgstr "包含以表格形式在屏幕上输出的辅助子程序"
  1645. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1646. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1299
  1647. msgid "libsmartcols"
  1648. msgstr "libsmartcols"
  1649. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1650. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1305
  1651. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libuuid</filename>"
  1652. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libuuid</filename>"
  1653. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1654. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1307
  1655. msgid ""
  1656. "Contains routines for generating unique identifiers for objects that may be "
  1657. "accessible beyond the local system"
  1658. msgstr "包含为对象生成唯一标识符,使它在本地系统以外也可以访问的子程序"
  1659. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1660. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1310
  1661. msgid "libuuid"
  1662. msgstr "libuuid"
  1663. #~ msgid "FHS compliance notes"
  1664. #~ msgstr "FHS 兼容性注意事项"
  1665. #~ msgid "Remove the earlier created symlinks:"
  1666. #~ msgstr "删除之前创建的符号链接:"
  1667. #~ msgid ""
  1668. #~ "<userinput remap=\"pre\">rm -vf /usr/include/{blkid,libmount,uuid}</"
  1669. #~ "userinput>"
  1670. #~ msgstr ""
  1671. #~ "<userinput remap=\"pre\">rm -vf /usr/include/{blkid,libmount,uuid}</"
  1672. #~ "userinput>"