python.po 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:14
  15. #, no-wrap
  16. msgid "&python-url;"
  17. msgstr "&python-url;"
  18. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  19. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:12
  20. msgid ""
  21. "<productname>Python</productname> <productnumber>&python-version;</"
  22. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>Python</productname> <productnumber>&python-version;</"
  25. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:17
  28. msgid "Python-&python-version;"
  29. msgstr "Python-&python-version;"
  30. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  31. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:20
  32. msgid "python"
  33. msgstr "python"
  34. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  35. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:26
  36. #, fuzzy
  37. msgid ""
  38. "The Python 3 package contains the Python development environment. It is "
  39. "useful for object-oriented programming, writing scripts, prototyping large "
  40. "programs, or developing entire applications."
  41. msgstr ""
  42. "Python 3 软件包包含 Python 开发环境。它被用于面向对象编程、 编写脚本、为大型"
  43. "程序建立原型或开发完整的应用。"
  44. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  45. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:31
  46. msgid "&buildtime;"
  47. msgstr "&buildtime;"
  48. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  49. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:32
  50. msgid "&diskspace;"
  51. msgstr "&diskspace;"
  52. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  53. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:35
  54. #, fuzzy
  55. msgid "&python-fin-sbu;"
  56. msgstr "&python-ch6-sbu;"
  57. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  58. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:36
  59. #, fuzzy
  60. msgid "&python-fin-du;"
  61. msgstr "&python-ch6-du;"
  62. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  63. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:43
  64. msgid "Installation of Python 3"
  65. msgstr "安装 Python 3"
  66. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  67. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:45
  68. msgid "Prepare Python for compilation:"
  69. msgstr "准备编译 Python:"
  70. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  71. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:47
  72. #, no-wrap
  73. msgid ""
  74. "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
  75. " --enable-shared \\\n"
  76. " --with-system-expat \\\n"
  77. " --with-system-ffi \\\n"
  78. " --with-ensurepip=yes</userinput>"
  79. msgstr ""
  80. "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
  81. " --enable-shared \\\n"
  82. " --with-system-expat \\\n"
  83. " --with-system-ffi \\\n"
  84. " --with-ensurepip=yes</userinput>"
  85. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  86. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:54
  87. msgid "The meaning of the configure options:"
  88. msgstr "配置选项的含义:"
  89. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  90. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:57
  91. msgid "<parameter>--with-system-expat</parameter>"
  92. msgstr "<parameter>--with-system-expat</parameter>"
  93. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  94. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:59
  95. msgid ""
  96. "This switch enables linking against system version of <application>Expat</"
  97. "application>."
  98. msgstr "该选项允许链接到系统已经安装的 <application>Expat</application>。"
  99. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  100. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:65
  101. msgid "<parameter>--with-system-ffi</parameter>"
  102. msgstr "<parameter>--with-system-ffi</parameter>"
  103. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  104. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:67
  105. msgid ""
  106. "This switch enables linking against system version of <application>libffi</"
  107. "application>."
  108. msgstr "该选项允许链接到系统已经安装的 <application>libffi</application>。"
  109. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  110. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:73
  111. msgid "<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>"
  112. msgstr "<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>"
  113. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  114. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:75
  115. msgid ""
  116. "This switch enables building <command>pip</command> and <command>setuptools</"
  117. "command> packaging programs."
  118. msgstr ""
  119. "该选项启用 <command>pip</command> 和 <command>setuptools</command> 包管理程序"
  120. "的构建。"
  121. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  122. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:82
  123. msgid "Compile the package:"
  124. msgstr "编译该软件包:"
  125. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  126. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:84
  127. #, no-wrap
  128. msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  129. msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  130. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  131. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:86
  132. #, fuzzy
  133. msgid ""
  134. "To test the results, issue <command>make test</command>. Some tests "
  135. "requiring a network connection or additional packages are skipped. The test "
  136. "named test_normalization fails because network configuration is not "
  137. "completed yet. For more comprehensive results, the test can be rerun when "
  138. "Python 3 is reinstalled in BLFS."
  139. msgstr ""
  140. "运行 <command>make test</command> 以测试编译结果。一些需要网络连接或额外软件"
  141. "包的测试会被跳过。名为 test_normalization 的测试会由于网络配置不完整而失败。"
  142. "如果需要更全面的测试结果,可以在 BLFS 中重新安装 Python 3 时再次进行测试。"
  143. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  144. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:92
  145. msgid "Install the package:"
  146. msgstr "安装该软件包:"
  147. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  148. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:94
  149. #, no-wrap
  150. msgid ""
  151. "<userinput remap=\"install\">make install\n"
  152. "chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python-minor;.so\n"
  153. "chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so\n"
  154. "ln -sfv pip&python-minor; /usr/bin/pip3</userinput>"
  155. msgstr ""
  156. "<userinput remap=\"install\">make install\n"
  157. "chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python-minor;.so\n"
  158. "chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so\n"
  159. "ln -sfv pip&python-minor; /usr/bin/pip3</userinput>"
  160. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  161. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:100
  162. msgid "The meaning of the install commands:"
  163. msgstr "安装命令的含义:"
  164. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  165. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:103
  166. msgid "<command>chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.{8.,}so</command>"
  167. msgstr "<command>chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.{8.,}so</command>"
  168. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  169. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:105
  170. msgid "Fix permissions for libraries to be consistent with other libraries."
  171. msgstr "修正库文件访问权限,使之和其他库文件一致。"
  172. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  173. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:112
  174. msgid "If desired, install the preformatted documentation:"
  175. msgstr "如果需要的话,安装预先格式化的文档:"
  176. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  177. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:114
  178. #, no-wrap
  179. msgid ""
  180. "<userinput remap=\"install\">install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python-version;/html \n"
  181. "\n"
  182. "tar --strip-components=1 \\\n"
  183. " --no-same-owner \\\n"
  184. " --no-same-permissions \\\n"
  185. " -C /usr/share/doc/python-&python-version;/html \\\n"
  186. " -xvf ../python-&python-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
  187. msgstr ""
  188. "<userinput remap=\"install\">install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python-version;/html \n"
  189. "\n"
  190. "tar --strip-components=1 \\\n"
  191. " --no-same-owner \\\n"
  192. " --no-same-permissions \\\n"
  193. " -C /usr/share/doc/python-&python-version;/html \\\n"
  194. " -xvf ../python-&python-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
  195. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  196. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:123
  197. msgid "The meaning of the documentation install commands:"
  198. msgstr "文档安装命令的含义:"
  199. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  200. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:126
  201. msgid ""
  202. "<option>--no-same-owner</option> and <option>--no-same-permissions</option>"
  203. msgstr ""
  204. "<option>--no-same-owner</option> 和 <option>--no-same-permissions</option>"
  205. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  206. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:128
  207. msgid ""
  208. "Ensure the installed files have the correct ownership and permissions. "
  209. "Without these options, using <application>tar</application> will install the "
  210. "package files with the upstream creator's values."
  211. msgstr ""
  212. "保证安装的文件拥有正确的所有者和权限码。在没有这些选项的时候,"
  213. "<application>tar</application> 会以上游开发者使用的用户和权限码安装文件。"
  214. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  215. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:140
  216. msgid "Contents of Python 3"
  217. msgstr "Python 3 的内容"
  218. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  219. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:143
  220. msgid "Installed Programs"
  221. msgstr "安装的程序"
  222. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  223. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:144
  224. msgid "Installed Library"
  225. msgstr "安装的库"
  226. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  227. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:145
  228. msgid "Installed Directories"
  229. msgstr "安装的目录"
  230. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  231. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:149
  232. msgid "2to3, idle3, pip3, pydoc3, python3, and python3-config"
  233. msgstr "2to3, idle3, pip3, pydoc3, python3, 以及 python3-config"
  234. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  235. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:152
  236. msgid "libpython&python-minor;.so and libpython3.so"
  237. msgstr "libpython&python-minor;.so 和 libpython3.so"
  238. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  239. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:155
  240. msgid ""
  241. "/usr/include/python&python-minor;, /usr/lib/python3, and /usr/share/doc/"
  242. "python-&python-version;"
  243. msgstr ""
  244. "/usr/include/python&python-minor;, /usr/lib/python3 以及 /usr/share/doc/"
  245. "python-&python-version;"
  246. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  247. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:163
  248. msgid "Short Descriptions"
  249. msgstr "简要描述"
  250. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  251. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:164
  252. msgid ""
  253. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  254. msgstr ""
  255. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  256. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:168
  257. msgid "<command>2to3</command>"
  258. msgstr "<command>2to3</command>"
  259. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  260. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:171
  261. msgid ""
  262. "is a <application>Python</application> program that reads "
  263. "<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of "
  264. "fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code."
  265. msgstr ""
  266. "是一个 <application>Python</application> 程序,读取 <application>Python 2.x</"
  267. "application> 源代码并对它进行一系列修正,转换成合法的 <application>Python 3."
  268. "x</application> 源代码。"
  269. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  270. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:177
  271. msgid "2to3"
  272. msgstr "2to3"
  273. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  274. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:183
  275. msgid "<command>idle3</command>"
  276. msgstr "<command>idle3</command>"
  277. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  278. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:186
  279. msgid ""
  280. "is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI "
  281. "editor. For this script to run, you must have installed <application>Tk</"
  282. "application> before Python so that the Tkinter Python module is built."
  283. msgstr ""
  284. "一个封装脚本,启动支持 <application>Python</application> 语法的 GUI 文本编辑"
  285. "器。要运行这个脚本,必须在 Python 之前安装 <application>Tk</application>,从"
  286. "而构建 Tkinter Python 模块。"
  287. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  288. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:192
  289. msgid "idle3"
  290. msgstr "idle3"
  291. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  292. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:198
  293. msgid "<command>pip3</command>"
  294. msgstr "<command>pip3</command>"
  295. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  296. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:201
  297. msgid ""
  298. "The package installer for Python. You can use pip to install packages from "
  299. "Python Package Index and other indexes."
  300. msgstr ""
  301. "Python 包安装器。您可以使用 pip 安装来自 Python 软件包目录或其他目录的包。"
  302. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  303. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:205
  304. msgid "pip3"
  305. msgstr "pip3"
  306. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  307. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:211
  308. msgid "<command>pydoc3</command>"
  309. msgstr "<command>pydoc3</command>"
  310. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  311. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:214
  312. msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
  313. msgstr "是 <application>Python</application> 文档工具。"
  314. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  315. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:217
  316. msgid "pydoc3"
  317. msgstr "pydoc3"
  318. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  319. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:223
  320. msgid "<command>python3</command>"
  321. msgstr "<command>python3</command>"
  322. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  323. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:226
  324. msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
  325. msgstr "是一个解释性、交互性、面向对象的程序设计语言。"
  326. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  327. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:230
  328. msgid "python3"
  329. msgstr "python3"