less.po 7.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:14
  15. #, no-wrap
  16. msgid "&less-url;"
  17. msgstr "&less-url;"
  18. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  19. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:12
  20. msgid ""
  21. "<productname>less</productname> <productnumber>&less-version;</"
  22. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>less</productname> <productnumber>&less-version;</"
  25. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:17
  28. msgid "Less-&less-version;"
  29. msgstr "Less-&less-version;"
  30. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  31. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:20
  32. msgid "Less"
  33. msgstr "Less"
  34. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  35. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:26
  36. msgid "The Less package contains a text file viewer."
  37. msgstr "Less 软件包包含一个文本文件查看器。"
  38. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  39. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:29
  40. msgid "&buildtime;"
  41. msgstr "&buildtime;"
  42. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  43. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:30
  44. msgid "&diskspace;"
  45. msgstr "&diskspace;"
  46. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  47. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:33
  48. #, fuzzy
  49. msgid "&less-fin-sbu;"
  50. msgstr "&less-ch6-sbu;"
  51. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  52. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:34
  53. #, fuzzy
  54. msgid "&less-fin-du;"
  55. msgstr "&less-ch6-du;"
  56. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  57. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:41
  58. msgid "Installation of Less"
  59. msgstr "安装 Less"
  60. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  61. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:43
  62. msgid "Prepare Less for compilation:"
  63. msgstr "准备编译 Less:"
  64. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  65. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:45
  66. #, no-wrap
  67. msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc</userinput>"
  68. msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc</userinput>"
  69. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  70. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:48
  71. msgid "The meaning of the configure options:"
  72. msgstr "配置选项的含义:"
  73. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  74. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:51
  75. msgid "<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>"
  76. msgstr "<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>"
  77. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  78. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:53
  79. msgid ""
  80. "This option tells the programs created by the package to look in <filename "
  81. "class=\"directory\">/etc</filename> for the configuration files."
  82. msgstr ""
  83. "该选项告诉该软件包创建的程序在 <filename class=\"directory\">/etc</filename> "
  84. "查找配置文件"
  85. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  86. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:61
  87. msgid "Compile the package:"
  88. msgstr "编译该软件包:"
  89. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  90. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:63
  91. #, no-wrap
  92. msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  93. msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  94. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  95. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:65
  96. msgid "This package does not come with a test suite."
  97. msgstr "该软件包不包含测试套件。"
  98. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  99. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:67
  100. msgid "Install the package:"
  101. msgstr "安装该软件包:"
  102. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  103. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:69
  104. #, no-wrap
  105. msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  106. msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  107. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  108. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:74
  109. msgid "Contents of Less"
  110. msgstr "Less 的内容"
  111. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  112. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:77
  113. msgid "Installed programs"
  114. msgstr "安装的程序"
  115. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  116. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:80
  117. msgid "less, lessecho, and lesskey"
  118. msgstr "less, lessecho, 以及 lesskey"
  119. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  120. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:85
  121. msgid "Short Descriptions"
  122. msgstr "简要描述"
  123. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  124. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:86
  125. msgid ""
  126. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  127. msgstr ""
  128. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  129. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:90
  130. msgid "<command>less</command>"
  131. msgstr "<command>less</command>"
  132. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  133. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:92
  134. msgid ""
  135. "A file viewer or pager; it displays the contents of the given file, letting "
  136. "the user scroll, find strings, and jump to marks"
  137. msgstr ""
  138. "一个文件查看器或分页器;它显示给定文件的内容,使得用户可以进行滚动、查找字符"
  139. "串,或跳到标记"
  140. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  141. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:95
  142. msgid "less"
  143. msgstr "less"
  144. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  145. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:101
  146. msgid "<command>lessecho</command>"
  147. msgstr "<command>lessecho</command>"
  148. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  149. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:103
  150. msgid ""
  151. "Needed to expand meta-characters, such as <emphasis>*</emphasis> and "
  152. "<emphasis>?</emphasis>, in filenames on Unix systems"
  153. msgstr ""
  154. "用于展开元字符,例如 Unix 系统上文件名中的 <emphasis>*</emphasis> 和 "
  155. "<emphasis>?</emphasis>"
  156. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  157. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:106
  158. msgid "lessecho"
  159. msgstr "lessecho"
  160. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  161. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:112
  162. msgid "<command>lesskey</command>"
  163. msgstr "<command>lesskey</command>"
  164. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  165. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:114
  166. msgid "Used to specify the key bindings for <command>less</command>"
  167. msgstr "用于指定 <command>less</command> 的按键绑定"
  168. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  169. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/less.xml:116
  170. msgid "lesskey"
  171. msgstr "lesskey"