1
0

gcc.po 41 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:14
  15. #, no-wrap
  16. msgid "&gcc-url;"
  17. msgstr "&gcc-url;"
  18. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  19. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:12
  20. msgid ""
  21. "<productname>gcc</productname> <productnumber>&gcc-version;</productnumber> "
  22. "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>gcc</productname> <productnumber>&gcc-version;</productnumber> "
  25. "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:17
  28. msgid "GCC-&gcc-version;"
  29. msgstr "GCC-&gcc-version;"
  30. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  31. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:20
  32. msgid "GCC"
  33. msgstr "GCC"
  34. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  35. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:26
  36. msgid ""
  37. "The GCC package contains the GNU compiler collection, which includes the C "
  38. "and C++ compilers."
  39. msgstr "GCC 软件包包含 GNU 编译器集合,其中有 C 和 C++ 编译器。"
  40. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  41. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:30
  42. msgid "&buildtime;"
  43. msgstr "&buildtime;"
  44. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  45. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:31
  46. msgid "&diskspace;"
  47. msgstr "&diskspace;"
  48. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  49. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:34
  50. #, fuzzy
  51. msgid "&gcc-fin-sbu;"
  52. msgstr "&gcc-ch6-sbu;"
  53. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  54. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:35
  55. #, fuzzy
  56. msgid "&gcc-fin-du;"
  57. msgstr "&gcc-ch6-du;"
  58. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  59. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:42
  60. msgid "Installation of GCC"
  61. msgstr "安装 GCC"
  62. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  63. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:44
  64. msgid ""
  65. "If building on x86_64, change the default directory name for 64-bit "
  66. "libraries to <quote>lib</quote>:"
  67. msgstr "在 x86_64 上构建时,修改存放 64 位库的默认路径为 <quote>lib</quote>:"
  68. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  69. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:47
  70. #, no-wrap
  71. msgid ""
  72. "<userinput remap=\"pre\">case $(uname -m) in\n"
  73. " x86_64)\n"
  74. " sed -e '/m64=/s/lib64/lib/' \\\n"
  75. " -i.orig gcc/config/i386/t-linux64\n"
  76. " ;;\n"
  77. "esac</userinput>"
  78. msgstr ""
  79. "<userinput remap=\"pre\">case $(uname -m) in\n"
  80. " x86_64)\n"
  81. " sed -e '/m64=/s/lib64/lib/' \\\n"
  82. " -i.orig gcc/config/i386/t-linux64\n"
  83. " ;;\n"
  84. "esac</userinput>"
  85. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  86. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:54
  87. msgid ""
  88. "The GCC documentation recommends building GCC in a dedicated build directory:"
  89. msgstr "GCC 文档推荐在专用的构建目录中构建 GCC:"
  90. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  91. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:56
  92. #, no-wrap
  93. msgid ""
  94. "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
  95. "cd build</userinput>"
  96. msgstr ""
  97. "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
  98. "cd build</userinput>"
  99. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  100. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:59
  101. msgid "Prepare GCC for compilation:"
  102. msgstr "准备编译 GCC:"
  103. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  104. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:61
  105. #, fuzzy, no-wrap
  106. msgid ""
  107. "<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=/usr \\\n"
  108. " LD=ld \\\n"
  109. " --enable-languages=c,c++ \\\n"
  110. " --disable-multilib \\\n"
  111. " --disable-bootstrap \\\n"
  112. " --with-system-zlib</userinput>"
  113. msgstr ""
  114. "<userinput remap=\"configure\">SED=sed \\\n"
  115. "../configure --prefix=/usr \\\n"
  116. " --enable-languages=c,c++ \\\n"
  117. " --disable-multilib \\\n"
  118. " --disable-bootstrap \\\n"
  119. " --with-system-zlib</userinput>"
  120. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  121. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:68
  122. #, fuzzy
  123. msgid ""
  124. "Note that for other programming languages there are some prerequisites that "
  125. "are not yet available. See the <ulink url=\"&blfs-book;general/gcc.html"
  126. "\">BLFS Book GCC page</ulink> for instructions on how to build all of GCC's "
  127. "supported languages."
  128. msgstr ""
  129. "请注意,对于其他语言,还有一些尚未满足的依赖项。阅读<ulink url=\"&blfs-book;"
  130. "general/gcc.html\">BLFS 手册</ulink>,以了解如何构建 GCC 支持的所有语言。"
  131. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  132. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:74
  133. msgid "The meaning of the new configure parameters:"
  134. msgstr "新的配置选项的含义:"
  135. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  136. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:77
  137. #, fuzzy
  138. msgid "<parameter>LD=ld</parameter>"
  139. msgstr "<parameter>--with-system-zlib</parameter>"
  140. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  141. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:79
  142. msgid ""
  143. "This parameter makes the configure script use the ld installed by the "
  144. "binutils built earlier in this chapter, rather than the cross-built version "
  145. "which would otherwise be used."
  146. msgstr ""
  147. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  148. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:86
  149. msgid "<parameter>--with-system-zlib</parameter>"
  150. msgstr "<parameter>--with-system-zlib</parameter>"
  151. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  152. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:88
  153. #, fuzzy
  154. msgid ""
  155. "This switch tells GCC to link to the system installed copy of the zlib "
  156. "library, rather than its own internal copy."
  157. msgstr "该选项使得 GCC 链接到系统安装的 Zlib 库,而不是它自带的 Zlib 副本。"
  158. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  159. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:94
  160. msgid "Compile the package:"
  161. msgstr "编译该软件包:"
  162. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  163. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:96
  164. #, no-wrap
  165. msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  166. msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  167. #. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
  168. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:99
  169. msgid ""
  170. "In this section, the test suite for GCC is considered critical. Do not skip "
  171. "it under any circumstance."
  172. msgstr "本节中 GCC 的测试套件被认为是关键的,无论如何不能跳过。"
  173. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  174. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:103
  175. #, fuzzy
  176. msgid ""
  177. "One set of tests in the GCC test suite is known to exhaust the default "
  178. "stack, so increase the stack size prior to running the tests:"
  179. msgstr ""
  180. "已知 GCC 测试套件中的一组测试可能耗尽栈空间,因此运行测试前要增加栈空间:"
  181. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  182. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:106
  183. #, no-wrap
  184. msgid "<userinput remap=\"test\">ulimit -s 32768</userinput>"
  185. msgstr "<userinput remap=\"test\">ulimit -s 32768</userinput>"
  186. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  187. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:108
  188. msgid "Test the results as a non-privileged user, but do not stop at errors:"
  189. msgstr "以非特权用户身份测试编译结果,但出错时继续执行其他测试:"
  190. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  191. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:110
  192. #, fuzzy, no-wrap
  193. msgid ""
  194. "<userinput remap=\"test\">chown -Rv tester . \n"
  195. "su tester -c \"PATH=$PATH make -k check\"</userinput>"
  196. msgstr ""
  197. "<userinput remap=\"test\">chown -Rv nobody .\n"
  198. "su nobody -s /bin/bash -c \"PATH=$PATH make -k check\"</userinput>"
  199. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  200. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:113
  201. msgid "To receive a summary of the test suite results, run:"
  202. msgstr "输入以下命令查看测试结果的摘要:"
  203. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  204. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:115
  205. #, no-wrap
  206. msgid "<userinput remap=\"test\">../contrib/test_summary</userinput>"
  207. msgstr "<userinput remap=\"test\">../contrib/test_summary</userinput>"
  208. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  209. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:117
  210. msgid ""
  211. "For only the summaries, pipe the output through <userinput>grep -A7 Summ</"
  212. "userinput>."
  213. msgstr ""
  214. "如果只想看摘要,将输出用管道送至 <userinput>grep -A7 Summ</userinput>。"
  215. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  216. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:120
  217. msgid ""
  218. "Results can be compared with those located at <ulink url=\"&test-results;\"/"
  219. "> and <ulink url=\"https://gcc.gnu.org/ml/gcc-testresults/\"/>."
  220. msgstr ""
  221. "可以将结果与 <ulink url=\"&test-results;\"/> 和 <ulink url=\"https://gcc.gnu."
  222. "org/ml/gcc-testresults/\"/> 的结果进行比较。"
  223. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  224. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:124
  225. msgid ""
  226. "Six tests related to get_time are known to fail. These are apparently "
  227. "related to the en_HK locale."
  228. msgstr ""
  229. "已知有 6 个关于 get_time 的测试会失败。它们似乎与 en_HK locale 有关。"
  230. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  231. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:132
  232. msgid ""
  233. "A few unexpected failures cannot always be avoided. The GCC developers are "
  234. "usually aware of these issues, but have not resolved them yet. Unless the "
  235. "test results are vastly different from those at the above URL, it is safe to "
  236. "continue."
  237. msgstr ""
  238. "少量意外的失败有时无法避免,GCC 开发者一般知道这类问题,但尚未解决它们。我"
  239. "们可以继续安全地构建系统,除非测试结果和以上 URL 的结果截然不同。"
  240. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  241. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:146
  242. msgid "Install the package and remove an unneeded directory:"
  243. msgstr "安装该软件包,并移除一个不需要的目录:"
  244. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  245. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:148
  246. #, no-wrap
  247. msgid ""
  248. "<userinput remap=\"install\">make install\n"
  249. "rm -rf /usr/lib/gcc/$(gcc -dumpmachine)/&gcc-version;/include-fixed/bits/</userinput>"
  250. msgstr ""
  251. "<userinput remap=\"install\">make install\n"
  252. "rm -rf /usr/lib/gcc/$(gcc -dumpmachine)/&gcc-version;/include-fixed/bits/</userinput>"
  253. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  254. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:151
  255. #, fuzzy
  256. msgid ""
  257. "The GCC build directory is owned by <systemitem class=\"username\"> tester</"
  258. "systemitem> now and the ownership of the installed header directory (and its "
  259. "content) will be incorrect. Change the ownership to <systemitem class="
  260. "\"username\">root</systemitem> user and group:"
  261. msgstr ""
  262. "GCC 构建目录目前属于用户 <systemitem class=\"username\"> nobody</"
  263. "systemitem>,这会导致安装的头文件目录 (及其内容) 具有不正确的所有权。将所"
  264. "有者修改为 <systemitem class=\"username\">root</systemitem> 用户和组:"
  265. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  266. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:156
  267. #, no-wrap
  268. msgid ""
  269. "<userinput remap=\"install\">chown -v -R root:root \\\n"
  270. " /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-version;/include{,-fixed}</userinput>"
  271. msgstr ""
  272. "<userinput remap=\"install\">chown -v -R root:root \\\n"
  273. " /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-version;/include{,-fixed}</userinput>"
  274. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  275. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:159
  276. msgid ""
  277. "Create a symlink required by the <ulink url=\"https://refspecs."
  278. "linuxfoundation.org/FHS_3.0/fhs/ch03s09.html\">FHS</ulink> for \"historical"
  279. "\" reasons."
  280. msgstr ""
  281. "创建一个 <ulink url=\"https://refspecs.linuxfoundation.org/FHS_3.0/fhs/"
  282. "ch03s09.html\">FHS</ulink> 因 “历史原因” 要求的符号链接。"
  283. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  284. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:163
  285. #, no-wrap
  286. msgid "<userinput remap=\"install\">ln -sv ../usr/bin/cpp /lib</userinput>"
  287. msgstr "<userinput remap=\"install\">ln -sv ../usr/bin/cpp /lib</userinput>"
  288. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  289. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:170
  290. msgid ""
  291. "Add a compatibility symlink to enable building programs with Link Time "
  292. "Optimization (LTO):"
  293. msgstr "创建一个兼容性符号链接,以支持在构建程序时使用链接时优化 (LTO):"
  294. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  295. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:173
  296. #, no-wrap
  297. msgid ""
  298. "<userinput remap=\"install\">install -v -dm755 /usr/lib/bfd-plugins\n"
  299. "ln -sfv ../../libexec/gcc/$(gcc -dumpmachine)/&gcc-version;/liblto_plugin.so \\\n"
  300. " /usr/lib/bfd-plugins/</userinput>"
  301. msgstr ""
  302. "<userinput remap=\"install\">install -v -dm755 /usr/lib/bfd-plugins\n"
  303. "ln -sfv ../../libexec/gcc/$(gcc -dumpmachine)/&gcc-version;/liblto_plugin.so \\\n"
  304. " /usr/lib/bfd-plugins/</userinput>"
  305. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  306. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:177
  307. #, fuzzy
  308. msgid ""
  309. "Now that our final toolchain is in place, it is important to again ensure "
  310. "that compiling and linking will work as expected. We do this by performing "
  311. "some sanity checks:"
  312. msgstr ""
  313. "现在最终的工具链已经就位,重要的是再次确认编译和链接像我们期望的一样正常工"
  314. "作。再一次执行之前进行过的完整性检查:"
  315. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  316. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:205
  317. #, no-wrap
  318. msgid ""
  319. "<computeroutput>/usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/../../../../lib/crt1.o succeeded\n"
  320. "/usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/../../../../lib/crti.o succeeded\n"
  321. "/usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/../../../../lib/crtn.o succeeded</computeroutput>"
  322. msgstr ""
  323. "<computeroutput>/usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/../../../../lib/crt1.o succeeded\n"
  324. "/usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/../../../../lib/crti.o succeeded\n"
  325. "/usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/../../../../lib/crtn.o succeeded</computeroutput>"
  326. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  327. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:209
  328. #, fuzzy
  329. msgid ""
  330. "Depending on your machine architecture, the above may differ slightly. The "
  331. "difference will be the name of the directory after <filename class="
  332. "\"directory\">/usr/lib/gcc</filename>. The important thing to look for here "
  333. "is that <command>gcc</command> has found all three <filename>crt*.o</"
  334. "filename> files under the <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename> "
  335. "directory."
  336. msgstr ""
  337. "以上结果可能随您的机器体系结构不同而略微不同,区别一般是 <filename class="
  338. "\"directory\">/usr/lib/gcc</filename> 之后的目录名。我们关注的重点是,"
  339. "<command>gcc</command> 应该找到所有三个 <filename>crt*.o</filename> 文件,它"
  340. "们应该位于 <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename> 目录中。"
  341. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  342. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:220
  343. #, no-wrap
  344. msgid "<userinput>grep -B4 '^ /usr/include' dummy.log</userinput>"
  345. msgstr "<userinput>grep -B4 '^ /usr/include' dummy.log</userinput>"
  346. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  347. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:226
  348. #, no-wrap
  349. msgid ""
  350. "<computeroutput>#include &lt;...&gt; search starts here:\n"
  351. " /usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/include\n"
  352. " /usr/local/include\n"
  353. " /usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/include-fixed\n"
  354. " /usr/include</computeroutput>"
  355. msgstr ""
  356. "<computeroutput>#include &lt;...&gt; search starts here:\n"
  357. " /usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/include\n"
  358. " /usr/local/include\n"
  359. " /usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/include-fixed\n"
  360. " /usr/include</computeroutput>"
  361. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  362. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:232
  363. #, fuzzy
  364. msgid ""
  365. "Again, the directory named after your target triplet may be different than "
  366. "the above, depending on your system architecture."
  367. msgstr ""
  368. "同样要注意以您的目标三元组命名的目录根据您体系结构的不同,可能和以上不同。"
  369. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  370. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:247
  371. #, no-wrap
  372. msgid ""
  373. "<computeroutput>SEARCH_DIR(\"/usr/x86_64-pc-linux-gnu/lib64\")\n"
  374. "SEARCH_DIR(\"/usr/local/lib64\")\n"
  375. "SEARCH_DIR(\"/lib64\")\n"
  376. "SEARCH_DIR(\"/usr/lib64\")\n"
  377. "SEARCH_DIR(\"/usr/x86_64-pc-linux-gnu/lib\")\n"
  378. "SEARCH_DIR(\"/usr/local/lib\")\n"
  379. "SEARCH_DIR(\"/lib\")\n"
  380. "SEARCH_DIR(\"/usr/lib\");</computeroutput>"
  381. msgstr ""
  382. "<computeroutput>SEARCH_DIR(\"/usr/x86_64-pc-linux-gnu/lib64\")\n"
  383. "SEARCH_DIR(\"/usr/local/lib64\")\n"
  384. "SEARCH_DIR(\"/lib64\")\n"
  385. "SEARCH_DIR(\"/usr/lib64\")\n"
  386. "SEARCH_DIR(\"/usr/x86_64-pc-linux-gnu/lib\")\n"
  387. "SEARCH_DIR(\"/usr/local/lib\")\n"
  388. "SEARCH_DIR(\"/lib\")\n"
  389. "SEARCH_DIR(\"/usr/lib\");</computeroutput>"
  390. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  391. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:256
  392. msgid ""
  393. "A 32-bit system may see a few different directories. For example, here is "
  394. "the output from an i686 machine:"
  395. msgstr "在 32 位系统上可能显示一些不同的目录。例如,下面是 i686 机器上的输出:"
  396. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  397. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:259
  398. #, no-wrap
  399. msgid ""
  400. "<computeroutput>SEARCH_DIR(\"/usr/i686-pc-linux-gnu/lib32\")\n"
  401. "SEARCH_DIR(\"/usr/local/lib32\")\n"
  402. "SEARCH_DIR(\"/lib32\")\n"
  403. "SEARCH_DIR(\"/usr/lib32\")\n"
  404. "SEARCH_DIR(\"/usr/i686-pc-linux-gnu/lib\")\n"
  405. "SEARCH_DIR(\"/usr/local/lib\")\n"
  406. "SEARCH_DIR(\"/lib\")\n"
  407. "SEARCH_DIR(\"/usr/lib\");</computeroutput>"
  408. msgstr ""
  409. "<computeroutput>SEARCH_DIR(\"/usr/i686-pc-linux-gnu/lib32\")\n"
  410. "SEARCH_DIR(\"/usr/local/lib32\")\n"
  411. "SEARCH_DIR(\"/lib32\")\n"
  412. "SEARCH_DIR(\"/usr/lib32\")\n"
  413. "SEARCH_DIR(\"/usr/i686-pc-linux-gnu/lib\")\n"
  414. "SEARCH_DIR(\"/usr/local/lib\")\n"
  415. "SEARCH_DIR(\"/lib\")\n"
  416. "SEARCH_DIR(\"/usr/lib\");</computeroutput>"
  417. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  418. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:312
  419. msgid "Finally, move a misplaced file:"
  420. msgstr "最后移动一个位置不正确的文件:"
  421. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  422. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:314
  423. #, no-wrap
  424. msgid ""
  425. "<userinput remap=\"install\">mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib\n"
  426. "mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib</userinput>"
  427. msgstr ""
  428. "<userinput remap=\"install\">mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib\n"
  429. "mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib</userinput>"
  430. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  431. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:320
  432. msgid "Contents of GCC"
  433. msgstr "GCC 的内容"
  434. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  435. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:323
  436. msgid "Installed programs"
  437. msgstr "安装的程序"
  438. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  439. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:324
  440. msgid "Installed libraries"
  441. msgstr "安装的库"
  442. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  443. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:325
  444. msgid "Installed directories"
  445. msgstr "安装的目录"
  446. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  447. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:328
  448. msgid ""
  449. "c++, cc (link to gcc), cpp, g++, gcc, gcc-ar, gcc-nm, gcc-ranlib, gcov, gcov-"
  450. "dump, and gcov-tool"
  451. msgstr ""
  452. "c++, cc (到 gcc 的链接), cpp, g++, gcc, gcc-ar, gcc-nm, gcc-ranlib, gcov, "
  453. "gcov-dump, 以及 gcov-tool"
  454. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  455. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:331
  456. msgid ""
  457. "libasan.{a,so}, libatomic.{a,so}, libcc1.so, libgcc.a, libgcc_eh.a, libgcc_s."
  458. "so, libgcov.a, libgomp.{a,so}, libitm.{a,so}, liblsan.{a,so}, liblto_plugin."
  459. "so, libquadmath.{a,so}, libssp.{a,so}, libssp_nonshared.a, libstdc++.{a,so}, "
  460. "libstdc++fs.a, libsupc++.a, libtsan.{a,so}, and libubsan.{a,so}"
  461. msgstr ""
  462. "libasan.{a,so}, libatomic.{a,so}, libcc1.so, libgcc.a, libgcc_eh.a, libgcc_s."
  463. "so, libgcov.a, libgomp.{a,so}, libitm.{a,so}, liblsan.{a,so}, liblto_plugin."
  464. "so, libquadmath.{a,so}, libssp.{a,so}, libssp_nonshared.a, libstdc++.{a,so}, "
  465. "libstdc++fs.a, libsupc++.a, libtsan.{a,so}, 以及 libubsan.{a,so}"
  466. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  467. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:338
  468. msgid ""
  469. "/usr/include/c++, /usr/lib/gcc, /usr/libexec/gcc, and /usr/share/gcc-&gcc-"
  470. "version;"
  471. msgstr ""
  472. "/usr/include/c++, /usr/lib/gcc, /usr/libexec/gcc, 以及 /usr/share/gcc-&gcc-"
  473. "version;"
  474. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  475. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:344
  476. msgid "Short Descriptions"
  477. msgstr "简要描述"
  478. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  479. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:345
  480. msgid ""
  481. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  482. msgstr ""
  483. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  484. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:349
  485. msgid "<command>c++</command>"
  486. msgstr "<command>c++</command>"
  487. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  488. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:351
  489. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:382
  490. msgid "The C++ compiler"
  491. msgstr "C++ 编译器"
  492. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  493. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:353
  494. msgid "c++"
  495. msgstr "c++"
  496. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  497. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:359
  498. msgid "<command>cc</command>"
  499. msgstr "<command>cc</command>"
  500. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  501. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:361
  502. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:392
  503. msgid "The C compiler"
  504. msgstr "C 编译器"
  505. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  506. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:363
  507. msgid "cc"
  508. msgstr "cc"
  509. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  510. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:369
  511. msgid "<command>cpp</command>"
  512. msgstr "<command>cpp</command>"
  513. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  514. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:371
  515. msgid ""
  516. "The C preprocessor; it is used by the compiler to expand the #include, "
  517. "#define, and similar statements in the source files"
  518. msgstr "C 预处理器,编译器使用它展开源文件中的 #include、#define 及类似指令"
  519. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  520. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:374
  521. msgid "cpp"
  522. msgstr "cpp"
  523. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  524. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:380
  525. msgid "<command>g++</command>"
  526. msgstr "<command>g++</command>"
  527. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  528. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:384
  529. msgid "g++"
  530. msgstr "g++"
  531. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  532. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:390
  533. msgid "<command>gcc</command>"
  534. msgstr "<command>gcc</command>"
  535. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  536. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:394
  537. msgid "gcc"
  538. msgstr "gcc"
  539. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  540. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:400
  541. msgid "<command>gcc-ar</command>"
  542. msgstr "<command>gcc-ar</command>"
  543. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  544. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:402
  545. msgid ""
  546. "A wrapper around <command>ar</command> that adds a plugin to the command "
  547. "line. This program is only used to add \"link time optimization\" and is not "
  548. "useful with the default build options"
  549. msgstr ""
  550. "<command>ar</command> 的一个包装器,它在命令行中添加一个插件。这个程序只被用"
  551. "于提供链接时优化功能,对于默认的构建选项来说没有作用。"
  552. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  553. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:407
  554. msgid "gc-ar"
  555. msgstr "gc-ar"
  556. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  557. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:413
  558. msgid "<command>gcc-nm</command>"
  559. msgstr "<command>gcc-nm</command>"
  560. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  561. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:415
  562. msgid ""
  563. "A wrapper around <command>nm</command> that adds a plugin to the command "
  564. "line. This program is only used to add \"link time optimization\" and is not "
  565. "useful with the default build options"
  566. msgstr ""
  567. "<command>nm</command> 的一个包装器,它在命令行中添加一个插件。这个程序只被用"
  568. "于提供链接时优化功能,对于默认的构建选项来说没有作用。"
  569. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  570. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:420
  571. msgid "gc-nm"
  572. msgstr "gc-nm"
  573. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  574. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:426
  575. msgid "<command>gcc-ranlib</command>"
  576. msgstr "<command>gcc-ranlib</command>"
  577. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  578. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:428
  579. msgid ""
  580. "A wrapper around <command>ranlib</command> that adds a plugin to the command "
  581. "line. This program is only used to add \"link time optimization\" and is not "
  582. "useful with the default build options"
  583. msgstr ""
  584. "<command>ranlib</command> 的一个包装器,它在命令行中添加一个插件。这个程序只"
  585. "被用于提供链接时优化功能,对于默认的构建选项来说没有作用。"
  586. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  587. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:433
  588. msgid "gc-ranlib"
  589. msgstr "gc-ranlib"
  590. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  591. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:439
  592. msgid "<command>gcov</command>"
  593. msgstr "<command>gcov</command>"
  594. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  595. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:441
  596. msgid ""
  597. "A coverage testing tool; it is used to analyze programs to determine where "
  598. "optimizations will have the most effect"
  599. msgstr "一个覆盖率测试工具;用于分析程序并确定在哪里优化最有效"
  600. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  601. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:444
  602. msgid "gcov"
  603. msgstr "gcov"
  604. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  605. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:450
  606. msgid "<command>gcov-dump</command>"
  607. msgstr "<command>gcov-dump</command>"
  608. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  609. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:452
  610. msgid "Offline gcda and gcno profile dump tool"
  611. msgstr "离线 gcda 和 gcno 性能剖析数据显示工具"
  612. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  613. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:454
  614. msgid "gcov-dump"
  615. msgstr "gcov-dump"
  616. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  617. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:460
  618. msgid "<command>gcov-tool</command>"
  619. msgstr "<command>gcov-tool</command>"
  620. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  621. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:462
  622. msgid "Offline gcda profile processing tool"
  623. msgstr "离线 gcda 性能剖析预处理工具"
  624. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  625. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:464
  626. msgid "gcov-tool"
  627. msgstr "gcov-tool"
  628. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  629. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:470
  630. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libasan</filename>"
  631. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libasan</filename>"
  632. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  633. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:472
  634. msgid "The Address Sanitizer runtime library"
  635. msgstr "地址完整性检查库"
  636. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  637. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:474
  638. msgid "libasan"
  639. msgstr "libasan"
  640. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  641. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:480
  642. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libatomic</filename>"
  643. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libatomic</filename>"
  644. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  645. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:482
  646. msgid "GCC atomic built-in runtime library"
  647. msgstr "GCC 内建原子操作运行库"
  648. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  649. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:484
  650. msgid "libatomic"
  651. msgstr "libatomic"
  652. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  653. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:490
  654. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcc1</filename>"
  655. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcc1</filename>"
  656. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  657. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:492
  658. msgid "The C preprocessing library"
  659. msgstr "C 预处理库"
  660. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  661. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:494
  662. msgid "libcc1"
  663. msgstr "libcc1"
  664. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  665. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:500
  666. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgcc</filename>"
  667. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgcc</filename>"
  668. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  669. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:502
  670. msgid "Contains run-time support for <command>gcc</command>"
  671. msgstr "包含 <command>gcc</command> 的运行时支持"
  672. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  673. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:504
  674. msgid "libgcc"
  675. msgstr "libgcc"
  676. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  677. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:510
  678. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgcov</filename>"
  679. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgcov</filename>"
  680. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  681. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:512
  682. msgid ""
  683. "This library is linked in to a program when GCC is instructed to enable "
  684. "profiling"
  685. msgstr "在 GCC 被指示启动性能剖析时,这个库被链接到程序中"
  686. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  687. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:515
  688. msgid "libgcov"
  689. msgstr "libgcov"
  690. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  691. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:521
  692. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgomp</filename>"
  693. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgomp</filename>"
  694. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  695. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:523
  696. msgid ""
  697. "GNU implementation of the OpenMP API for multi-platform shared-memory "
  698. "parallel programming in C/C++ and Fortran"
  699. msgstr "OpenMP API 的 GNU 实现,用于 C/C++ 和 Fortran 的跨平台共享内存并行编程"
  700. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  701. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:526
  702. msgid "libgomp"
  703. msgstr "libgomp"
  704. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  705. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:532
  706. msgid "<filename class=\"libraryfile\">liblsan</filename>"
  707. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">liblsan</filename>"
  708. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  709. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:534
  710. msgid "The Leak Sanitizer runtime library"
  711. msgstr "内存泄露清理检查库"
  712. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  713. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:536
  714. msgid "liblsan"
  715. msgstr "liblsan"
  716. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  717. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:542
  718. msgid "<filename class=\"libraryfile\">liblto_plugin</filename>"
  719. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">liblto_plugin</filename>"
  720. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  721. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:544
  722. msgid ""
  723. "GCC's Link Time Optimization (LTO) plugin allows GCC to perform "
  724. "optimizations across compilation units"
  725. msgstr "GCC 的链接时优化 (LTO) 插件,使得 GCC 可以进行跨越编译单元的优化"
  726. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  727. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:547
  728. msgid "liblto_plugin"
  729. msgstr "liblto_plugin"
  730. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  731. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:553
  732. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libquadmath</filename>"
  733. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libquadmath</filename>"
  734. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  735. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:555
  736. msgid "GCC Quad Precision Math Library API"
  737. msgstr "GCC 四精度数学 API 库"
  738. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  739. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:557
  740. msgid "libquadmath"
  741. msgstr "libquadmath"
  742. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  743. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:563
  744. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libssp</filename>"
  745. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libssp</filename>"
  746. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  747. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:565
  748. msgid ""
  749. "Contains routines supporting GCC's stack-smashing protection functionality"
  750. msgstr "包含 GCC 的栈溢出保护功能支持子程序"
  751. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  752. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:568
  753. msgid "libssp"
  754. msgstr "libssp"
  755. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  756. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:574
  757. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libstdc++</filename>"
  758. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libstdc++</filename>"
  759. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  760. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:576
  761. msgid "The standard C++ library"
  762. msgstr "C++ 标准库"
  763. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  764. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:578
  765. msgid "libstdc++"
  766. msgstr "libstdc++"
  767. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  768. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:584
  769. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libstdc++fs</filename>"
  770. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libstdc++fs</filename>"
  771. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  772. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:586
  773. msgid "ISO/IEC TS 18822:2015 Filesystem library"
  774. msgstr "ISO/IEC TS 18822:2015 文件系统库"
  775. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  776. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:588
  777. msgid "libstdc++fs"
  778. msgstr "libstdc++fs"
  779. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  780. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:594
  781. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsupc++</filename>"
  782. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsupc++</filename>"
  783. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  784. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:596
  785. msgid "Provides supporting routines for the C++ programming language"
  786. msgstr "包含 C++ 编程语言支持子程序"
  787. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  788. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:599
  789. msgid "libsupc++"
  790. msgstr "libsupc++"
  791. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  792. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:605
  793. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtsan</filename>"
  794. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtsan</filename>"
  795. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  796. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:607
  797. msgid "The Thread Sanitizer runtime library"
  798. msgstr "线程完整性检查库"
  799. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  800. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:609
  801. msgid "libtsan"
  802. msgstr "libtsan"
  803. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  804. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:615
  805. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libubsan</filename>"
  806. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libubsan</filename>"
  807. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  808. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:617
  809. msgid "The Undefined Behavior Sanitizer runtime library"
  810. msgstr "未定义行为清理检查库"
  811. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  812. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:619
  813. msgid "libubsan"
  814. msgstr "libubsan"
  815. #~ msgid "As in gcc-pass2, fix a problem introduced by Glibc-2.31:"
  816. #~ msgstr ""
  817. #~ "就像在临时工具链中第二次构建 GCC 时那样,修复 Glibc-2.31 引入的一个问题:"
  818. #~ msgid ""
  819. #~ "<userinput remap=\"pre\">sed -e '1161 s|^|//|' \\\n"
  820. #~ " -i libsanitizer/sanitizer_common/sanitizer_platform_limits_posix.cc</"
  821. #~ "userinput>"
  822. #~ msgstr ""
  823. #~ "<userinput remap=\"pre\">sed -e '1161 s|^|//|' \\\n"
  824. #~ " -i libsanitizer/sanitizer_common/sanitizer_platform_limits_posix.cc</"
  825. #~ "userinput>"
  826. #~ msgid "<envar>SED=sed</envar>"
  827. #~ msgstr "<envar>SED=sed</envar>"
  828. #~ msgid ""
  829. #~ "Setting this environment variable prevents a hard-coded path to /tools/"
  830. #~ "bin/sed."
  831. #~ msgstr "设定该环境变量,防止路径 /tools/bin/sed 被硬编码到编译结果中。"
  832. #~ msgid ""
  833. #~ "Two tests named lookup.cc and reverse.cc in experimental/net are known to "
  834. #~ "fail in LFS chroot environment because they require /etc/hosts and iana-"
  835. #~ "etc."
  836. #~ msgstr ""
  837. #~ "已知 experimental/net 目录中名为 lookup.cc 和 reverse.cc 的两个测试在 LFS "
  838. #~ "chroot 环境中会失败,因为它们需要 /etc/hosts 和 iana-etc。"
  839. #~ msgid "Two tests named pr57193.c and pr90178.c are known to fail."
  840. #~ msgstr "已知名为 pr57193.c 和 pr90178.c 的测试会失败。"
  841. #~ msgid ""
  842. #~ "Many packages use the name <command>cc</command> to call the C compiler. "
  843. #~ "To satisfy those packages, create a symlink:"
  844. #~ msgstr ""
  845. #~ "许多软件包使用 <command>cc</command> 调用 C 编译器。为了满足它们,创建一"
  846. #~ "个符号链接:"
  847. #~ msgid "<userinput remap=\"install\">ln -sv gcc /usr/bin/cc</userinput>"
  848. #~ msgstr "<userinput remap=\"install\">ln -sv gcc /usr/bin/cc</userinput>"