12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
- #. type: Content of: <sect1><title>
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/etcshells.xml:17
- msgid "Creating the /etc/shells File"
- msgstr "创建 /etc/shells 文件"
- #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/etcshells.xml:20
- msgid "/etc/shells"
- msgstr "/etc/shells"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/etcshells.xml:23
- msgid ""
- "The <filename>shells</filename> file contains a list of login shells on the "
- "system. Applications use this file to determine whether a shell is valid. "
- "For each shell a single line should be present, consisting of the shell's "
- "path relative to the root of the directory structure (/)."
- msgstr ""
- "<filename>shells</filename> 文件包含系统登录 shell 的列表,应用程序使用该文"
- "件判断 shell 是否合法。该文件中每行指定一个 shell,包含该 shell 相对于目录树"
- "根 (/) 的路径。"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/etcshells.xml:29
- msgid ""
- "For example, this file is consulted by <command>chsh</command> to determine "
- "whether an unprivileged user may change the login shell for her own account. "
- "If the command name is not listed, the user will be denied the ability to "
- "change shells."
- msgstr ""
- "例如 <command>chsh</command> 使用该文件判断一个非特权用户是否可以修改自己的登"
- "录 shell。如果命令没有在 /etc/shell 中找到,就会拒绝修改操作。"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/etcshells.xml:34
- msgid ""
- "It is a requirement for applications such as <application>GDM</application> "
- "which does not populate the face browser if it can't find <filename>/etc/"
- "shells</filename>, or FTP daemons which traditionally disallow access to "
- "users with shells not included in this file."
- msgstr ""
- "这个文件对某些程序是必要的。例如 <application>GDM</application> 在找不到 "
- "<filename>/etc/shells</filename> 时不会填充登录界面,FTP 守护进程通常禁止那"
- "些使用未在此文件列出的终端的用户登录。"
- #. type: Content of: <sect1><screen>
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/etcshells.xml:40
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput>cat > /etc/shells << \"EOF\"\n"
- "<literal># Begin /etc/shells\n"
- "\n"
- "/bin/sh\n"
- "/bin/bash\n"
- "\n"
- "# End /etc/shells</literal>\n"
- "EOF</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput>cat > /etc/shells << \"EOF\"\n"
- "<literal># Begin /etc/shells\n"
- "\n"
- "/bin/sh\n"
- "/bin/bash\n"
- "\n"
- "# End /etc/shells</literal>\n"
- "EOF</userinput>"
|