gcc.po 39 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:14
  15. #, no-wrap
  16. msgid "&gcc-url;"
  17. msgstr "&gcc-url;"
  18. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  19. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:12
  20. msgid ""
  21. "<productname>gcc</productname> <productnumber>&gcc-version;</productnumber> "
  22. "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>gcc</productname> <productnumber>&gcc-version;</productnumber> "
  25. "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:17
  28. msgid "GCC-&gcc-version;"
  29. msgstr "GCC-&gcc-version;"
  30. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  31. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:20
  32. msgid "GCC"
  33. msgstr "GCC"
  34. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  35. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:26
  36. msgid ""
  37. "The GCC package contains the GNU compiler collection, which includes the C "
  38. "and C++ compilers."
  39. msgstr "GCC 软件包包含 GNU 编译器集合,其中有 C 和 C++ 编译器。"
  40. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  41. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:30
  42. msgid "&buildtime;"
  43. msgstr "&buildtime;"
  44. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  45. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:31
  46. msgid "&diskspace;"
  47. msgstr "&diskspace;"
  48. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  49. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:34
  50. msgid "&gcc-fin-sbu;"
  51. msgstr "&gcc-fin-sbu;"
  52. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  53. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:35
  54. msgid "&gcc-fin-du;"
  55. msgstr "&gcc-fin-du;"
  56. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  57. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:42
  58. msgid "Installation of GCC"
  59. msgstr "安装 GCC"
  60. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  61. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:44
  62. msgid ""
  63. "If building on x86_64, change the default directory name for 64-bit "
  64. "libraries to <quote>lib</quote>:"
  65. msgstr "在 x86_64 上构建时,修改存放 64 位库的默认路径为 <quote>lib</quote>:"
  66. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  67. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:47
  68. #, no-wrap
  69. msgid ""
  70. "<userinput remap=\"pre\">case $(uname -m) in\n"
  71. " x86_64)\n"
  72. " sed -e '/m64=/s/lib64/lib/' \\\n"
  73. " -i.orig gcc/config/i386/t-linux64\n"
  74. " ;;\n"
  75. "esac</userinput>"
  76. msgstr ""
  77. "<userinput remap=\"pre\">case $(uname -m) in\n"
  78. " x86_64)\n"
  79. " sed -e '/m64=/s/lib64/lib/' \\\n"
  80. " -i.orig gcc/config/i386/t-linux64\n"
  81. " ;;\n"
  82. "esac</userinput>"
  83. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  84. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:54
  85. msgid ""
  86. "The GCC documentation recommends building GCC in a dedicated build directory:"
  87. msgstr "GCC 文档推荐在专用的构建目录中构建 GCC:"
  88. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  89. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:56
  90. #, no-wrap
  91. msgid ""
  92. "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
  93. "cd build</userinput>"
  94. msgstr ""
  95. "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
  96. "cd build</userinput>"
  97. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  98. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:59
  99. msgid "Prepare GCC for compilation:"
  100. msgstr "准备编译 GCC:"
  101. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  102. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:61
  103. #, no-wrap
  104. msgid ""
  105. "<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=/usr \\\n"
  106. " LD=ld \\\n"
  107. " --enable-languages=c,c++ \\\n"
  108. " --disable-multilib \\\n"
  109. " --disable-bootstrap \\\n"
  110. " --with-system-zlib</userinput>"
  111. msgstr ""
  112. "<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=/usr \\\n"
  113. " LD=ld \\\n"
  114. " --enable-languages=c,c++ \\\n"
  115. " --disable-multilib \\\n"
  116. " --disable-bootstrap \\\n"
  117. " --with-system-zlib</userinput>"
  118. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  119. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:68
  120. msgid ""
  121. "Note that for other programming languages there are some prerequisites that "
  122. "are not yet available. See the <ulink url=\"&blfs-book;general/gcc.html"
  123. "\">BLFS Book GCC page</ulink> for instructions on how to build all of GCC's "
  124. "supported languages."
  125. msgstr ""
  126. "请注意,对于其他语言,还有一些尚未满足的依赖项。阅读<ulink url=\"&blfs-book;"
  127. "general/gcc.html\">BLFS 手册</ulink>,以了解如何构建 GCC 支持的所有语言。"
  128. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  129. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:74
  130. msgid "The meaning of the new configure parameters:"
  131. msgstr "新的配置选项的含义:"
  132. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  133. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:77
  134. msgid "<parameter>LD=ld</parameter>"
  135. msgstr "<parameter>LD=ld</parameter>"
  136. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  137. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:79
  138. msgid ""
  139. "This parameter makes the configure script use the ld installed by the "
  140. "binutils built earlier in this chapter, rather than the cross-built version "
  141. "which would otherwise be used."
  142. msgstr ""
  143. "该选项使得配置脚本使用之前在本章中构建的 ld,而没有该选项时会使用交叉编译"
  144. "构建的版本。"
  145. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  146. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:86
  147. msgid "<parameter>--with-system-zlib</parameter>"
  148. msgstr "<parameter>--with-system-zlib</parameter>"
  149. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  150. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:88
  151. msgid ""
  152. "This switch tells GCC to link to the system installed copy of the zlib "
  153. "library, rather than its own internal copy."
  154. msgstr "该选项使得 GCC 链接到系统安装的 Zlib 库,而不是它自带的 Zlib 副本。"
  155. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  156. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:94
  157. msgid "Compile the package:"
  158. msgstr "编译该软件包:"
  159. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  160. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:96
  161. #, no-wrap
  162. msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  163. msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  164. #. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
  165. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:99
  166. msgid ""
  167. "In this section, the test suite for GCC is considered critical. Do not skip "
  168. "it under any circumstance."
  169. msgstr "本节中 GCC 的测试套件被认为是关键的,无论如何不能跳过。"
  170. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  171. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:103
  172. msgid ""
  173. "One set of tests in the GCC test suite is known to exhaust the default "
  174. "stack, so increase the stack size prior to running the tests:"
  175. msgstr ""
  176. "已知 GCC 测试套件中的一组测试可能耗尽默认栈空间,因此运行测试前要增加栈空间:"
  177. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  178. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:106
  179. #, no-wrap
  180. msgid "<userinput remap=\"test\">ulimit -s 32768</userinput>"
  181. msgstr "<userinput remap=\"test\">ulimit -s 32768</userinput>"
  182. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  183. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:108
  184. msgid "Test the results as a non-privileged user, but do not stop at errors:"
  185. msgstr "以非特权用户身份测试编译结果,但出错时继续执行其他测试:"
  186. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  187. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:110
  188. #, , no-wrap
  189. msgid ""
  190. "<userinput remap=\"test\">chown -Rv tester . \n"
  191. "su tester -c \"PATH=$PATH make -k check\"</userinput>"
  192. msgstr ""
  193. "<userinput remap=\"test\">chown -Rv tester . \n"
  194. "su tester -c \"PATH=$PATH make -k check\"</userinput>"
  195. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  196. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:113
  197. msgid "To receive a summary of the test suite results, run:"
  198. msgstr "输入以下命令查看测试结果的摘要:"
  199. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  200. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:115
  201. #, no-wrap
  202. msgid "<userinput remap=\"test\">../contrib/test_summary</userinput>"
  203. msgstr "<userinput remap=\"test\">../contrib/test_summary</userinput>"
  204. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  205. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:117
  206. msgid ""
  207. "For only the summaries, pipe the output through <userinput>grep -A7 Summ</"
  208. "userinput>."
  209. msgstr ""
  210. "如果只想看摘要,将输出用管道送至 <userinput>grep -A7 Summ</userinput>。"
  211. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  212. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:120
  213. msgid ""
  214. "Results can be compared with those located at <ulink url=\"&test-results;\"/"
  215. "> and <ulink url=\"https://gcc.gnu.org/ml/gcc-testresults/\"/>."
  216. msgstr ""
  217. "可以将结果与 <ulink url=\"&test-results;\"/> 和 <ulink url=\"https://gcc.gnu."
  218. "org/ml/gcc-testresults/\"/> 的结果进行比较。"
  219. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  220. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:124
  221. msgid ""
  222. "Six tests related to get_time are known to fail. These are apparently "
  223. "related to the en_HK locale."
  224. msgstr ""
  225. "已知有 6 个关于 get_time 的测试会失败。它们似乎与 en_HK locale 有关。"
  226. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  227. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:132
  228. msgid ""
  229. "A few unexpected failures cannot always be avoided. The GCC developers are "
  230. "usually aware of these issues, but have not resolved them yet. Unless the "
  231. "test results are vastly different from those at the above URL, it is safe to "
  232. "continue."
  233. msgstr ""
  234. "少量意外的失败有时无法避免,GCC 开发者一般知道这类问题,但尚未解决它们。我"
  235. "们可以继续安全地构建系统,除非测试结果和以上 URL 的结果截然不同。"
  236. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  237. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:146
  238. msgid "Install the package and remove an unneeded directory:"
  239. msgstr "安装该软件包,并移除一个不需要的目录:"
  240. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  241. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:148
  242. #, no-wrap
  243. msgid ""
  244. "<userinput remap=\"install\">make install\n"
  245. "rm -rf /usr/lib/gcc/$(gcc -dumpmachine)/&gcc-version;/include-fixed/bits/</userinput>"
  246. msgstr ""
  247. "<userinput remap=\"install\">make install\n"
  248. "rm -rf /usr/lib/gcc/$(gcc -dumpmachine)/&gcc-version;/include-fixed/bits/</userinput>"
  249. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  250. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:151
  251. msgid ""
  252. "The GCC build directory is owned by <systemitem class=\"username\"> tester</"
  253. "systemitem> now and the ownership of the installed header directory (and its "
  254. "content) will be incorrect. Change the ownership to <systemitem class="
  255. "\"username\">root</systemitem> user and group:"
  256. msgstr ""
  257. "GCC 构建目录目前属于用户 <systemitem class=\"username\">tester</"
  258. "systemitem>,这会导致安装的头文件目录 (及其内容) 具有不正确的所有权。将所"
  259. "有者修改为 <systemitem class=\"username\">root</systemitem> 用户和组:"
  260. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  261. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:156
  262. #, no-wrap
  263. msgid ""
  264. "<userinput remap=\"install\">chown -v -R root:root \\\n"
  265. " /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-version;/include{,-fixed}</userinput>"
  266. msgstr ""
  267. "<userinput remap=\"install\">chown -v -R root:root \\\n"
  268. " /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-version;/include{,-fixed}</userinput>"
  269. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  270. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:159
  271. msgid ""
  272. "Create a symlink required by the <ulink url=\"https://refspecs."
  273. "linuxfoundation.org/FHS_3.0/fhs/ch03s09.html\">FHS</ulink> for \"historical"
  274. "\" reasons."
  275. msgstr ""
  276. "创建一个 <ulink url=\"https://refspecs.linuxfoundation.org/FHS_3.0/fhs/"
  277. "ch03s09.html\">FHS</ulink> 因 “历史原因” 要求的符号链接。"
  278. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  279. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:163
  280. #, no-wrap
  281. msgid "<userinput remap=\"install\">ln -sv ../usr/bin/cpp /lib</userinput>"
  282. msgstr "<userinput remap=\"install\">ln -sv ../usr/bin/cpp /lib</userinput>"
  283. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  284. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:170
  285. msgid ""
  286. "Add a compatibility symlink to enable building programs with Link Time "
  287. "Optimization (LTO):"
  288. msgstr "创建一个兼容性符号链接,以支持在构建程序时使用链接时优化 (LTO):"
  289. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  290. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:173
  291. #, no-wrap
  292. msgid ""
  293. "<userinput remap=\"install\">install -v -dm755 /usr/lib/bfd-plugins\n"
  294. "ln -sfv ../../libexec/gcc/$(gcc -dumpmachine)/&gcc-version;/liblto_plugin.so \\\n"
  295. " /usr/lib/bfd-plugins/</userinput>"
  296. msgstr ""
  297. "<userinput remap=\"install\">install -v -dm755 /usr/lib/bfd-plugins\n"
  298. "ln -sfv ../../libexec/gcc/$(gcc -dumpmachine)/&gcc-version;/liblto_plugin.so \\\n"
  299. " /usr/lib/bfd-plugins/</userinput>"
  300. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  301. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:177
  302. msgid ""
  303. "Now that our final toolchain is in place, it is important to again ensure "
  304. "that compiling and linking will work as expected. We do this by performing "
  305. "some sanity checks:"
  306. msgstr ""
  307. "现在最终的工具链已经就位,重要的是再次确认编译和链接像我们期望的一样正常工"
  308. "作。我们通过进行一些完整性检查,进行确认:"
  309. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  310. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:205
  311. #, no-wrap
  312. msgid ""
  313. "<computeroutput>/usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/../../../../lib/crt1.o succeeded\n"
  314. "/usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/../../../../lib/crti.o succeeded\n"
  315. "/usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/../../../../lib/crtn.o succeeded</computeroutput>"
  316. msgstr ""
  317. "<computeroutput>/usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/../../../../lib/crt1.o succeeded\n"
  318. "/usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/../../../../lib/crti.o succeeded\n"
  319. "/usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/../../../../lib/crtn.o succeeded</computeroutput>"
  320. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  321. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:209
  322. msgid ""
  323. "Depending on your machine architecture, the above may differ slightly. The "
  324. "difference will be the name of the directory after <filename class="
  325. "\"directory\">/usr/lib/gcc</filename>. The important thing to look for here "
  326. "is that <command>gcc</command> has found all three <filename>crt*.o</"
  327. "filename> files under the <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename> "
  328. "directory."
  329. msgstr ""
  330. "以上结果可能随您的机器体系结构不同而略微不同。差异在于 <filename class="
  331. "\"directory\">/usr/lib/gcc</filename> 之后的目录名。我们关注的重点是,"
  332. "<command>gcc</command> 应该找到所有三个 <filename>crt*.o</filename> 文件,它"
  333. "们应该位于 <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename> 目录中。"
  334. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  335. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:220
  336. #, no-wrap
  337. msgid "<userinput>grep -B4 '^ /usr/include' dummy.log</userinput>"
  338. msgstr "<userinput>grep -B4 '^ /usr/include' dummy.log</userinput>"
  339. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  340. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:226
  341. #, no-wrap
  342. msgid ""
  343. "<computeroutput>#include &lt;...&gt; search starts here:\n"
  344. " /usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/include\n"
  345. " /usr/local/include\n"
  346. " /usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/include-fixed\n"
  347. " /usr/include</computeroutput>"
  348. msgstr ""
  349. "<computeroutput>#include &lt;...&gt; search starts here:\n"
  350. " /usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/include\n"
  351. " /usr/local/include\n"
  352. " /usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/&gcc-version;/include-fixed\n"
  353. " /usr/include</computeroutput>"
  354. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  355. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:232
  356. msgid ""
  357. "Again, the directory named after your target triplet may be different than "
  358. "the above, depending on your system architecture."
  359. msgstr ""
  360. "同样要注意,以您的目标三元组命名的目录由于您体系结构的不同,可能和以上不同。"
  361. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  362. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:247
  363. #, no-wrap
  364. msgid ""
  365. "<computeroutput>SEARCH_DIR(\"/usr/x86_64-pc-linux-gnu/lib64\")\n"
  366. "SEARCH_DIR(\"/usr/local/lib64\")\n"
  367. "SEARCH_DIR(\"/lib64\")\n"
  368. "SEARCH_DIR(\"/usr/lib64\")\n"
  369. "SEARCH_DIR(\"/usr/x86_64-pc-linux-gnu/lib\")\n"
  370. "SEARCH_DIR(\"/usr/local/lib\")\n"
  371. "SEARCH_DIR(\"/lib\")\n"
  372. "SEARCH_DIR(\"/usr/lib\");</computeroutput>"
  373. msgstr ""
  374. "<computeroutput>SEARCH_DIR(\"/usr/x86_64-pc-linux-gnu/lib64\")\n"
  375. "SEARCH_DIR(\"/usr/local/lib64\")\n"
  376. "SEARCH_DIR(\"/lib64\")\n"
  377. "SEARCH_DIR(\"/usr/lib64\")\n"
  378. "SEARCH_DIR(\"/usr/x86_64-pc-linux-gnu/lib\")\n"
  379. "SEARCH_DIR(\"/usr/local/lib\")\n"
  380. "SEARCH_DIR(\"/lib\")\n"
  381. "SEARCH_DIR(\"/usr/lib\");</computeroutput>"
  382. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  383. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:256
  384. msgid ""
  385. "A 32-bit system may see a few different directories. For example, here is "
  386. "the output from an i686 machine:"
  387. msgstr "在 32 位系统上可能显示一些不同的目录。例如,下面是 i686 机器上的输出:"
  388. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  389. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:259
  390. #, no-wrap
  391. msgid ""
  392. "<computeroutput>SEARCH_DIR(\"/usr/i686-pc-linux-gnu/lib32\")\n"
  393. "SEARCH_DIR(\"/usr/local/lib32\")\n"
  394. "SEARCH_DIR(\"/lib32\")\n"
  395. "SEARCH_DIR(\"/usr/lib32\")\n"
  396. "SEARCH_DIR(\"/usr/i686-pc-linux-gnu/lib\")\n"
  397. "SEARCH_DIR(\"/usr/local/lib\")\n"
  398. "SEARCH_DIR(\"/lib\")\n"
  399. "SEARCH_DIR(\"/usr/lib\");</computeroutput>"
  400. msgstr ""
  401. "<computeroutput>SEARCH_DIR(\"/usr/i686-pc-linux-gnu/lib32\")\n"
  402. "SEARCH_DIR(\"/usr/local/lib32\")\n"
  403. "SEARCH_DIR(\"/lib32\")\n"
  404. "SEARCH_DIR(\"/usr/lib32\")\n"
  405. "SEARCH_DIR(\"/usr/i686-pc-linux-gnu/lib\")\n"
  406. "SEARCH_DIR(\"/usr/local/lib\")\n"
  407. "SEARCH_DIR(\"/lib\")\n"
  408. "SEARCH_DIR(\"/usr/lib\");</computeroutput>"
  409. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  410. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:312
  411. msgid "Finally, move a misplaced file:"
  412. msgstr "最后移动一个位置不正确的文件:"
  413. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  414. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:314
  415. #, no-wrap
  416. msgid ""
  417. "<userinput remap=\"install\">mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib\n"
  418. "mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib</userinput>"
  419. msgstr ""
  420. "<userinput remap=\"install\">mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib\n"
  421. "mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib</userinput>"
  422. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  423. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:320
  424. msgid "Contents of GCC"
  425. msgstr "GCC 的内容"
  426. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  427. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:323
  428. msgid "Installed programs"
  429. msgstr "安装的程序"
  430. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  431. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:324
  432. msgid "Installed libraries"
  433. msgstr "安装的库"
  434. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  435. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:325
  436. msgid "Installed directories"
  437. msgstr "安装的目录"
  438. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  439. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:328
  440. msgid ""
  441. "c++, cc (link to gcc), cpp, g++, gcc, gcc-ar, gcc-nm, gcc-ranlib, gcov, gcov-"
  442. "dump, and gcov-tool"
  443. msgstr ""
  444. "c++, cc (到 gcc 的链接), cpp, g++, gcc, gcc-ar, gcc-nm, gcc-ranlib, gcov, "
  445. "gcov-dump, 以及 gcov-tool"
  446. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  447. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:331
  448. msgid ""
  449. "libasan.{a,so}, libatomic.{a,so}, libcc1.so, libgcc.a, libgcc_eh.a, libgcc_s."
  450. "so, libgcov.a, libgomp.{a,so}, libitm.{a,so}, liblsan.{a,so}, liblto_plugin."
  451. "so, libquadmath.{a,so}, libssp.{a,so}, libssp_nonshared.a, libstdc++.{a,so}, "
  452. "libstdc++fs.a, libsupc++.a, libtsan.{a,so}, and libubsan.{a,so}"
  453. msgstr ""
  454. "libasan.{a,so}, libatomic.{a,so}, libcc1.so, libgcc.a, libgcc_eh.a, libgcc_s."
  455. "so, libgcov.a, libgomp.{a,so}, libitm.{a,so}, liblsan.{a,so}, liblto_plugin."
  456. "so, libquadmath.{a,so}, libssp.{a,so}, libssp_nonshared.a, libstdc++.{a,so}, "
  457. "libstdc++fs.a, libsupc++.a, libtsan.{a,so}, 以及 libubsan.{a,so}"
  458. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  459. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:338
  460. msgid ""
  461. "/usr/include/c++, /usr/lib/gcc, /usr/libexec/gcc, and /usr/share/gcc-&gcc-"
  462. "version;"
  463. msgstr ""
  464. "/usr/include/c++, /usr/lib/gcc, /usr/libexec/gcc, 以及 /usr/share/gcc-&gcc-"
  465. "version;"
  466. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  467. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:344
  468. msgid "Short Descriptions"
  469. msgstr "简要描述"
  470. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  471. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:345
  472. msgid ""
  473. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  474. msgstr ""
  475. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  476. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  477. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:349
  478. msgid "<command>c++</command>"
  479. msgstr "<command>c++</command>"
  480. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  481. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:351
  482. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:382
  483. msgid "The C++ compiler"
  484. msgstr "C++ 编译器"
  485. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  486. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:353
  487. msgid "c++"
  488. msgstr "c++"
  489. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  490. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:359
  491. msgid "<command>cc</command>"
  492. msgstr "<command>cc</command>"
  493. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  494. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:361
  495. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:392
  496. msgid "The C compiler"
  497. msgstr "C 编译器"
  498. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  499. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:363
  500. msgid "cc"
  501. msgstr "cc"
  502. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  503. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:369
  504. msgid "<command>cpp</command>"
  505. msgstr "<command>cpp</command>"
  506. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  507. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:371
  508. msgid ""
  509. "The C preprocessor; it is used by the compiler to expand the #include, "
  510. "#define, and similar statements in the source files"
  511. msgstr "C 预处理器,编译器使用它展开源文件中的 #include、#define 及类似指令"
  512. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  513. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:374
  514. msgid "cpp"
  515. msgstr "cpp"
  516. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  517. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:380
  518. msgid "<command>g++</command>"
  519. msgstr "<command>g++</command>"
  520. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  521. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:384
  522. msgid "g++"
  523. msgstr "g++"
  524. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  525. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:390
  526. msgid "<command>gcc</command>"
  527. msgstr "<command>gcc</command>"
  528. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  529. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:394
  530. msgid "gcc"
  531. msgstr "gcc"
  532. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  533. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:400
  534. msgid "<command>gcc-ar</command>"
  535. msgstr "<command>gcc-ar</command>"
  536. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  537. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:402
  538. msgid ""
  539. "A wrapper around <command>ar</command> that adds a plugin to the command "
  540. "line. This program is only used to add \"link time optimization\" and is not "
  541. "useful with the default build options"
  542. msgstr ""
  543. "<command>ar</command> 的一个包装器,它在命令行中添加一个插件。这个程序只被用"
  544. "于提供链接时优化功能,对于默认的构建选项来说没有作用。"
  545. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  546. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:407
  547. msgid "gc-ar"
  548. msgstr "gc-ar"
  549. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  550. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:413
  551. msgid "<command>gcc-nm</command>"
  552. msgstr "<command>gcc-nm</command>"
  553. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  554. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:415
  555. msgid ""
  556. "A wrapper around <command>nm</command> that adds a plugin to the command "
  557. "line. This program is only used to add \"link time optimization\" and is not "
  558. "useful with the default build options"
  559. msgstr ""
  560. "<command>nm</command> 的一个包装器,它在命令行中添加一个插件。这个程序只被用"
  561. "于提供链接时优化功能,对于默认的构建选项来说没有作用。"
  562. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  563. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:420
  564. msgid "gc-nm"
  565. msgstr "gc-nm"
  566. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  567. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:426
  568. msgid "<command>gcc-ranlib</command>"
  569. msgstr "<command>gcc-ranlib</command>"
  570. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  571. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:428
  572. msgid ""
  573. "A wrapper around <command>ranlib</command> that adds a plugin to the command "
  574. "line. This program is only used to add \"link time optimization\" and is not "
  575. "useful with the default build options"
  576. msgstr ""
  577. "<command>ranlib</command> 的一个包装器,它在命令行中添加一个插件。这个程序只"
  578. "被用于提供链接时优化功能,对于默认的构建选项来说没有作用。"
  579. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  580. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:433
  581. msgid "gc-ranlib"
  582. msgstr "gc-ranlib"
  583. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  584. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:439
  585. msgid "<command>gcov</command>"
  586. msgstr "<command>gcov</command>"
  587. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  588. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:441
  589. msgid ""
  590. "A coverage testing tool; it is used to analyze programs to determine where "
  591. "optimizations will have the most effect"
  592. msgstr "一个覆盖率测试工具;用于分析程序并确定在哪里优化最有效"
  593. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  594. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:444
  595. msgid "gcov"
  596. msgstr "gcov"
  597. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  598. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:450
  599. msgid "<command>gcov-dump</command>"
  600. msgstr "<command>gcov-dump</command>"
  601. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  602. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:452
  603. msgid "Offline gcda and gcno profile dump tool"
  604. msgstr "离线 gcda 和 gcno 性能剖析数据显示工具"
  605. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  606. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:454
  607. msgid "gcov-dump"
  608. msgstr "gcov-dump"
  609. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  610. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:460
  611. msgid "<command>gcov-tool</command>"
  612. msgstr "<command>gcov-tool</command>"
  613. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  614. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:462
  615. msgid "Offline gcda profile processing tool"
  616. msgstr "离线 gcda 性能剖析预处理工具"
  617. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  618. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:464
  619. msgid "gcov-tool"
  620. msgstr "gcov-tool"
  621. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  622. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:470
  623. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libasan</filename>"
  624. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libasan</filename>"
  625. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  626. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:472
  627. msgid "The Address Sanitizer runtime library"
  628. msgstr "地址完整性检查库"
  629. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  630. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:474
  631. msgid "libasan"
  632. msgstr "libasan"
  633. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  634. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:480
  635. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libatomic</filename>"
  636. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libatomic</filename>"
  637. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  638. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:482
  639. msgid "GCC atomic built-in runtime library"
  640. msgstr "GCC 内建原子操作运行库"
  641. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  642. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:484
  643. msgid "libatomic"
  644. msgstr "libatomic"
  645. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  646. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:490
  647. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcc1</filename>"
  648. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcc1</filename>"
  649. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  650. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:492
  651. msgid "The C preprocessing library"
  652. msgstr "C 预处理库"
  653. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  654. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:494
  655. msgid "libcc1"
  656. msgstr "libcc1"
  657. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  658. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:500
  659. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgcc</filename>"
  660. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgcc</filename>"
  661. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  662. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:502
  663. msgid "Contains run-time support for <command>gcc</command>"
  664. msgstr "包含 <command>gcc</command> 的运行时支持"
  665. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  666. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:504
  667. msgid "libgcc"
  668. msgstr "libgcc"
  669. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  670. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:510
  671. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgcov</filename>"
  672. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgcov</filename>"
  673. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  674. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:512
  675. msgid ""
  676. "This library is linked in to a program when GCC is instructed to enable "
  677. "profiling"
  678. msgstr "在 GCC 被指示启动性能剖析时,这个库被链接到程序中"
  679. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  680. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:515
  681. msgid "libgcov"
  682. msgstr "libgcov"
  683. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  684. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:521
  685. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgomp</filename>"
  686. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgomp</filename>"
  687. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  688. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:523
  689. msgid ""
  690. "GNU implementation of the OpenMP API for multi-platform shared-memory "
  691. "parallel programming in C/C++ and Fortran"
  692. msgstr "OpenMP API 的 GNU 实现,用于 C/C++ 和 Fortran 的跨平台共享内存并行编程"
  693. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  694. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:526
  695. msgid "libgomp"
  696. msgstr "libgomp"
  697. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  698. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:532
  699. msgid "<filename class=\"libraryfile\">liblsan</filename>"
  700. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">liblsan</filename>"
  701. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  702. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:534
  703. msgid "The Leak Sanitizer runtime library"
  704. msgstr "内存泄露清理检查库"
  705. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  706. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:536
  707. msgid "liblsan"
  708. msgstr "liblsan"
  709. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  710. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:542
  711. msgid "<filename class=\"libraryfile\">liblto_plugin</filename>"
  712. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">liblto_plugin</filename>"
  713. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  714. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:544
  715. msgid ""
  716. "GCC's Link Time Optimization (LTO) plugin allows GCC to perform "
  717. "optimizations across compilation units"
  718. msgstr "GCC 的链接时优化 (LTO) 插件,使得 GCC 可以进行跨越编译单元的优化"
  719. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  720. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:547
  721. msgid "liblto_plugin"
  722. msgstr "liblto_plugin"
  723. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  724. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:553
  725. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libquadmath</filename>"
  726. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libquadmath</filename>"
  727. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  728. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:555
  729. msgid "GCC Quad Precision Math Library API"
  730. msgstr "GCC 四精度数学 API 库"
  731. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  732. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:557
  733. msgid "libquadmath"
  734. msgstr "libquadmath"
  735. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  736. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:563
  737. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libssp</filename>"
  738. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libssp</filename>"
  739. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  740. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:565
  741. msgid ""
  742. "Contains routines supporting GCC's stack-smashing protection functionality"
  743. msgstr "包含 GCC 的栈溢出保护功能支持子程序"
  744. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  745. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:568
  746. msgid "libssp"
  747. msgstr "libssp"
  748. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  749. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:574
  750. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libstdc++</filename>"
  751. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libstdc++</filename>"
  752. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  753. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:576
  754. msgid "The standard C++ library"
  755. msgstr "C++ 标准库"
  756. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  757. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:578
  758. msgid "libstdc++"
  759. msgstr "libstdc++"
  760. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  761. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:584
  762. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libstdc++fs</filename>"
  763. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libstdc++fs</filename>"
  764. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  765. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:586
  766. msgid "ISO/IEC TS 18822:2015 Filesystem library"
  767. msgstr "ISO/IEC TS 18822:2015 文件系统库"
  768. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  769. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:588
  770. msgid "libstdc++fs"
  771. msgstr "libstdc++fs"
  772. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  773. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:594
  774. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsupc++</filename>"
  775. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsupc++</filename>"
  776. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  777. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:596
  778. msgid "Provides supporting routines for the C++ programming language"
  779. msgstr "包含 C++ 编程语言支持子程序"
  780. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  781. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:599
  782. msgid "libsupc++"
  783. msgstr "libsupc++"
  784. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  785. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:605
  786. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtsan</filename>"
  787. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtsan</filename>"
  788. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  789. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:607
  790. msgid "The Thread Sanitizer runtime library"
  791. msgstr "线程完整性检查库"
  792. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  793. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:609
  794. msgid "libtsan"
  795. msgstr "libtsan"
  796. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  797. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:615
  798. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libubsan</filename>"
  799. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libubsan</filename>"
  800. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  801. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:617
  802. msgid "The Undefined Behavior Sanitizer runtime library"
  803. msgstr "未定义行为清理检查库"
  804. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  805. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/gcc.xml:619
  806. msgid "libubsan"
  807. msgstr "libubsan"