1
0

bootscripts.po 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:14
  15. #, no-wrap
  16. msgid "&lfs-bootscripts-url;"
  17. msgstr "&lfs-bootscripts-url;"
  18. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  19. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:12
  20. msgid ""
  21. "<productname>bootscripts</productname> <productnumber>&lfs-bootscripts-"
  22. "version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>bootscripts</productname> <productnumber>&lfs-bootscripts-"
  25. "version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:17
  28. msgid "LFS-Bootscripts-&lfs-bootscripts-version;"
  29. msgstr "LFS-Bootscripts-&lfs-bootscripts-version;"
  30. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  31. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:20
  32. msgid "Bootscripts"
  33. msgstr "Bootscripts"
  34. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  35. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:26
  36. msgid ""
  37. "The LFS-Bootscripts package contains a set of scripts to start/stop the LFS "
  38. "system at bootup/shutdown. The configuration files and procedures needed to "
  39. "customize the boot process are described in the following sections."
  40. msgstr ""
  41. "LFS-Bootscripts 软件包包含一组在引导和关机过程中,启动和停止 LFS 系统的脚"
  42. "本。它们的配置文件和自定义引导过程的方法将在后续章节中描述。"
  43. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  44. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:32
  45. msgid "&buildtime;"
  46. msgstr "&buildtime;"
  47. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  48. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:33
  49. msgid "&diskspace;"
  50. msgstr "&diskspace;"
  51. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  52. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:36
  53. msgid "&lfs-bootscripts-cfg-sbu;"
  54. msgstr "&lfs-bootscripts-cfg-sbu;"
  55. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  56. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:37
  57. msgid "&lfs-bootscripts-cfg-du;"
  58. msgstr "&lfs-bootscripts-cfg-du;"
  59. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  60. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:44
  61. msgid "Installation of LFS-Bootscripts"
  62. msgstr "安装 LFS-Bootscripts"
  63. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  64. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:46
  65. msgid "Install the package:"
  66. msgstr "安装该软件包:"
  67. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  68. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:48
  69. #, no-wrap
  70. msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  71. msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  72. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  73. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:53
  74. msgid "Contents of LFS-Bootscripts"
  75. msgstr "LFS-Bootscripts 的内容"
  76. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  77. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:55
  78. msgid "Installed scripts"
  79. msgstr "安装的脚本"
  80. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  81. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:56
  82. msgid "Installed directories"
  83. msgstr "安装的目录"
  84. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  85. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:59
  86. msgid ""
  87. "checkfs, cleanfs, console, functions, halt, ifdown, ifup, localnet, modules, "
  88. "mountfs, mountvirtfs, network, rc, reboot, sendsignals, setclock, ipv4-"
  89. "static, swap, sysctl, sysklogd, template, udev, and udev_retry"
  90. msgstr ""
  91. "checkfs, cleanfs, console, functions, halt, ifdown, ifup, localnet, modules, "
  92. "mountfs, mountvirtfs, network, rc, reboot, sendsignals, setclock, ipv4-"
  93. "static, swap, sysctl, sysklogd, template, udev, 以及 udev_retry"
  94. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  95. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:63
  96. msgid ""
  97. "/etc/rc.d, /etc/init.d (symbolic link), /etc/sysconfig, /lib/services, /lib/"
  98. "lsb (symbolic link)"
  99. msgstr ""
  100. "/etc/rc.d, /etc/init.d (符号链接), /etc/sysconfig, /lib/services, /lib/lsb "
  101. "(符号链接)"
  102. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  103. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:69
  104. msgid "Short Descriptions"
  105. msgstr "简要描述"
  106. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  107. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:70
  108. msgid ""
  109. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  110. msgstr ""
  111. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  112. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  113. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:74
  114. msgid "<command>checkfs</command>"
  115. msgstr "<command>checkfs</command>"
  116. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  117. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:76
  118. msgid ""
  119. "Checks the integrity of the file systems before they are mounted (with the "
  120. "exception of journal and network based file systems)"
  121. msgstr "在挂载文件系统前检查文件系统完整性 (日志文件系统和网络文件系统除外)"
  122. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  123. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:79
  124. msgid "checkfs"
  125. msgstr "checkfs"
  126. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  127. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:85
  128. msgid "<command>cleanfs</command>"
  129. msgstr "<command>cleanfs</command>"
  130. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  131. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:87
  132. msgid ""
  133. "Removes files that should not be preserved between reboots, such as those in "
  134. "<filename class=\"directory\">/var/run/</filename> and <filename class="
  135. "\"directory\">/var/lock/</filename>; it re-creates <filename>/var/run/utmp</"
  136. "filename> and removes the possibly present <filename>/etc/nologin</"
  137. "filename>, <filename>/fastboot</filename>, and <filename>/forcefsck</"
  138. "filename> files"
  139. msgstr ""
  140. "删除在重启过程中不应保留的文件,例如 <filename class=\"directory\">/var/run/"
  141. "</filename> 和 <filename class=\"directory\">/var/lock/</filename> 中的文"
  142. "件; 重新创建 <filename>/var/run/utmp</filename> 并删除可能存在的 <filename>/"
  143. "etc/nologin</filename>, <filename>/fastboot</filename>, 以及 <filename>/"
  144. "forcefsck</filename> 文件"
  145. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  146. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:94
  147. msgid "cleanfs"
  148. msgstr "cleanfs"
  149. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  150. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:100
  151. msgid "<command>console</command>"
  152. msgstr "<command>console</command>"
  153. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  154. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:102
  155. msgid ""
  156. "Loads the correct keymap table for the desired keyboard layout; it also sets "
  157. "the screen font"
  158. msgstr "加载用户希望使用的键盘布局对应的键映射表,并加载屏幕字体"
  159. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  160. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:105
  161. msgid "console"
  162. msgstr "console"
  163. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  164. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:111
  165. msgid "<command>functions</command>"
  166. msgstr "<command>functions</command>"
  167. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  168. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:113
  169. msgid ""
  170. "Contains common functions, such as error and status checking, that are used "
  171. "by several bootscripts"
  172. msgstr "包含若干引导脚本使用的错误处理和状态检查等脚本"
  173. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  174. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:116
  175. msgid "functions"
  176. msgstr "functions"
  177. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  178. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:122
  179. msgid "<command>halt</command>"
  180. msgstr "<command>halt</command>"
  181. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  182. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:124
  183. msgid "Halts the system"
  184. msgstr "停止系统运行"
  185. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  186. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:126
  187. msgid "halt"
  188. msgstr "halt"
  189. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  190. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:132
  191. msgid "<command>ifdown</command>"
  192. msgstr "<command>ifdown</command>"
  193. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  194. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:134
  195. msgid "Stops a network device"
  196. msgstr "停用网络设备"
  197. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  198. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:136
  199. msgid "ifdown"
  200. msgstr "ifdown"
  201. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  202. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:142
  203. msgid "<command>ifup</command>"
  204. msgstr "<command>ifup</command>"
  205. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  206. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:144
  207. msgid "Initializes a network device"
  208. msgstr "启用网络设备"
  209. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  210. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:146
  211. msgid "ifup"
  212. msgstr "ifup"
  213. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  214. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:152
  215. msgid "<command>localnet</command>"
  216. msgstr "<command>localnet</command>"
  217. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  218. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:154
  219. msgid "Sets up the system's hostname and local loopback device"
  220. msgstr "设置系统主机名和本地回环设备"
  221. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  222. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:156
  223. msgid "localnet"
  224. msgstr "localnet"
  225. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  226. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:162
  227. msgid "<command>modules</command>"
  228. msgstr "<command>modules</command>"
  229. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  230. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:164
  231. msgid ""
  232. "Loads kernel modules listed in <filename>/etc/sysconfig/modules</filename>, "
  233. "using arguments that are also given there"
  234. msgstr ""
  235. "加载 <filename>/etc/sysconfig/modules</filename> 中指定的模块,并在加载过程"
  236. "中使用该文件中给定的参数"
  237. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  238. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:168
  239. msgid "modules"
  240. msgstr "modules"
  241. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  242. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:174
  243. msgid "<command>mountfs</command>"
  244. msgstr "<command>mountfs</command>"
  245. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  246. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:176
  247. msgid ""
  248. "Mounts all file systems, except ones that are marked <emphasis>noauto</"
  249. "emphasis> or are network based"
  250. msgstr ""
  251. "挂载所有文件系统,标为 <emphasis>noauto</emphasis> 的文件系统和网络文件系统除"
  252. "外"
  253. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  254. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:179
  255. msgid "mountfs"
  256. msgstr "mountfs"
  257. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  258. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:185
  259. msgid "<command>mountvirtfs</command>"
  260. msgstr "<command>mountvirtfs</command>"
  261. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  262. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:187
  263. msgid ""
  264. "Mounts virtual kernel file systems, such as <systemitem class=\"filesystem"
  265. "\">proc</systemitem>"
  266. msgstr ""
  267. "挂载 <systemitem class=\"filesystem\">proc</systemitem> 等虚拟内核文件系统"
  268. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  269. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:190
  270. msgid "mountvirtfs"
  271. msgstr "mountvirtfs"
  272. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  273. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:196
  274. msgid "<command>network</command>"
  275. msgstr "<command>network</command>"
  276. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  277. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:198
  278. msgid ""
  279. "Sets up network interfaces, such as network cards, and sets up the default "
  280. "gateway (where applicable)"
  281. msgstr "设定网卡等网络接口,并 (在可能的情况下) 设定默认网关"
  282. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  283. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:201
  284. msgid "network"
  285. msgstr "network"
  286. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  287. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:207
  288. msgid "<command>rc</command>"
  289. msgstr "<command>rc</command>"
  290. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  291. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:209
  292. msgid ""
  293. "The master run-level control script; it is responsible for running all the "
  294. "other bootscripts one-by-one, in a sequence determined by the name of the "
  295. "symbolic links being processed"
  296. msgstr ""
  297. "主要运行级别控制脚本; 它负责逐个运行所有其他引导脚本,运行的顺序根据脚本符"
  298. "号链接的名称确定"
  299. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  300. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:213
  301. msgid "rc"
  302. msgstr "rc"
  303. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  304. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:219
  305. msgid "<command>reboot</command>"
  306. msgstr "<command>reboot</command>"
  307. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  308. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:221
  309. msgid "Reboots the system"
  310. msgstr "重启系统"
  311. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  312. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:223
  313. msgid "reboot"
  314. msgstr "reboot"
  315. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  316. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:229
  317. msgid "<command>sendsignals</command>"
  318. msgstr "<command>sendsignals</command>"
  319. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  320. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:231
  321. msgid ""
  322. "Makes sure every process is terminated before the system reboots or halts"
  323. msgstr "保证在系统重启或停止运行前,所有进程已经终止"
  324. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  325. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:234
  326. msgid "sendsignals"
  327. msgstr "sendsignals"
  328. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  329. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:240
  330. msgid "<command>setclock</command>"
  331. msgstr "<command>setclock</command>"
  332. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  333. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:242
  334. msgid ""
  335. "Resets the kernel clock to local time in case the hardware clock is not set "
  336. "to UTC time"
  337. msgstr "在硬件时钟没有设定为 UTC 时,将内核时钟重设为本地时间"
  338. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  339. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:245
  340. msgid "setclock"
  341. msgstr "setclock"
  342. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  343. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:251
  344. msgid "<command>ipv4-static</command>"
  345. msgstr "<command>ipv4-static</command>"
  346. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  347. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:253
  348. msgid ""
  349. "Provides the functionality needed to assign a static Internet Protocol (IP) "
  350. "address to a network interface"
  351. msgstr "提供为网络接口分配静态网际互联协议 (IP) 地址的功能"
  352. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  353. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:256
  354. msgid "ipv4-static"
  355. msgstr "ipv4-static"
  356. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  357. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:262
  358. msgid "<command>swap</command>"
  359. msgstr "<command>swap</command>"
  360. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  361. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:264
  362. msgid "Enables and disables swap files and partitions"
  363. msgstr "启用或禁用交换文件和交换分区"
  364. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  365. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:266
  366. msgid "swap"
  367. msgstr "swap"
  368. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  369. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:272
  370. msgid "<command>sysctl</command>"
  371. msgstr "<command>sysctl</command>"
  372. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  373. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:274
  374. msgid ""
  375. "Loads system configuration values from <filename>/etc/sysctl.conf</"
  376. "filename>, if that file exists, into the running kernel"
  377. msgstr ""
  378. "如果 <filename>/etc/sysctl.conf</filename> 存在,将其中的系统配置选项值加载"
  379. "到内核"
  380. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  381. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:278
  382. msgid "sysctl"
  383. msgstr "sysctl"
  384. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  385. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:284
  386. msgid "<command>sysklogd</command>"
  387. msgstr "<command>sysklogd</command>"
  388. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  389. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:286
  390. msgid "Starts and stops the system and kernel log daemons"
  391. msgstr "启动或停止系统与内核日志守护进程"
  392. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  393. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:288
  394. msgid "sysklogd"
  395. msgstr "sysklogd"
  396. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  397. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:294
  398. msgid "<command>template</command>"
  399. msgstr "<command>template</command>"
  400. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  401. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:296
  402. msgid "A template to create custom bootscripts for other daemons"
  403. msgstr "为其他守护进程创建自定义引导脚本的模板"
  404. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  405. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:299
  406. msgid "template"
  407. msgstr "template"
  408. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  409. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:305
  410. msgid "<command>udev</command>"
  411. msgstr "<command>udev</command>"
  412. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  413. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:307
  414. msgid ""
  415. "Prepares the <filename class=\"directory\">/dev</filename> directory and "
  416. "starts Udev"
  417. msgstr "准备 <filename class=\"directory\">/dev</filename> 目录,并启动 udev"
  418. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  419. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:310
  420. msgid "udev"
  421. msgstr "udev"
  422. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  423. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:316
  424. msgid "<command>udev_retry</command>"
  425. msgstr "<command>udev_retry</command>"
  426. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  427. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:318
  428. msgid ""
  429. "Retries failed udev uevents, and copies generated rules files from <filename "
  430. "class=\"directory\">/run/udev</filename> to <filename class=\"directory\">/"
  431. "etc/udev/rules.d</filename> if required"
  432. msgstr ""
  433. "重试失败的 udev 事件,如果必要的话,将生成的规则从 <filename class="
  434. "\"directory\">/run/udev</filename> 拷贝到 <filename class=\"directory\">/etc/"
  435. "udev/rules.d</filename>"
  436. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  437. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/bootscripts.xml:322
  438. msgid "udev_retry"
  439. msgstr "udev_retry"