| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434 | msgid ""msgstr """Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n""PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n""Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""Language: zh_CN\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"#. type: Content of: <sect1><title>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:11msgid "General Network Configuration"msgstr "一般网络配置"#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:14#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:167msgid "network"msgstr "network"#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><secondary>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:15#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:136msgid "configuring"msgstr "configuring"#. type: Content of: <sect1><sect2><title>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:18msgid "Creating Network Interface Configuration Files"msgstr "创建网络接口配置文件"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:20msgid """Which interfaces are brought up and down by the network script usually ""depends on the files in <filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</""filename>.  This directory should contain a file for each interface to be ""configured, such as <filename>ifconfig.xyz</filename>, where <quote>xyz</""quote> should describe the network card.  The interface name (e.g. eth0) is ""usually appropriate.  Inside this file are attributes to this interface, ""such as its IP address(es), subnet masks, and so forth.  It is necessary ""that the stem of the filename be <emphasis>ifconfig</emphasis>."msgstr """负责网络的引导脚本通常根据 <filename class=\"directory\">/etc/sysconfig</""filename> 中配置文件的内容,启用或禁用网络接口。对于每个需要配置的网络接口,""该目录中都应该包含一个文件,文件名类似 <filename>ifconfig.xyz</filename>,这""里<quote>xyz</quote>应该能够描述该网卡。使用接口名 (如 eth0) 一般比较合适。文""件内部是该网络接口的属性,如 IP 地址、子网掩码等。文件名必须以 ""<emphasis>ifconfig</emphasis> 开头。"#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:30msgid """If the procedure in the previous section was not used, udev will assign ""network card interface names based on system physical characteristics such ""as enp2s1. If you are not sure what your interface name is, you can always ""run <command>ip link</command> or <command>ls /sys/class/net</command> after ""you have booted your system."msgstr """如果没有使用前一节描述的自定义命名策略,udev 会根据系统物理特征命名网卡接口,""例如 enp2s1。如果您不能确定接口名,可以在引导您的 LFS 系统后使用 <command>ip ""link</command> 或 <command>ls /sys/class/net</command> 命令确认。"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:37msgid """The following command creates a sample file for the <emphasis>eth0</""emphasis> device with a static IP address:"msgstr """例如,以下命令为 <emphasis>eth0</emphasis> 设备创建一个静态 IP 地址配置:"#.  jhalfs relies on the values for IFACE, IP, etc. If you want to change#.      them, please inform the jhalfs maintainer(s). #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:41#, no-wrapmsgid """<userinput>cd /etc/sysconfig/\n""cat > ifconfig.<replaceable>eth0</replaceable> << \"EOF\"\n""<literal>ONBOOT=<replaceable>yes</replaceable>\n""IFACE=<replaceable>eth0</replaceable>\n""SERVICE=<replaceable>ipv4-static</replaceable>\n""IP=<replaceable>192.168.1.2</replaceable>\n""GATEWAY=<replaceable>192.168.1.1</replaceable>\n""PREFIX=<replaceable>24</replaceable>\n""BROADCAST=<replaceable>192.168.1.255</replaceable></literal>\n""EOF</userinput>"msgstr """<userinput>cd /etc/sysconfig/\n""cat > ifconfig.<replaceable>eth0</replaceable> << \"EOF\"\n""<literal>ONBOOT=<replaceable>yes</replaceable>\n""IFACE=<replaceable>eth0</replaceable>\n""SERVICE=<replaceable>ipv4-static</replaceable>\n""IP=<replaceable>192.168.1.2</replaceable>\n""GATEWAY=<replaceable>192.168.1.1</replaceable>\n""PREFIX=<replaceable>24</replaceable>\n""BROADCAST=<replaceable>192.168.1.255</replaceable></literal>\n""EOF</userinput>"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:52msgid """The values in italics must be changed in every file to match the proper ""setup."msgstr "您必须修改每个文件中用斜体显示的设定值,使其与您的网络环境相匹配。"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:55msgid """If the <envar>ONBOOT</envar> variable is set to <quote>yes</quote> the ""System V network script will bring up the Network Interface Card (NIC) ""during the system boot process. If set to anything but <quote>yes</quote> ""the NIC will be ignored by the network script and not be automatically ""brought up.  The interface can be manually started or stopped with the ""<command>ifup</command> and <command>ifdown</command> commands."msgstr """如果 <envar>ONBOOT</envar> 变量被设置为<quote>yes</quote>,则 System V ""网络脚本会在引导系统时启用该网络接口卡 (NIC)。否则,网络脚本会忽略该 NIC,不""自动启用它。您可以使用 <command>ifup</command> 和 <command>ifdown</command> ""命令,手动启用或禁用网络接口。"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:62msgid """The <envar>IFACE</envar> variable defines the interface name, for example, ""eth0.  It is required for all network device configuration files. The ""filename extension must match this value."msgstr """<envar>IFACE</envar> 变量指定网络接口名,例如 eth0。所有网络设备配置文件都需""要它。配置文件扩展名必须与该变量的值相同。"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:66msgid """The <envar>SERVICE</envar> variable defines the method used for obtaining ""the IP address. The LFS-Bootscripts package has a modular IP assignment ""format, and creating additional files in the <filename class=\"directory\">/""lib/services/</filename> directory allows other IP assignment methods. This ""is commonly used for Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP), which is ""addressed in the BLFS book."msgstr """<envar>SERVICE</envar> 变量定义获取 IP 地址的方法。LFS-Bootscripts 软件包使用""模块化 IP 配置格式,在 <filename class=\"directory\">/lib/services/</""filename> 目录中新建一些文件,即可使用其他 IP 分配方法,这一般被用于动态主机""配置协议 (DHCP) 配置,具体方法在 BLFS 手册中说明。"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:73msgid """The <envar>GATEWAY</envar> variable should contain the default gateway IP ""address, if one is present. If not, then comment out the variable entirely."msgstr """如果默认网关存在,<envar>GATEWAY</envar> 变量应该包含默认网关的 IP 地址。如果""默认网关不存在,应该将这一行完全注释掉。"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:77msgid """The <envar>PREFIX</envar> variable contains the number of bits used in the ""subnet. Each octet in an IP address is 8 bits. If the subnet's netmask is ""255.255.255.0, then it is using the first three octets (24 bits) to specify ""the network number. If the netmask is 255.255.255.240, it would be using the ""first 28 bits.  Prefixes longer than 24 bits are commonly used by DSL and ""cable-based Internet Service Providers (ISPs).  In this example (PREFIX=24), ""the netmask is 255.255.255.0. Adjust the <envar>PREFIX</envar> variable ""according to your specific subnet.  If omitted, the PREFIX defaults to 24."msgstr """<envar>PREFIX</envar> 变量应该包含子网使用的 IP 地址位数。IP 地址中的每一段都""是二进制为 8 位的数,如果子网掩码是 255.255.255.0,说明 IP 地址中前三段 (24 ""位) 表示子网编号。如果子网掩码是 255.255.255.240,则使用了前 28 位表示子网编""号。子网前缀比 24 长的情况一般见于基于 DSL 或同轴电缆的 Internet 服务提供商 ""(ISP).在我们的例子中,子网掩码是 255.255.255.0。您应该根据您所处的子网调整 ""<envar>PREFIX</envar> 变量。如果不指定它,则它默认为 24。"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:87msgid "For more information see the <command>ifup</command> man page."msgstr "参考 <command>ifup</command> 的 man 页面获得更多信息。"#. type: Content of: <sect1><sect2><title>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:91msgid "Creating the /etc/resolv.conf File"msgstr "创建 /etc/resolv.conf 文件"#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:94msgid "/etc/resolv.conf"msgstr "/etc/resolv.conf"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:97msgid """The system will need some means of obtaining Domain Name Service (DNS) name ""resolution to resolve Internet domain names to IP addresses, and vice versa. ""This is best achieved by placing the IP address of the DNS server, available ""from the ISP or network administrator, into <filename>/etc/resolv.conf</""filename>. Create the file by running the following:"msgstr """系统需要某种方式,获取域名服务 (DNS),以将 Internet 域名解析成 IP 地址,或进""行反向解析。为了达到这一目的,最好的方法是将 ISP 或网络管理员提供的 DNS 服务""器的 IP 地址写入 <filename>/etc/resolv.conf</filename>。执行以下命令创建该文""件:"#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:104#, no-wrapmsgid """<userinput>cat > /etc/resolv.conf << \"EOF\"\n""<literal># Begin /etc/resolv.conf\n""\n""domain <replaceable><Your Domain Name></replaceable>\n""nameserver <replaceable><IP address of your primary nameserver></replaceable>\n""nameserver <replaceable><IP address of your secondary nameserver></replaceable>\n""\n""# End /etc/resolv.conf</literal>\n""EOF</userinput>"msgstr """<userinput>cat > /etc/resolv.conf << \"EOF\"\n""<literal># Begin /etc/resolv.conf\n""\n""domain <replaceable><您的域名></replaceable>\n""nameserver <replaceable><您的主要域名服务器 IP 地址></replaceable>\n""nameserver <replaceable><您的次要域名服务器 IP 地址></replaceable>\n""\n""# End /etc/resolv.conf</literal>\n""EOF</userinput>"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:114msgid """The <varname>domain</varname> statement can be omitted or replaced with a ""<varname>search</varname> statement.  See the man page for resolv.conf for ""more details."msgstr """可以省略 <varname>domain</varname> 语句,或使用一条 <varname>search</""varname> 语句代替它。阅读 resolv.conf 的 man 页面了解更多细节。"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:118msgid """Replace <replaceable><IP address of the nameserver></replaceable> with ""the IP address of the DNS most appropriate for the setup. There will often ""be more than one entry (requirements demand secondary servers for fallback ""capability). If you only need or want one DNS server, remove the second ""<emphasis>nameserver</emphasis> line from the file. The IP address may also ""be a router on the local network."msgstr """将 <replaceable><域名服务器 IP 地址></replaceable> 替换为您的网络环境下""最合适的 DNS 服务器 IP 地址。这里往往会写入不止一个 DNS 服务器 (需要提供后备""功能的次要服务器)。如果您只需要或只希望使用一个 DNS 服务器,可以删除文件中的""第二个 <emphasis>nameserver</emphasis> 行。也可以写入本地路由器的 IP 地址。"#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:126msgid "The Google Public IPv4 DNS addresses are 8.8.8.8 and 8.8.4.4."msgstr "Google 公用 DNS 服务器的 IP 地址是 8.8.8.8 和 8.8.4.4。"#. type: Content of: <sect1><sect2><title>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:132msgid "Configuring the system hostname"msgstr "配置系统主机名"#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:135msgid "hostname"msgstr "hostname"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:139msgid """During the boot process, the file <filename>/etc/hostname</filename> is used ""for establishing the system's hostname."msgstr """在引导过程中,<filename>/etc/hostname</filename> 被用于设定系统主机名。"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:142msgid """Create the <filename>/etc/hostname</filename> file and enter a hostname by ""running:"msgstr """执行以下命令,创建 <filename>/etc/hostname</filename> 文件,并输入一个主机""名:"#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:145#, no-wrapmsgid "<userinput>echo \"<replaceable><lfs></replaceable>\" > /etc/hostname</userinput>"msgstr "<userinput>echo \"<replaceable><lfs></replaceable>\" > /etc/hostname</userinput>"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:147msgid """<replaceable><lfs></replaceable> needs to be replaced with the name ""given to the computer. Do not enter the Fully Qualified Domain Name (FQDN) ""here. That information is put in the <filename>/etc/hosts</filename> file."msgstr """<replaceable><lfs></replaceable> 需要被替换为赋予该计算机的名称。不要在""这里输入全限定域名 (FQDN),它应该被写入 <filename>/etc/hosts</filename> 文""件。"#. type: Content of: <sect1><sect2><title>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:155msgid "Customizing the /etc/hosts File"msgstr "自定义 /etc/hosts 文件"#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><secondary>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:158#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:163#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:168msgid "/etc/hosts"msgstr "/etc/hosts"#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:162msgid "localnet"msgstr "localnet"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:171msgid """Decide on the IP address, fully-qualified domain name (FQDN), and possible ""aliases for use in the <filename>/etc/hosts</filename> file. The syntax is:"msgstr """选择一个全限定域名 (FQDN) 和可能的别名,以供 <filename>/etc/hosts</filename> ""文件使用。如果使用静态 IP 地址,您还需要确定要使用的 IP 地址。hosts 文件条目""的语法是:"#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:175#, no-wrapmsgid "<literal>IP_address myhost.example.org aliases</literal>"msgstr "<literal>IP_地址 主机名.域名 别名</literal>"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:177msgid """Unless the computer is to be visible to the Internet (i.e., there is a ""registered domain and a valid block of assigned IP addresses—most ""users do not have this), make sure that the IP address is in the private ""network IP address range. Valid ranges are:"msgstr """除非该计算机可以从 Internet 访问 (即拥有一个注册域名,并分配了一个有效的 IP ""地址段 —— 多数用户没有分配有效 IP),则使用的 IP 地址必须属于私网 IP 范围。有""效的范围是:"#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:182#, no-wrapmsgid """<literal>Private Network Address Range      Normal Prefix\n""10.0.0.1 - 10.255.255.254           8\n""172.x.0.1 - 172.x.255.254           16\n""192.168.y.1 - 192.168.y.254         24</literal>"msgstr """<literal>私网地址范围      公共前缀长度10.0.0.1 - 10.255.255.254           8\n""172.x.0.1 - 172.x.255.254           16\n""192.168.y.1 - 192.168.y.254         24</literal>"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:187msgid """x can be any number in the range 16-31. y can be any number in the range ""0-255."msgstr "x 可以是 16-31 之间的任何数字。y 可以是 0-255 之间的任何数字。"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:190msgid """A valid private IP address could be 192.168.1.1. A valid FQDN for this IP ""could be lfs.example.org."msgstr """有效的私网 IP 地址的一个例子是 192.168.1.1。与之对应的 FQDN 可以是 lfs.""example.org。"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:193msgid """Even if not using a network card, a valid FQDN is still required.  This is ""necessary for certain programs to operate correctly."msgstr "即使没有网卡,也要提供一个有效的 FQDN,某些程序需要它才能正常工作。"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:196msgid "Create the <filename>/etc/hosts</filename> file by running:"msgstr "执行以下命令,创建 <filename>/etc/hosts</filename>:"#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:198#, no-wrapmsgid """<userinput>cat > /etc/hosts << \"EOF\"\n""<literal># Begin /etc/hosts\n""\n""127.0.0.1 localhost.localdomain localhost\n""127.0.1.1 <replaceable><FQDN></replaceable> <replaceable><HOSTNAME></replaceable>\n""<replaceable><192.168.1.1></replaceable> <replaceable><FQDN></replaceable> <replaceable><HOSTNAME></replaceable> <replaceable>[alias1] [alias2 ...]</replaceable>\n""::1       localhost ip6-localhost ip6-loopback\n""ff02::1   ip6-allnodes\n""ff02::2   ip6-allrouters\n""\n""# End /etc/hosts</literal>\n""EOF</userinput>"msgstr """<userinput>cat > /etc/hosts << \"EOF\"\n""<literal># Begin /etc/hosts\n""\n""127.0.0.1 localhost.localdomain localhost\n""127.0.1.1 <replaceable><FQDN></replaceable> <replaceable><HOSTNAME></replaceable>\n""<replaceable><192.168.1.1></replaceable> <replaceable><FQDN></replaceable> <replaceable><HOSTNAME></replaceable> <replaceable>[alias1] [alias2 ...]</replaceable>\n""::1       localhost ip6-localhost ip6-loopback\n""ff02::1   ip6-allnodes\n""ff02::2   ip6-allrouters\n""\n""# End /etc/hosts</literal>\n""EOF</userinput>"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/network.xml:211msgid """The <replaceable><192.168.1.1></replaceable>, <replaceable><FQDN>""</replaceable>, and <replaceable><HOSTNAME></replaceable> values need ""to be changed for specific uses or requirements (if assigned an IP address ""by a network/system administrator and the machine will be connected to an ""existing network). The optional alias name(s) can be omitted."msgstr """其中 <replaceable><192.168.0.2></replaceable>,<replaceable><""FQDN></replaceable>,以及<replaceable><主机名></replaceable> 的值需""要为特定使用环境和需求进行修改(如果系统或网络管理员分配了 IP 地址,且本机将被""连接到现有的网络中)。可以跳过别名 (alias),它们不是必要的。"
 |