1
0

tar.po 7.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:14
  15. #, no-wrap
  16. msgid "&tar-url;"
  17. msgstr "&tar-url;"
  18. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  19. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:12
  20. msgid ""
  21. "<productname>tar</productname> <productnumber>&tar-version;</productnumber> "
  22. "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>tar</productname> <productnumber>&tar-version;</productnumber> "
  25. "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:17
  28. msgid "Tar-&tar-version;"
  29. msgstr "Tar-&tar-version;"
  30. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  31. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:20
  32. msgid "Tar"
  33. msgstr "Tar"
  34. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  35. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:26
  36. msgid ""
  37. "The Tar package provides the ability to create tar archives as well as "
  38. "perform various other kinds of archive manipulation. Tar can be used on "
  39. "previously created archives to extract files, to store additional files, or "
  40. "to update or list files which were already stored."
  41. msgstr ""
  42. "Tar 软件包提供创建 tar 归档文件,以及对归档文件进行其他操作的功能。"
  43. "Tar 可以对已经创建的归档文件进行提取文件,存储新文件,更新文件,"
  44. "或者列出文件等操作。"
  45. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  46. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:32
  47. msgid "&buildtime;"
  48. msgstr "&buildtime;"
  49. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  50. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:33
  51. msgid "&diskspace;"
  52. msgstr "&diskspace;"
  53. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  54. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:36
  55. msgid "&tar-fin-sbu;"
  56. msgstr "&tar-fin-sbu;"
  57. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  58. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:37
  59. msgid "&tar-fin-du;"
  60. msgstr "&tar-fin-du;"
  61. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  62. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:44
  63. msgid "Installation of Tar"
  64. msgstr "安装 Tar"
  65. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  66. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:46
  67. msgid "Prepare Tar for compilation:"
  68. msgstr "准备编译 Tar:"
  69. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  70. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:48
  71. #, no-wrap
  72. msgid ""
  73. "<userinput remap=\"configure\">FORCE_UNSAFE_CONFIGURE=1 \\\n"
  74. "./configure --prefix=/usr \\\n"
  75. " --bindir=/bin</userinput>"
  76. msgstr ""
  77. "<userinput remap=\"configure\">FORCE_UNSAFE_CONFIGURE=1 \\\n"
  78. "./configure --prefix=/usr \\\n"
  79. " --bindir=/bin</userinput>"
  80. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  81. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:53
  82. msgid "The meaning of the configure option:"
  83. msgstr "配置选项的含义:"
  84. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  85. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:56
  86. msgid "<envar>FORCE_UNSAFE_CONFIGURE=1</envar>"
  87. msgstr "<envar>FORCE_UNSAFE_CONFIGURE=1</envar>"
  88. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  89. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:58
  90. msgid ""
  91. "This forces the test for <function>mknod</function> to be run as root. It "
  92. "is generally considered dangerous to run this test as the root user, but as "
  93. "it is being run on a system that has only been partially built, overriding "
  94. "it is OK."
  95. msgstr ""
  96. "该选项强制以 root 用户身份运行 <function>mknod</function> 测试。一般认为以 "
  97. "root 用户身份运行该测试是危险的,不过由于是在仅仅部分构建好的系统上运行测试,"
  98. "可以覆盖掉这个安全措施。"
  99. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  100. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:66
  101. msgid "Compile the package:"
  102. msgstr "编译该软件包:"
  103. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  104. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:68
  105. #, no-wrap
  106. msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  107. msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  108. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  109. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:70
  110. msgid "To test the results (about 3 SBU), issue:"
  111. msgstr "执行以下命令测试编译结果 (需要约 3 SBU):"
  112. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  113. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:72
  114. #, no-wrap
  115. msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
  116. msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
  117. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  118. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:78
  119. msgid "Install the package:"
  120. msgstr "安装该软件包:"
  121. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  122. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:80
  123. #, no-wrap
  124. msgid ""
  125. "<userinput remap=\"install\">make install\n"
  126. "make -C doc install-html docdir=/usr/share/doc/tar-&tar-version;</userinput>"
  127. msgstr ""
  128. "<userinput remap=\"install\">make install\n"
  129. "make -C doc install-html docdir=/usr/share/doc/tar-&tar-version;</userinput>"
  130. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  131. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:87
  132. msgid "Contents of Tar"
  133. msgstr "Tar 的内容"
  134. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  135. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:90
  136. msgid "Installed programs"
  137. msgstr "安装的程序"
  138. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  139. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:91
  140. msgid "Installed directory"
  141. msgstr "安装的目录"
  142. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  143. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:94
  144. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:110
  145. msgid "tar"
  146. msgstr "tar"
  147. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  148. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:95
  149. msgid "/usr/share/doc/tar-&tar-version;"
  150. msgstr "/usr/share/doc/tar-&tar-version;"
  151. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  152. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:100
  153. msgid "Short Descriptions"
  154. msgstr "简要描述"
  155. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  156. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:101
  157. msgid ""
  158. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  159. msgstr ""
  160. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  161. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  162. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:105
  163. msgid "<command>tar</command>"
  164. msgstr "<command>tar</command>"
  165. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  166. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/tar.xml:107
  167. msgid ""
  168. "Creates, extracts files from, and lists the contents of archives, also known "
  169. "as tarballs"
  170. msgstr "创建称为 tarball 的档案文件,从档案文件中提取文件,或列出档案文件内容"