consoled.po 7.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "X-Pootle-Revision: 9999999\n"
  4. "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter09/consoled.po\n"
  5. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  6. "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
  7. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  8. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  9. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  10. "Language: zh_CN\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  15. #. type: Content of: <sect1><title>
  16. msgid "Configuring the Linux Console"
  17. msgstr "配置 Linux 控制台"
  18. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  19. msgid "console"
  20. msgstr "console"
  21. #. type: Content of: <sect1><indexterm><secondary>
  22. msgid "configuring"
  23. msgstr "配置"
  24. #. type: Content of: <sect1><para>
  25. msgid ""
  26. "This section discusses how to configure the <command>systemd-vconsole-setup</"
  27. "command> system service, which configures the virtual console font and "
  28. "console keymap."
  29. msgstr ""
  30. "本节讨论如何配置 <command>systemd-vconsole-setup</command> 系统服务,它负责配"
  31. "置虚拟控制台字体和控制台键盘映射。"
  32. #. type: Content of: <sect1><para>
  33. msgid ""
  34. "The <command>systemd-vconsole-setup</command> service reads the <filename>/"
  35. "etc/vconsole.conf</filename> file for configuration information. Decide "
  36. "which keymap and screen font will be used. Various language-specific HOWTOs "
  37. "can also help with this, see <ulink url=\"http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-"
  38. "INDEX/other-lang.html\"/>. Examine the output of <command>localectl list-"
  39. "keymaps</command> for a list of valid console keymaps. Look in the <filename "
  40. "class=\"directory\">/usr/share/consolefonts</filename> directory for valid "
  41. "screen fonts."
  42. msgstr ""
  43. "<command>systemd-vconsole-setup</command> 服务从 <filename>/etc/vconsole."
  44. "conf</filename> 文件中读取配置信息。它根据配置确定使用的键映射和控制台字体。"
  45. "一些与特定语言相关的 HOWTO 文档可以帮助您进行配置,参阅 <ulink url=\"http://"
  46. "www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/other-lang.html\"/>。浏览 <command>localectl "
  47. "list-keymaps</command> 输出的可用控制台键映射列表。在 <filename class="
  48. "\"directory\">/usr/share/consolefonts</filename> 目录中寻找可用的控制台字体。"
  49. #. type: Content of: <sect1><para>
  50. msgid ""
  51. "The <filename>/etc/vconsole.conf</filename> file should contain lines of the "
  52. "form: VARIABLE=\"value\". The following variables are recognized:"
  53. msgstr ""
  54. "<filename>/etc/vconsole.conf</filename> 文件的每一行都应该符合格式:变量名="
  55. "\"值\","
  56. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  57. msgid "KEYMAP"
  58. msgstr "KEYMAP"
  59. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  60. msgid ""
  61. "This variable specifies the key mapping table for the keyboard. If unset, it "
  62. "defaults to <literal>us</literal>."
  63. msgstr "该变量指定键盘的键映射表。如果没有设定,默认为 <literal>us</literal>。"
  64. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  65. msgid "KEYMAP_TOGGLE"
  66. msgstr "KEYMAP_TOGGLE"
  67. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  68. msgid ""
  69. "This variable can be used to configure a second toggle keymap and is unset "
  70. "by default."
  71. msgstr "该变量可以用于配置第二切换键盘映射,没有默认设定值。"
  72. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  73. msgid "FONT"
  74. msgstr "FONT"
  75. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  76. msgid "This variable specifies the font used by the virtual console."
  77. msgstr "该变量指定虚拟控制台使用的字体。"
  78. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  79. msgid "FONT_MAP"
  80. msgstr "FONT_MAP"
  81. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  82. msgid "This variable specifies the console map to be used."
  83. msgstr "该变量指定控制台字体映射。"
  84. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  85. msgid "FONT_UNIMAP"
  86. msgstr "FONT_UNIMAP"
  87. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  88. msgid "This variable specifies the Unicode font map."
  89. msgstr "该变量指定 Unicode 字体映射。"
  90. #. type: Content of: <sect1><para>
  91. msgid "An example for a German keyboard and console is given below:"
  92. msgstr "下面的例子可以用于德文键盘和控制台:"
  93. #. This is what is used by jhalfs for creating the vconsole.conf file.
  94. #. Whenever you want to change the following, please inform the jhalfs
  95. #. maintainer(s).
  96. #. type: Content of: <sect1><screen>
  97. #, no-wrap
  98. msgid ""
  99. "<userinput>cat &gt; /etc/vconsole.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
  100. "<literal>KEYMAP=de-latin1\n"
  101. "FONT=Lat2-Terminus16</literal>\n"
  102. "EOF</userinput>"
  103. msgstr ""
  104. "<userinput>cat &gt; /etc/vconsole.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
  105. "<literal>KEYMAP=de-latin1\n"
  106. "FONT=Lat2-Terminus16</literal>\n"
  107. "EOF</userinput>"
  108. #. type: Content of: <sect1><para>
  109. msgid ""
  110. "You can change KEYMAP value at runtime by using the <command>localectl</"
  111. "command> utility:"
  112. msgstr ""
  113. "在系统运行时,可以使用 <command>localectl</command> 工具修改 KEYMAP 变量值:"
  114. #. type: Content of: <sect1><screen>
  115. #, no-wrap
  116. msgid "<userinput>localectl set-keymap MAP</userinput>"
  117. msgstr "<userinput>localectl set-keymap MAP</userinput>"
  118. #. type: Content of: <sect1><note><para>
  119. msgid ""
  120. "Please note that the <command>localectl</command> command can be used only "
  121. "on a system booted with systemd."
  122. msgstr "请注意 <command>localectl</command> 只能在 systemd 引导的系统上使用。"
  123. #. type: Content of: <sect1><para>
  124. msgid ""
  125. "You can also use <command>localectl</command> utility with the corresponding "
  126. "parameters to change X11 keyboard layout, model, variant and options:"
  127. msgstr ""
  128. "也可以通过指定 <command>localectl</command> 工具的参数,修改 X11 键盘布局,模"
  129. "型,变体和选项设置:"
  130. #. type: Content of: <sect1><screen>
  131. #, no-wrap
  132. msgid "<userinput>localectl set-x11-keymap LAYOUT [MODEL] [VARIANT] [OPTIONS]</userinput>"
  133. msgstr "<userinput>localectl set-x11-keymap 布局 [模型] [变体] [选项]</userinput>"
  134. #. type: Content of: <sect1><para>
  135. msgid ""
  136. "To list possible values for <command>localectl set-x11-keymap</command> "
  137. "parameters, run <command>localectl</command> with parameters listed below:"
  138. msgstr ""
  139. "如果需要列出可用的 <command>localectl set-x11-keymap</command> 参数值,可以使"
  140. "用下列参数运行 <command>localectl</command> 命令:"
  141. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  142. msgid "list-x11-keymap-models"
  143. msgstr "list-x11-keymap-models"
  144. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  145. msgid "Shows known X11 keyboard mapping models."
  146. msgstr "列出已知的 X11 键盘映射模型。"
  147. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  148. msgid "list-x11-keymap-layouts"
  149. msgstr "list-x11-keymap-layouts"
  150. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  151. msgid "Shows known X11 keyboard mapping layouts."
  152. msgstr "列出已知的 X11 键盘映射布局。"
  153. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  154. msgid "list-x11-keymap-variants"
  155. msgstr "list-x11-keymap-variants"
  156. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  157. msgid "Shows known X11 keyboard mapping variants."
  158. msgstr "列出已知的 X11 键盘映射变体。"
  159. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  160. msgid "list-x11-keymap-options"
  161. msgstr "list-x11-keymap-options"
  162. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  163. msgid "Shows known X11 keyboard mapping options."
  164. msgstr "列出已知的 X11 键盘映射选项。"
  165. #. type: Content of: <sect1><note><para>
  166. msgid ""
  167. "Using any of the parameters listed above requires the XKeyboard-Config "
  168. "package from BLFS."
  169. msgstr "上面给出的参数都需要 BLFS 中的 XKeyboard-Config 软件包。"