meson.po 7.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:14
  15. #, no-wrap
  16. msgid "&meson-url;"
  17. msgstr "&meson-url;"
  18. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  19. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:12
  20. msgid ""
  21. "<productname>meson</productname> <productnumber>&meson-version;</"
  22. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>meson</productname> <productnumber>&meson-version;</"
  25. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:17
  28. msgid "Meson-&meson-version;"
  29. msgstr "Meson-&meson-version;"
  30. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  31. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:20
  32. msgid "Meson"
  33. msgstr "Meson"
  34. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  35. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:26
  36. msgid ""
  37. "Meson is an open source build system meant to be both extremely fast and as "
  38. "user friendly as possible."
  39. msgstr ""
  40. "Meson 是一个开放源代码构建系统,它的设计保证了非常快的执行速度,和尽可能高的用户友好性。"
  41. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  42. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:30
  43. msgid "&buildtime;"
  44. msgstr "&buildtime;"
  45. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  46. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:31
  47. msgid "&diskspace;"
  48. msgstr "&diskspace;"
  49. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  50. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:33
  51. msgid "&meson-fin-sbu;"
  52. msgstr "&meson-fin-sbu;"
  53. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  54. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:34
  55. msgid "&meson-fin-du;"
  56. msgstr "&meson-fin-du;"
  57. #. type: Content of: <sect1><sect2><tip><para>
  58. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:39
  59. msgid ""
  60. "This section is not strictly required for LFS if not using systemd. On the "
  61. "other hand, meson/ninja is a powerful build system, which is expected to be "
  62. "used more and more often. It is required for several packages in <ulink url="
  63. "\"&blfs-book;\">the BLFS book</ulink>."
  64. msgstr "如果不使用 systemd,本节内容不是严格必要的。但是,meson/ninja "
  65. "的组合构成一个强大的构建系统,预期它将被越来越广泛地使用。"
  66. "<ulink url=\"&blfs-book;\">BLFS 手册</ulink>中的一些软件包需要它。"
  67. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  68. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:49
  69. msgid "Installation of Meson"
  70. msgstr "安装 Meson"
  71. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  72. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:51
  73. msgid "Compile Meson with the following command:"
  74. msgstr "执行以下命令编译 Meson:"
  75. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  76. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:53
  77. #, no-wrap
  78. msgid "<userinput remap=\"make\">python3 setup.py build</userinput>"
  79. msgstr "<userinput remap=\"make\">python3 setup.py build</userinput>"
  80. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  81. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:55
  82. msgid "This package does not come with a test suite."
  83. msgstr "该软件包不包含测试套件。"
  84. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  85. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:57
  86. msgid "Install the package:"
  87. msgstr "安装该软件包:"
  88. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  89. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:59
  90. #, no-wrap
  91. msgid ""
  92. "<userinput remap=\"install\">python3 setup.py install --root=dest\n"
  93. "cp -rv dest/* /</userinput>"
  94. msgstr ""
  95. "<userinput remap=\"install\">python3 setup.py install --root=dest\n"
  96. "cp -rv dest/* /</userinput>"
  97. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  98. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:63
  99. msgid "The meaning of the install parameters:"
  100. msgstr "安装选项的含义:"
  101. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  102. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:66
  103. msgid "<parameter>--root=dest</parameter>"
  104. msgstr "<parameter>--root=dest</parameter>"
  105. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  106. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:68
  107. msgid ""
  108. "By default <command>python3 setup.py install</command> installs various "
  109. "files (such as man pages) into Python Eggs. With a specified root location, "
  110. "<command>setup.py</command> installs these files into a standard hierarchy. "
  111. "Then the hierarchy can just be copied to the standard location."
  112. msgstr ""
  113. "默认情况下 <command>python3 setup.py install</command> 将若干文件 (如 man 页"
  114. "面) 安装到 Python Eggs 中。在指定了根目录位置时,<command>setup.py</"
  115. "command> 将这些文件安装到符合标准的目录树中。我们即可直接复制该目录树,使得"
  116. "这些文件位于标准指定的位置。"
  117. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  118. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:81
  119. msgid "Contents of Meson"
  120. msgstr "Meson 的内容"
  121. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  122. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:84
  123. msgid "Installed programs"
  124. msgstr "安装的程序"
  125. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  126. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:85
  127. msgid "Installed directory"
  128. msgstr "安装的目录"
  129. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  130. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:88
  131. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:103
  132. msgid "meson"
  133. msgstr "meson"
  134. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  135. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:89
  136. msgid ""
  137. "/usr/lib/python&python-minor;/site-packages/meson-&meson-version;-py&python-"
  138. "minor;.egg-info and /usr/lib/python&python-minor;/site-packages/mesonbuild"
  139. msgstr ""
  140. "/usr/lib/python&python-minor;/site-packages/meson-&meson-version;-py&python-"
  141. "minor;.egg-info 和 /usr/lib/python&python-minor;/site-packages/mesonbuild"
  142. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  143. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:94
  144. msgid "Short Descriptions"
  145. msgstr "简要描述"
  146. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  147. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:95
  148. msgid ""
  149. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  150. msgstr ""
  151. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  152. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  153. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:99
  154. msgid "<command>meson</command>"
  155. msgstr "<command>meson</command>"
  156. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  157. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/meson.xml:101
  158. msgid "A high productivity build system"
  159. msgstr "一个高产出的构建系统"