| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313 | msgid ""msgstr """Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n""PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n""Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""Language: zh_CN\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:14#, no-wrapmsgid "&bash-url;"msgstr "&bash-url;"#. type: Content of: <sect1><sect1info>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:12msgid """<productname>bash</productname> <productnumber>&bash-version;</""productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"msgstr """<productname>bash</productname> <productnumber>&bash-version;</""productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"#. type: Content of: <sect1><title>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:17msgid "Bash-&bash-version;"msgstr "Bash-&bash-version;"#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:20msgid "Bash"msgstr "Bash"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:26msgid "The Bash package contains the Bourne-Again SHell."msgstr "Bash 软件包包含 Bourne-Again SHell。"#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:29msgid "&buildtime;"msgstr "&buildtime;"#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:30msgid "&diskspace;"msgstr "&diskspace;"#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:33msgid "&bash-fin-sbu;"msgstr "&bash-fin-sbu;"#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:34msgid "&bash-fin-du;"msgstr "&bash-fin-du;"#. type: Content of: <sect1><sect2><title>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:41msgid "Installation of Bash"msgstr "安装 Bash"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:43msgid "Incorporate some upstream fixes:"msgstr "整合上游进行的一些修复:"#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:45#, no-wrapmsgid "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&bash-fixes-patch;</userinput>"msgstr "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&bash-fixes-patch;</userinput>"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:47msgid "Prepare Bash for compilation:"msgstr "准备编译 Bash:"#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:49#, no-wrapmsgid """<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr                    \\\n""            --docdir=/usr/share/doc/bash-&bash-version; \\\n""            --without-bash-malloc            \\\n""            --with-installed-readline</userinput>"msgstr """<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr                    \\\n""            --docdir=/usr/share/doc/bash-&bash-version; \\\n""            --without-bash-malloc            \\\n""            --with-installed-readline</userinput>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:55msgid "The meaning of the new configure option:"msgstr "配置选项的含义:"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:58msgid "<parameter>--with-installed-readline</parameter>"msgstr "<parameter>--with-installed-readline</parameter>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:60msgid """This option tells Bash to use the <filename class=\"libraryfile\">readline</""filename> library that is already installed on the system rather than using ""its own readline version."msgstr """该选项告诉 Bash 使用系统中已经安装的 <filename class=\"libraryfile""\">readline</filename> 库,而不是它自己的 readline 版本。"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:69msgid "Compile the package:"msgstr "编译该软件包:"#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:71#, no-wrapmsgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:73msgid """Skip down to <quote>Install the package</quote> if not running the test ""suite."msgstr "如果不运行测试套件,跳到 <quote>安装该软件包</quote>。"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:76#, fuzzymsgid """To prepare the tests, ensure that the <systemitem class=\"username\">tester</""systemitem> user can write to the sources tree:"msgstr """为了准备进行测试,确保 <systemitem class=\"username\">nobody</systemitem> 用""户可以写入源代码目录:"#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:78#, fuzzy, no-wrapmsgid "<userinput remap=\"test\">chown -Rv tester .</userinput>"msgstr "<userinput remap=\"test\">chown -Rv nobody .</userinput>"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:80#, fuzzymsgid """Now, run the tests as the <systemitem class=\"username\">tester</systemitem> ""user:"msgstr """现在以 <systemitem class=\"username\">nobody</systemitem> 用户的身份运行测""试:"#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:83#, fuzzy, no-wrapmsgid """<userinput remap=\"test\">su tester << EOF\n""PATH=$PATH make tests < $(tty)\n""EOF</userinput>"msgstr "<userinput remap=\"test\">su nobody -s /bin/bash -c \"PATH=$PATH HOME=/home make tests\"</userinput>"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:87msgid """Install the package and move the main executable to <filename ""class='directory'>/bin</filename>:"msgstr """安装该软件包,并把主要的可执行文件移动到 <filename class='directory'>/bin</""filename>:"#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:90#, no-wrapmsgid """<userinput remap=\"install\">make install\n""mv -vf /usr/bin/bash /bin</userinput>"msgstr """<userinput remap=\"install\">make install\n""mv -vf /usr/bin/bash /bin</userinput>"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:93msgid """Run the newly compiled <command>bash</command> program (replacing the one ""that is currently being executed):"msgstr "执行新编译的 <command>bash</command> 程序 (替换当前正在执行的版本):"#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:96#, no-wrapmsgid "<userinput>exec /bin/bash --login +h</userinput>"msgstr "<userinput>exec /bin/bash --login +h</userinput>"#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:99#, fuzzymsgid """The parameters used make the <command>bash</command> process an interactive ""login shell and continues to disable hashing so that new programs are found ""as they become available."msgstr """上面使用的参数使得 <command>bash</command> 进程是一个可交互的登录 shell,并""且仍然禁用散列功能,这样新程序一旦可用就会被找到。"#. type: Content of: <sect1><sect2><title>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:107msgid "Contents of Bash"msgstr "Bash 的内容"#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:110msgid "Installed programs"msgstr "安装的程序"#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:111msgid "Installed directory"msgstr "安装的目录"#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:114msgid "bash, bashbug, and sh (link to bash)"msgstr "bash, bashbug, 以及 sh (到 bash 的链接)"#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:115msgid """/usr/include/bash, /usr/lib/bash, and /usr/share/doc/bash-&bash-version;"msgstr """/usr/include/bash, /usr/lib/bash, 和 /usr/share/doc/bash-&bash-version;"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:121msgid "Short Descriptions"msgstr "简要描述"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:122msgid """<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"msgstr """<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:126msgid "<command>bash</command>"msgstr "<command>bash</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:128msgid """A widely-used command interpreter; it performs many types of expansions and ""substitutions on a given command line before executing it, thus making this ""interpreter a powerful tool"msgstr """一个广泛使用的命令解释器; 它在执行命令前对命令行进行多种展开和替换操作,这""些操作使得它成为强大的工具。"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:132msgid "bash"msgstr "bash"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:138msgid "<command>bashbug</command>"msgstr "<command>bashbug</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:140msgid """A shell script to help the user compose and mail standard formatted bug ""reports concerning <command>bash</command>"msgstr """一个 shell 脚本,用于帮助用户按照电子邮件标准格式编写关于 <command>bash</""command> 的 bug 报告"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:143msgid "bashbug"msgstr "bashbug"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:149msgid "<command>sh</command>"msgstr "<command>sh</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:151msgid """A symlink to the <command>bash</command> program; when invoked as ""<command>sh</command>, <command>bash</command> tries to mimic the startup ""behavior of historical versions of <command>sh</command> as closely as ""possible, while conforming to the POSIX standard as well"msgstr """一个指向 <command>bash</command> 程序的符号链接; 当以 <command>sh</command> ""命令运行时,<command>bash</command> 试图尽可能地模仿 <command>sh</command> ""的历史版本,以符合 POSIX 标准"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/bash.xml:157msgid "sh"msgstr "sh"
 |