m4.po 5.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #, no-wrap
  15. msgid "&m4-url;"
  16. msgstr "&m4-url;"
  17. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  18. msgid ""
  19. "<productname>m4</productname> <productnumber>&m4-version;</productnumber> "
  20. "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  21. msgstr ""
  22. "<productname>m4</productname> <productnumber>&m4-version;</productnumber> "
  23. "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  24. #. type: Content of: <sect1><title>
  25. msgid "M4-&m4-version;"
  26. msgstr "M4-&m4-version;"
  27. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  28. msgid "M4"
  29. msgstr "M4"
  30. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  31. msgid "The M4 package contains a macro processor."
  32. msgstr "M4 软件包包含一个宏处理器。"
  33. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  34. msgid "&buildtime;"
  35. msgstr "&buildtime;"
  36. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  37. msgid "&diskspace;"
  38. msgstr "&diskspace;"
  39. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  40. msgid "&m4-fin-sbu;"
  41. msgstr "&m4-fin-sbu;"
  42. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  43. msgid "&m4-fin-du;"
  44. msgstr "&m4-fin-du;"
  45. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  46. msgid "Installation of M4"
  47. msgstr "安装 M4"
  48. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  49. msgid "First, make some fixes required by glibc-2.28 and later:"
  50. msgstr "首先,进行 Glibc-2.28 及更新版本要求的一些修补:"
  51. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  52. #, no-wrap
  53. msgid ""
  54. "<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/IO_ftrylockfile/IO_EOF_SEEN/' lib/*.c\n"
  55. "echo \"#define _IO_IN_BACKUP 0x100\" >> lib/stdio-impl.h</userinput>"
  56. msgstr ""
  57. "<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/IO_ftrylockfile/IO_EOF_SEEN/' lib/*.c\n"
  58. "echo \"#define _IO_IN_BACKUP 0x100\" >> lib/stdio-impl.h</userinput>"
  59. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  60. msgid "Prepare M4 for compilation:"
  61. msgstr "准备编译 M4:"
  62. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  63. #, no-wrap
  64. msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>"
  65. msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>"
  66. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  67. msgid "Compile the package:"
  68. msgstr "编译该软件包:"
  69. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  70. #, no-wrap
  71. msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  72. msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  73. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  74. msgid "To test the results, issue:"
  75. msgstr "运行以下命令以测试编译结果:"
  76. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  77. #, no-wrap
  78. msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
  79. msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
  80. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  81. msgid "Install the package:"
  82. msgstr "安装该软件包:"
  83. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  84. #, no-wrap
  85. msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  86. msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  87. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  88. msgid "Contents of M4"
  89. msgstr "M4 的内容"
  90. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  91. msgid "Installed program"
  92. msgstr "安装的程序"
  93. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  94. msgid "m4"
  95. msgstr "m4"
  96. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  97. msgid "Short Descriptions"
  98. msgstr "简要描述"
  99. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  100. msgid ""
  101. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  102. msgstr ""
  103. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  104. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  105. msgid "<command>m4 </command>"
  106. msgstr "<command>m4 </command>"
  107. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  108. msgid ""
  109. "Copies the given files while expanding the macros that they contain. These "
  110. "macros are either built-in or user-defined and can take any number of "
  111. "arguments. Besides performing macro expansion, <command>m4</command> has "
  112. "built-in functions for including named files, running Unix commands, "
  113. "performing integer arithmetic, manipulating text, recursion, etc. The "
  114. "<command>m4</command> program can be used either as a front-end to a "
  115. "compiler or as a macro processor in its own right."
  116. msgstr ""
  117. "复制给定文件,并展开它们包含的宏 这些宏可能是内置或用户定义的,可以接受任意个"
  118. "参数。除了展开宏外,<command>m4</command> 还包含用于包含指定文件、运行 Unix "
  119. "命令、进行整数运算、处理文本、递归执行等功能的内建函数。<command>m4</"
  120. "command> 程序可以被用作编译器前端,也可以被单独用作宏处理器。"