patches.po 7.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><title>
  14. msgid "Needed Patches"
  15. msgstr "必要的补丁"
  16. #. type: Content of: <sect1><para>
  17. msgid ""
  18. "In addition to the packages, several patches are also required. These "
  19. "patches correct any mistakes in the packages that should be fixed by the "
  20. "maintainer. The patches also make small modifications to make the packages "
  21. "easier to work with. The following patches will be needed to build an LFS "
  22. "system:"
  23. msgstr ""
  24. "除了软件包外,我们还需要一些补丁。有些补丁解决了本应由维护者修复的问题,有些"
  25. "则对软件包进行微小的修改,使得它们更容易使用。构建 LFS 系统需要下列补丁:"
  26. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  27. msgid "Bash Upstream Fixes Patch - <token>&bash-fixes-patch-size;</token>:"
  28. msgstr "Bash 上游修复补丁 - <token>&bash-fixes-patch-size;</token>:"
  29. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  30. msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&bash-fixes-patch;\"/>"
  31. msgstr "下载地址:<ulink url=\"&patches-root;&bash-fixes-patch;\"/>"
  32. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  33. msgid "MD5 sum: <literal>&bash-fixes-patch-md5;</literal>"
  34. msgstr "MD5 校验和:<literal>&bash-fixes-patch-md5;</literal>"
  35. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  36. msgid "Bzip2 Documentation Patch - <token>&bzip2-docs-patch-size;</token>:"
  37. msgstr "Bzip2 文档补丁 - <token>&bzip2-docs-patch-size;</token>:"
  38. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  39. msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&bzip2-docs-patch;\"/>"
  40. msgstr "下载地址:<ulink url=\"&patches-root;&bzip2-docs-patch;\"/>"
  41. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  42. msgid "MD5 sum: <literal>&bzip2-docs-patch-md5;</literal>"
  43. msgstr "MD5 校验和:<literal>&bzip2-docs-patch-md5;</literal>"
  44. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  45. msgid ""
  46. "Coreutils Internationalization Fixes Patch - <token>&coreutils-i18n-patch-"
  47. "size;</token>:"
  48. msgstr "Coreutils 国际化修复补丁 - <token>&coreutils-i18n-patch-size;</token>:"
  49. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  50. msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&coreutils-i18n-patch;\"/>"
  51. msgstr "下载地址:<ulink url=\"&patches-root;&coreutils-i18n-patch;\"/>"
  52. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  53. msgid "MD5 sum: <literal>&coreutils-i18n-patch-md5;</literal>"
  54. msgstr "MD5 校验和:<literal>&coreutils-i18n-patch-md5;</literal>"
  55. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  56. msgid "Glibc FHS Patch - <token>&glibc-fhs-patch-size;</token>:"
  57. msgstr "Glibc FHS 补丁 - <token>&glibc-fhs-patch-size;</token>:"
  58. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  59. msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&glibc-fhs-patch;\"/>"
  60. msgstr "下载地址:<ulink url=\"&patches-root;&glibc-fhs-patch;\"/>"
  61. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  62. msgid "MD5 sum: <literal>&glibc-fhs-patch-md5;</literal>"
  63. msgstr "MD5 校验和:<literal>&glibc-fhs-patch-md5;</literal>"
  64. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  65. msgid ""
  66. "Kbd Backspace/Delete Fix Patch - <token>&kbd-backspace-patch-size;</token>:"
  67. msgstr "Kbd 退格/删除修复补丁 - <token>&kbd-backspace-patch-size;</token>:"
  68. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  69. msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&kbd-backspace-patch;\"/>"
  70. msgstr "下载地址:<ulink url=\"&patches-root;&kbd-backspace-patch;\"/>"
  71. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  72. msgid "MD5 sum: <literal>&kbd-backspace-patch-md5;</literal>"
  73. msgstr "MD5 校验和:<literal>&kbd-backspace-patch-md5;</literal>"
  74. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  75. msgid ""
  76. "Libpipeline Checks Patch - <token>&libpipeline-checks-patch-size;</token>:"
  77. msgstr "Libpipeline 测试补丁 - <token>&libpipeline-checks-patch-size;</token>:"
  78. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  79. msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&libpipeline-checks-patch;\"/>"
  80. msgstr "下载地址:<ulink url=\"&patches-root;&libpipeline-checks-patch;\"/>"
  81. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  82. msgid "MD5 sum: <literal>&libpipeline-checks-patch-md5;</literal>"
  83. msgstr "MD5 校验和:<literal>&libpipeline-checks-patch-md5;</literal>"
  84. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  85. msgid ""
  86. "Sysvinit Consolidated Patch - <token>&sysvinit-consolidated-patch-size;</"
  87. "token>:"
  88. msgstr ""
  89. "Sysvinit 累积更新补丁 - <token>&sysvinit-consolidated-patch-size;</token>:"
  90. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  91. msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&sysvinit-consolidated-patch;\"/>"
  92. msgstr "下载地址:<ulink url=\"&patches-root;&sysvinit-consolidated-patch;\"/>"
  93. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  94. msgid "MD5 sum: <literal>&sysvinit-consolidated-patch-md5;</literal>"
  95. msgstr "MD5 校验和:<literal>&sysvinit-consolidated-patch-md5;</literal>"
  96. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
  97. msgid "Systemd GCC-10 Patch - <token>&systemd-gcc10-patch-size;</token>:"
  98. msgstr "Systemd GCC-10 补丁 - <token>&systemd-gcc10-patch-size;</token>:"
  99. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  100. msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&systemd-gcc10-patch;\"/>"
  101. msgstr "下载地址:<ulink url=\"&patches-root;&systemd-gcc10-patch;\"/>"
  102. #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  103. msgid "MD5 sum: <literal>&systemd-gcc10-patch-md5;</literal>"
  104. msgstr "MD5 校验和:<literal>&systemd-gcc10-patch-md5;</literal>"
  105. #. type: Content of: <sect1><para>
  106. msgid "Total size of these patches: about <returnvalue/>"
  107. msgstr "以上补丁的总大小:约 <returnvalue/>"
  108. #. type: Content of: <sect1><para>
  109. msgid ""
  110. "In addition to the above required patches, there exist a number of optional "
  111. "patches created by the LFS community. These optional patches solve minor "
  112. "problems or enable functionality that is not enabled by default. Feel free "
  113. "to peruse the patches database located at <ulink url=\"&lfs-root;patches/"
  114. "downloads/\"/> and acquire any additional patches to suit your system needs."
  115. msgstr ""
  116. "除了上述必要的补丁外,LFS 社区还创建了一些可选补丁。它们有的解决了一些微小的"
  117. "问题,有的启用了一些默认没有启用的功能。您可以浏览 <ulink url=\"&lfs-root;"
  118. "patches/downloads/\"/> 查询 LFS 补丁库,并获取各种适合您需求的补丁。"