tcl.po 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "X-Pootle-Revision: 9999999\n"
  4. "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter08/tcl.po\n"
  5. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  6. "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
  7. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  8. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  9. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  10. "Language: zh_CN\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  15. #. type: Content of the tdbc-ver entity
  16. msgid "1.1.1"
  17. msgstr "1.1.1"
  18. #. type: Content of the itcl-ver entity
  19. msgid "4.2.0"
  20. msgstr "4.2.0"
  21. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  22. #, no-wrap
  23. msgid "&tcl-url;"
  24. msgstr "&tcl-url;"
  25. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  26. msgid ""
  27. "<productname>tcl</productname> <productnumber>&tcl-version;</productnumber> "
  28. "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  29. msgstr ""
  30. "<productname>tcl</productname> <productnumber>&tcl-version;</productnumber> "
  31. "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  32. #. type: Content of: <sect1><title>
  33. msgid "Tcl-&tcl-version;"
  34. msgstr "Tcl-&tcl-version;"
  35. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  36. msgid "Tcl"
  37. msgstr "Tcl"
  38. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  39. msgid ""
  40. "The <application>Tcl</application> package contains the Tool Command "
  41. "Language, a robust general-purpose scripting language. The "
  42. "<application>Expect</application> package is written in the "
  43. "<application>Tcl</application> language."
  44. msgstr ""
  45. "<application>Tcl</application> 软件包包含工具命令语言,它是一个可靠的通用脚本"
  46. "语言。<application>Except</application> 软件包是用 <application>Tcl</"
  47. "application> 语言编写的."
  48. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  49. msgid "&buildtime;"
  50. msgstr "&buildtime;"
  51. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  52. msgid "&diskspace;"
  53. msgstr "&diskspace;"
  54. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  55. msgid "&tcl-tmp-sbu;"
  56. msgstr "&tcl-tmp-sbu;"
  57. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  58. msgid "&tcl-tmp-du;"
  59. msgstr "&tcl-tmp-du;"
  60. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  61. msgid "Installation of Tcl"
  62. msgstr "安装 Tcl"
  63. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  64. msgid ""
  65. "This package and the next two (Expect and DejaGNU) are installed to support "
  66. "running the test suites for GCC and binutils and other packages. Installing "
  67. "three packages for testing purposes may seem excessive, but it is very "
  68. "reassuring, if not essential, to know that the most important tools are "
  69. "working properly. These packages are required to run the test suites in this "
  70. "chapter."
  71. msgstr ""
  72. "为了支持 GCC 和 Binutils 等软件包测试套件的运行,需要安装这个软件包和接下来的"
  73. "两个 (Expect 与 DejaGNU)。为了测试目的安装三个软件包看似浪费,但是只有运行了"
  74. "测试,才能放心地确定多数重要工具可以正常工作,即使测试不是必要的。我们必须安"
  75. "装这些软件包,才能执行本章中的测试套件。"
  76. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  77. msgid "First, unpack the documentation by issuing the following command:"
  78. msgstr "首先,运行以下命令解压文档:"
  79. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  80. #, no-wrap
  81. msgid "<userinput remap=\"pre\">tar -xf ../tcl8.6.10-html.tar.gz --strip-components=1</userinput>"
  82. msgstr "<userinput remap=\"pre\">tar -xf ../tcl8.6.10-html.tar.gz --strip-components=1</userinput>"
  83. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  84. msgid "Prepare Tcl for compilation:"
  85. msgstr "准备编译 Tcl:"
  86. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  87. #, no-wrap
  88. msgid ""
  89. "<userinput remap=\"configure\">SRCDIR=$(pwd)\n"
  90. "cd unix\n"
  91. "./configure --prefix=/usr \\\n"
  92. " --mandir=/usr/share/man \\\n"
  93. " $([ \"$(uname -m)\" = x86_64 ] &amp;&amp; echo --enable-64bit)</userinput>"
  94. msgstr ""
  95. "<userinput remap=\"configure\">SRCDIR=$(pwd)\n"
  96. "cd unix\n"
  97. "./configure --prefix=/usr \\\n"
  98. " --mandir=/usr/share/man \\\n"
  99. " $([ \"$(uname -m)\" = x86_64 ] &amp;&amp; echo --enable-64bit)</userinput>"
  100. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  101. msgid "The meaning of the configure options:"
  102. msgstr "配置选项的含义:"
  103. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  104. msgid ""
  105. "<parameter>$([ \"$(uname -m)\" = x86_64 ] &amp;&amp; echo --enable-64bit)</"
  106. "parameter>"
  107. msgstr ""
  108. "<parameter>$([ \"$(uname -m)\" = x86_64 ] &amp;&amp; echo --enable-64bit)</"
  109. "parameter>"
  110. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  111. msgid ""
  112. "The construct <parameter>$(&lt;shell command&gt;)</parameter> is replaced by "
  113. "the output of the shell command. Here this output is empty if running on a "
  114. "32 bit machine, and is <parameter>--enable-64bit</parameter> if running on a "
  115. "64 bit machine."
  116. msgstr ""
  117. "<parameter>$(&lt;shell 命令&gt;)</parameter> 会被 shell 替换为 shell 命令的输"
  118. "出。这里,如果在 32 位机器上,输出是空的,而如果在 64 位机器上,输出是 "
  119. "<parameter>--enable-64bit</parameter>。"
  120. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  121. msgid "Build the package:"
  122. msgstr "构建该软件包:"
  123. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  124. #, no-wrap
  125. msgid ""
  126. "<userinput remap=\"make\">make\n"
  127. "\n"
  128. "sed -e \"s|$SRCDIR/unix|/usr/lib|\" \\\n"
  129. " -e \"s|$SRCDIR|/usr/include|\" \\\n"
  130. " -i tclConfig.sh\n"
  131. "\n"
  132. "sed -e \"s|$SRCDIR/unix/pkgs/tdbc&tdbc-ver;|/usr/lib/tdbc&tdbc-ver;|\" \\\n"
  133. " -e \"s|$SRCDIR/pkgs/tdbc&tdbc-ver;/generic|/usr/include|\" \\\n"
  134. " -e \"s|$SRCDIR/pkgs/tdbc&tdbc-ver;/library|/usr/lib/tcl8.6|\" \\\n"
  135. " -e \"s|$SRCDIR/pkgs/tdbc&tdbc-ver;|/usr/include|\" \\\n"
  136. " -i pkgs/tdbc&tdbc-ver;/tdbcConfig.sh\n"
  137. "\n"
  138. "sed -e \"s|$SRCDIR/unix/pkgs/itcl&itcl-ver;|/usr/lib/itcl&itcl-ver;|\" \\\n"
  139. " -e \"s|$SRCDIR/pkgs/itcl&itcl-ver;/generic|/usr/include|\" \\\n"
  140. " -e \"s|$SRCDIR/pkgs/itcl&itcl-ver;|/usr/include|\" \\\n"
  141. " -i pkgs/itcl&itcl-ver;/itclConfig.sh\n"
  142. "\n"
  143. "unset SRCDIR</userinput>"
  144. msgstr ""
  145. "<userinput remap=\"make\">make\n"
  146. "\n"
  147. "sed -e \"s|$SRCDIR/unix|/usr/lib|\" \\\n"
  148. " -e \"s|$SRCDIR|/usr/include|\" \\\n"
  149. " -i tclConfig.sh\n"
  150. "\n"
  151. "sed -e \"s|$SRCDIR/unix/pkgs/tdbc&tdbc-ver;|/usr/lib/tdbc&tdbc-ver;|\" \\\n"
  152. " -e \"s|$SRCDIR/pkgs/tdbc&tdbc-ver;/generic|/usr/include|\" \\\n"
  153. " -e \"s|$SRCDIR/pkgs/tdbc&tdbc-ver;/library|/usr/lib/tcl8.6|\" \\\n"
  154. " -e \"s|$SRCDIR/pkgs/tdbc&tdbc-ver;|/usr/include|\" \\\n"
  155. " -i pkgs/tdbc&tdbc-ver;/tdbcConfig.sh\n"
  156. "\n"
  157. "sed -e \"s|$SRCDIR/unix/pkgs/itcl&itcl-ver;|/usr/lib/itcl&itcl-ver;|\" \\\n"
  158. " -e \"s|$SRCDIR/pkgs/itcl&itcl-ver;/generic|/usr/include|\" \\\n"
  159. " -e \"s|$SRCDIR/pkgs/itcl&itcl-ver;|/usr/include|\" \\\n"
  160. " -i pkgs/itcl&itcl-ver;/itclConfig.sh\n"
  161. "\n"
  162. "unset SRCDIR</userinput>"
  163. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  164. msgid ""
  165. "The various <quote>sed</quote> instructions after the <quote>make</quote> "
  166. "command removes references to the build directory from the configuration "
  167. "files and replaces them with the install directory. This is not mandatory "
  168. "for the remainder of LFS, but may be needed in case a package built later "
  169. "uses Tcl."
  170. msgstr ""
  171. "<quote>make</quote>命令之后的若干<quote>sed</quote>命令从配置文件中删除构建目"
  172. "录,并用安装目录替换它们。构建 LFS 的后续过程不对此严格要求,但如果之后构建使"
  173. "用 Tcl 的软件包,则可能需要这样的操作。"
  174. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  175. msgid "To test the results, issue:"
  176. msgstr "运行以下命令,以测试编译结果:"
  177. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  178. #, no-wrap
  179. msgid "<userinput remap=\"test\">make test</userinput>"
  180. msgstr "<userinput remap=\"test\">make test</userinput>"
  181. #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
  182. msgid ""
  183. "In the test results there are several places associated with clock.test that "
  184. "indicate a failure, but the summary at the end indicates no failures. clock."
  185. "test passes on a complete LFS system."
  186. msgstr ""
  187. "在测试结果中,一些与 clock.test 相关的输出会显示测试失败,"
  188. "但是最终给出的测试结果摘要显示没有发生测试失败。"
  189. "clock 测试在完整的 LFS 系统上正常通过。"
  190. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  191. msgid "Install the package:"
  192. msgstr "安装该软件包:"
  193. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  194. #, no-wrap
  195. msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  196. msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  197. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  198. msgid ""
  199. "Make the installed library writable so debugging symbols can be removed "
  200. "later:"
  201. msgstr "将安装好的库加上写入权限,以便将来移除调试符号:"
  202. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  203. #, no-wrap
  204. msgid "<userinput remap=\"install\">chmod -v u+w /usr/lib/libtcl&tcl-major-version;.so</userinput>"
  205. msgstr "<userinput remap=\"install\">chmod -v u+w /usr/lib/libtcl&tcl-major-version;.so</userinput>"
  206. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  207. msgid "Install Tcl's headers. The next package, Expect, requires them."
  208. msgstr "安装 Tcl 的头文件。下一个软件包 Expect 需要它们才能构建。"
  209. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  210. #, no-wrap
  211. msgid "<userinput remap=\"install\">make install-private-headers</userinput>"
  212. msgstr "<userinput remap=\"install\">make install-private-headers</userinput>"
  213. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  214. msgid "Now make a necessary symbolic link:"
  215. msgstr "创建一个必要的符号链接:"
  216. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  217. #, no-wrap
  218. msgid "<userinput remap=\"install\">ln -sfv tclsh&tcl-major-version; /usr/bin/tclsh</userinput>"
  219. msgstr "<userinput remap=\"install\">ln -sfv tclsh&tcl-major-version; /usr/bin/tclsh</userinput>"
  220. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  221. msgid "Contents of Tcl"
  222. msgstr "Tcl 的内容"
  223. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  224. msgid "Installed programs"
  225. msgstr "安装的程序"
  226. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  227. msgid "Installed library"
  228. msgstr "安装的库"
  229. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  230. msgid "tclsh (link to tclsh&tcl-major-version;) and tclsh&tcl-major-version;"
  231. msgstr "tclsh (到 tclsh&tcl-major-version; 的链接) 和 tclsh&tcl-major-version;"
  232. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  233. msgid "libtcl&tcl-major-version;.so and libtclstub&tcl-major-version;.a"
  234. msgstr "libtcl&tcl-major-version;.so 和 libtclstub&tcl-major-version;.a"
  235. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  236. msgid "Short Descriptions"
  237. msgstr "简要描述"
  238. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  239. msgid ""
  240. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  241. msgstr ""
  242. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  243. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  244. msgid "<command>tclsh&tcl-major-version;</command>"
  245. msgstr "<command>tclsh&tcl-major-version;</command>"
  246. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  247. msgid "The Tcl command shell"
  248. msgstr "Tcl 命令行 shell"
  249. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  250. msgid "tclsh&tcl-major-version;"
  251. msgstr "tclsh&tcl-major-version;"
  252. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  253. msgid "<command>tclsh</command>"
  254. msgstr "<command>tclsh</command>"
  255. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  256. msgid "A link to tclsh&tcl-major-version;"
  257. msgstr "一个指向 tclsh&tcl-major-version; 的链接"
  258. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  259. msgid "tclsh"
  260. msgstr "tclsh"
  261. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  262. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtcl&tcl-major-version;.so</filename>"
  263. msgstr ""
  264. "<filename class=\"libraryfile\">libtcl&tcl-major-version;.so</filename>"
  265. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  266. msgid "The Tcl library"
  267. msgstr "Tcl 运行库"
  268. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  269. msgid "libtcl&tcl-major-version;.so"
  270. msgstr "libtcl&tcl-major-version;.so"
  271. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  272. msgid ""
  273. "<filename class=\"libraryfile\">libtclstub&tcl-major-version;.a</filename>"
  274. msgstr ""
  275. "<filename class=\"libraryfile\">libtclstub&tcl-major-version;.a</filename>"
  276. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  277. msgid "The Tcl Stub library"
  278. msgstr "Tcl 端桩库"
  279. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  280. msgid "libtclstub&tcl-major-version;.a"
  281. msgstr "libtclstub&tcl-major-version;.a"