introduction.po 1.5 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><title>
  14. msgid "Introduction"
  15. msgstr "概述"
  16. #. type: Content of: <sect1><para>
  17. msgid ""
  18. "In this chapter, we will perform a few additional tasks to prepare for "
  19. "building the temporary system. We will create a set of directories in "
  20. "<filename class=\"directory\">$LFS</filename> for the installation of the "
  21. "temporary tools, add an unprivileged user to reduce risk, and create an "
  22. "appropriate build environment for that user. We will also explain the unit "
  23. "of time we use to measure how long LFS packages take to build, or "
  24. "<quote>SBUs</quote>, and give some information about package test suites."
  25. msgstr ""
  26. "在本章中,我们将为构建临时系统进行一些额外的准备工作。我们将在 <filename "
  27. "class=\"directory\">$LFS</filename> 中创建一些用于安装临时工具的目录,增加一"
  28. "个非特权用户以降低风险,并为该用户建立合适的构建环境。我们还将解释 LFS 软件包"
  29. "构建时间长度的测量单位,即 <quote>SBU</quote> 的概念,并给出关于软件包测试套"
  30. "件的一些信息。"