| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108 | msgid ""msgstr """Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n""PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n""Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""Language: zh_CN\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"#. type: Content of: <sect1><title>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter01/resources.xml:11msgid "Resources"msgstr "相关资源"#. type: Content of: <sect1><sect2><title>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter01/resources.xml:14msgid "FAQ"msgstr "FAQ"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter01/resources.xml:16msgid """If during the building of the LFS system you encounter any errors, have any ""questions, or think there is a typo in the book, please start by consulting ""the Frequently Asked Questions (FAQ)  that is located at <ulink url=\"&faq-""root;\"/>."msgstr """如果在构建 LFS 的过程中您遇到了任何问题,或是存在疑问,或者觉得书中存在拼写错""误,请先参考常见问题列表 (FAQ)。它位于 <ulink url=\"&faq-root;\"/>。"#. type: Content of: <sect1><sect2><title>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter01/resources.xml:24msgid "Mailing Lists"msgstr "邮件列表"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter01/resources.xml:26msgid """The <uri>linuxfromscratch.org</uri> server hosts a number of mailing lists ""used for the development of the LFS project. These lists include the main ""development and support lists, among others. If the FAQ does not solve the ""problem you are having, the next step would be to search the mailing lists ""at <ulink url=\"&lfs-root;search.html\"/>."msgstr """服务器 <uri>linuxfromscratch.org</uri> 管理了若干用于 LFS项目开发过程的邮件列""表,其中有主要的开发列表和技术支持列表,以及其他辅助列表。如果 FAQ 不能解决您""的问题,您可以访问 <ulink url=\"&lfs-root;search.html\"/> 在邮件列表中进行搜""索。"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter01/resources.xml:32msgid """For information on the different lists, how to subscribe, archive locations, ""and additional information, visit <ulink url=\"&lfs-root;mail.html\"/>."msgstr """如果希望了解各个邮件列表的信息,如订阅方法、过往邮件存档等,访问 <ulink url=""\"&lfs-root;mail.html\"/>。"#. type: Content of: <sect1><sect2><title>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter01/resources.xml:54msgid "IRC"msgstr "IRC"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter01/resources.xml:56msgid """Several members of the LFS community offer assistance on Internet Relay Chat ""(IRC). Before using this support, please make sure that your question is not ""already answered in the LFS FAQ or the mailing list archives. You can find ""the IRC network at <uri>irc.freenode.net</uri>.  The support channel is ""named #LFS-support."msgstr """LFS 社区的几个成员通过因特网中继聊天系统 (IRC) 提供支援。在使用这一渠道之前,""首先保证您的问题并没有被 LFS FAQ 和邮件列表解决。您可以在 <uri>irc.freenode.""net</uri> 找到 IRC 网络,支持频道的名字是 #LFS-support。"#. type: Content of: <sect1><sect2><title>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter01/resources.xml:75msgid "Mirror Sites"msgstr "镜像站"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter01/resources.xml:77msgid """The LFS project has a number of world-wide mirrors to make accessing the ""website and downloading the required packages more convenient. Please visit ""the LFS website at <ulink url=\"&lfs-root;mirrors.html\"/> for a list of ""current mirrors."msgstr """LFS 项目在全世界分布着若干镜像站,您可以通过这些镜像站更容易地访问 LFS 网站,""并下载需要的软件包。请访问 LFS 网站 <ulink url=\"&lfs-root;mirrors.html\"/> 获""取最新的镜像站点列表。"#. type: Content of: <sect1><sect2><title>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter01/resources.xml:85msgid "Contact Information"msgstr "联系信息"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>#: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter01/resources.xml:87msgid """Please direct all your questions and comments to one of the LFS mailing ""lists (see above)."msgstr "请直接将您的问题和评论发送到某个 LFS 邮件列表 (上面已经给出)。"
 |