| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278 | 
							- # SOME DESCRIPTIVE TITLE
 
- # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
- #
 
- #, fuzzy
 
- msgid ""
 
- msgstr ""
 
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
- "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
 
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
- "Language: \n"
 
- "MIME-Version: 1.0\n"
 
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
- #. type: Content of: <sect1><title>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:11
 
- msgid "Configuring the System Locale"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:14
 
- msgid "/etc/locale.conf"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:17
 
- msgid ""
 
- "The <filename>/etc/locale.conf</filename> file below sets some environment "
 
- "variables necessary for native language support. Setting them properly "
 
- "results in:"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:23
 
- msgid "The output of programs being translated into your native language"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:26
 
- msgid ""
 
- "The correct classification of characters into letters, digits and other "
 
- "classes. This is necessary for <command>bash</command> to properly accept "
 
- "non-ASCII characters in command lines in non-English locales"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:31
 
- msgid "The correct alphabetical sorting order for the country"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:34
 
- msgid "The appropriate default paper size"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:37
 
- msgid "The correct formatting of monetary, time, and date values"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:41
 
- msgid ""
 
- "Replace <replaceable><ll></replaceable> below with the two-letter code "
 
- "for your desired language (e.g., <quote>en</quote>) and "
 
- "<replaceable><CC></replaceable> with the two-letter code for the "
 
- "appropriate country (e.g., "
 
- "<quote>GB</quote>). <replaceable><charmap></replaceable> should be "
 
- "replaced with the canonical charmap for your chosen locale. Optional "
 
- "modifiers such as <quote>@euro</quote> may also be present."
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:48
 
- msgid ""
 
- "The list of all locales supported by Glibc can be obtained by running the "
 
- "following command:"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><screen>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:51
 
- #, no-wrap
 
- msgid "<userinput>locale -a</userinput>"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:53
 
- msgid ""
 
- "Charmaps can have a number of aliases, e.g., <quote>ISO-8859-1</quote> is "
 
- "also referred to as <quote>iso8859-1</quote> and <quote>iso88591</quote>.  "
 
- "Some applications cannot handle the various synonyms correctly (e.g., "
 
- "require that <quote>UTF-8</quote> is written as <quote>UTF-8</quote>, not "
 
- "<quote>utf8</quote>), so it is the safest in most cases to choose the "
 
- "canonical name for a particular locale. To determine the canonical name, run "
 
- "the following command, where <replaceable><locale name></replaceable> "
 
- "is the output given by <command>locale -a</command> for your preferred "
 
- "locale (<quote>en_GB.iso88591</quote> in our example)."
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><screen>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:63
 
- #, no-wrap
 
- msgid ""
 
- "<userinput>LC_ALL=<replaceable><locale name></replaceable> locale "
 
- "charmap</userinput>"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:65
 
- msgid "For the <quote>en_GB.iso88591</quote> locale, the above command will print:"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><screen>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:68
 
- #, no-wrap
 
- msgid "<computeroutput>ISO-8859-1</computeroutput>"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:70
 
- msgid ""
 
- "This results in a final locale setting of <quote>en_GB.ISO-8859-1</quote>.  "
 
- "It is important that the locale found using the heuristic above is tested "
 
- "prior to it being added to the Bash startup files:"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><screen>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:74
 
- #, no-wrap
 
- msgid ""
 
- "<userinput>LC_ALL=<locale name> locale language\n"
 
- "LC_ALL=<locale name> locale charmap\n"
 
- "LC_ALL=<locale name> locale int_curr_symbol\n"
 
- "LC_ALL=<locale name> locale int_prefix</userinput>"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:79
 
- msgid ""
 
- "The above commands should print the language name, the character encoding "
 
- "used by the locale, the local currency, and the prefix to dial before the "
 
- "telephone number in order to get into the country. If any of the commands "
 
- "above fail with a message similar to the one shown below, this means that "
 
- "your locale was either not installed in Chapter 6 or is not supported "
 
- "by the default installation of Glibc."
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><screen>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:86
 
- #, no-wrap
 
- msgid ""
 
- "<computeroutput>locale: Cannot set LC_* to default locale: No such file or "
 
- "directory</computeroutput>"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:88
 
- msgid ""
 
- "If this happens, you should either install the desired locale using the "
 
- "<command>localedef</command> command, or consider choosing a different "
 
- "locale.  Further instructions assume that there are no such error messages "
 
- "from Glibc."
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:94
 
- msgid ""
 
- "Some packages beyond LFS may also lack support for your chosen locale. One "
 
- "example is the X library (part of the X Window System), which outputs the "
 
- "following error message if the locale does not exactly match one of the "
 
- "character map names in its internal files:"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><screen>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:99
 
- #, no-wrap
 
- msgid ""
 
- "<computeroutput>Warning: locale not supported by Xlib, locale set to "
 
- "C</computeroutput>"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:101
 
- msgid ""
 
- "In several cases Xlib expects that the character map will be listed in "
 
- "uppercase notation with canonical dashes. For instance, \"ISO-8859-1\" "
 
- "rather than \"iso88591\". It is also possible to find an appropriate "
 
- "specification by removing the charmap part of the locale specification.  "
 
- "This can be checked by running the <command>locale charmap</command> command "
 
- "in both locales.  For example, one would have to change "
 
- "\"de_DE.ISO-8859-15@euro\" to \"de_DE@euro\" in order to get this locale "
 
- "recognized by Xlib."
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:109
 
- msgid ""
 
- "Other packages can also function incorrectly (but may not necessarily "
 
- "display any error messages) if the locale name does not meet their "
 
- "expectations.  In those cases, investigating how other Linux distributions "
 
- "support your locale might provide some useful information."
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:114
 
- msgid ""
 
- "Once the proper locale settings have been determined, create the "
 
- "<filename>/etc/locale.conf</filename> file:"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><screen>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:117
 
- #, no-wrap
 
- msgid ""
 
- "<userinput>cat > /etc/locale.conf << \"EOF\"\n"
 
- "<literal>LANG=<replaceable><ll>_<CC>.<charmap><@modifiers></replaceable></literal>\n"
 
- "EOF</userinput>"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:121
 
- msgid ""
 
- "Note that you can modify <filename>/etc/locale.conf</filename> with the "
 
- "systemd <command>localectl</command> utility. To use "
 
- "<command>localectl</command> for the example above, run:"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><screen>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:125
 
- #, no-wrap
 
- msgid ""
 
- "<userinput>localectl set-locale "
 
- "LANG=\"<replaceable><ll>_<CC>.<charmap><@modifiers></replaceable>\"</userinput>"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:127
 
- msgid ""
 
- "You can also specify other language specific environment variables such as "
 
- "<envar>LANG</envar>, <envar>LC_CTYPE</envar>, <envar>LC_NUMERIC</envar> or "
 
- "any other environment variable from <command>locale</command> output. Just "
 
- "separate them with a space. An example where <envar>LANG</envar> is set as "
 
- "en_US.UTF-8 but <envar>LC_CTYPE</envar> is set as just en_US is:"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><screen>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:133
 
- #, no-wrap
 
- msgid ""
 
- "<userinput>localectl set-locale LANG=\"en_US.UTF-8\" "
 
- "LC_CTYPE=\"en_US\"</userinput>"
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><note><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:135
 
- msgid ""
 
- "Please note that the <command>localectl</command> command can be used only "
 
- "on a system booted with systemd."
 
- msgstr ""
 
- #. type: Content of: <sect1><para>
 
- #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter09/locale.xml:138
 
- msgid ""
 
- "The <quote>C</quote> (default) and <quote>en_US</quote> (the recommended one "
 
- "for United States English users) locales are different. <quote>C</quote> "
 
- "uses the US-ASCII 7-bit character set, and treats bytes with the high bit "
 
- "set as invalid characters. That's why, e.g., the <command>ls</command> "
 
- "command substitutes them with question marks in that locale. Also, an "
 
- "attempt to send mail with such characters from Mutt or Pine results in "
 
- "non-RFC-conforming messages being sent (the charset in the outgoing mail is "
 
- "indicated as <quote>unknown 8-bit</quote>). It's suggested that you use the "
 
- "<quote>C</quote> locale only if you are certain that you will never need "
 
- "8-bit characters."
 
- msgstr ""
 
 
  |